1 00:00:00,969 --> 00:00:04,342 آنچه گذشت 2 00:00:04,343 --> 00:00:05,883 ما رسيده بوديم 3 00:00:05,886 --> 00:00:08,676 اما سفرمون تازه داشت شروع ميشد 4 00:00:08,677 --> 00:00:11,676 با مرگ بن، من فرمانده شده بودم 5 00:00:11,677 --> 00:00:15,257 مريخ هر در قدم از مسيرمون با ما ميجنگيد 6 00:00:16,011 --> 00:00:18,141 ميگن علم و ايمان باهم سازگار نيستن 7 00:00:18,142 --> 00:00:19,216 در رو باز کن 8 00:00:20,802 --> 00:00:22,382 اگه موفق نشن مهم نيست که... 9 00:00:22,385 --> 00:00:23,965 چقدر سرمايه گذاري کردي، ما ديگه نيستيم 10 00:00:23,969 --> 00:00:26,755 اما وقتي که همه چيز حاکي از اينه که تو باختي.... 11 00:00:26,760 --> 00:00:29,885 -اگه شکست بخورن، ديگه هيچکس نيست 12 00:00:29,886 --> 00:00:32,966 کاري نميتوني بکني جز اينکه ايمان داشته باشي 13 00:00:32,969 --> 00:00:34,718 ما اين ورودي افقي رو در نظر نگرفتيم 14 00:00:34,719 --> 00:00:37,593 چون با آوار پوشيده شده بود 15 00:00:37,594 --> 00:00:41,214 پس ما يه قدم ديگه در تاريکي برداشتيم 16 00:00:41,218 --> 00:00:43,885 آروم، آروم ، آروم 17 00:00:43,886 --> 00:00:46,384 به اميد اينکه روزنه اميدي... 18 00:00:46,385 --> 00:00:48,925 در انتهاي پرتگاه پيدا کنيم 19 00:00:48,927 --> 00:00:51,007 اين ايده که تونل گدازه اي ... 20 00:00:51,052 --> 00:00:55,382 به يه غار زمين ساختي وصل باشه فوق العاده بود 21 00:00:55,385 --> 00:00:57,425 ما داريم پناهگاه گنبدي رو مستقر ميکنيم 22 00:00:57,427 --> 00:00:59,093 پرچم برقرار شده 23 00:00:59,094 --> 00:01:00,424 رسمي شد 24 00:01:00,427 --> 00:01:03,967 نوع بشر روي مريخ خونه داره. 25 00:01:03,968 --> 00:01:16,968 مترجم Mahsa Ry Mahsa.ry@gmail.com 26 00:01:16,969 --> 00:01:20,969 Bigbangpage.com 27 00:02:26,987 --> 00:02:29,153 فوکالت رابرت 28 00:02:29,154 --> 00:02:30,774 کامن مارتا 29 00:02:30,779 --> 00:02:32,237 جوهان آملي 30 00:02:32,238 --> 00:02:34,237 دلگادو خاوير 31 00:02:34,238 --> 00:02:37,736 سانگ هانا ثبت اطلاعات شخصي، مرحله دوم 32 00:02:37,737 --> 00:02:39,407 سلام جون 33 00:02:42,488 --> 00:02:46,654 مرحله يک تکميل و مرحله دوم شروع شد 34 00:02:46,655 --> 00:02:49,195 ازمايشگاه پزشکي الان عملياتي شده 35 00:02:49,196 --> 00:02:51,654 اولين بيمار خاوير دلگادو بود 36 00:02:51,655 --> 00:02:55,362 که مدعي بود علائم سرماخوردگي رو داره که خنده داره چون 37 00:02:55,363 --> 00:02:59,323 من نديدم هيچ مشکلي داشته باشه 38 00:03:03,737 --> 00:03:06,487 آماده کردن شرايط براي رسيدن... 39 00:03:06,488 --> 00:03:09,570 سرنشينان سفينه وگا خودش يه ماموريت بود 40 00:03:09,571 --> 00:03:12,691 سفينه دوم،وگا رسيده بود و با خودش تجهيزات و نيروهايي رو آورد که 41 00:03:12,697 --> 00:03:15,527 ما احتياج داشتيم تا بتونيم... 42 00:03:15,530 --> 00:03:21,617 پناهگاه کوچکمون رو به اولين پايگاه استقرار انسان در مريخ تبديل کنيم 43 00:03:21,946 --> 00:03:25,695 داشتم لباسم رو با ليزر جوشکاري سوراخ ميکردم 44 00:03:25,696 --> 00:03:29,656 اما الان گلخانه حاضر شده 45 00:03:29,697 --> 00:03:31,615 برعهده داشتن مسئوليت ساخت پناهگاه ... 46 00:03:31,616 --> 00:03:34,273 و برقراري امنيت براي تيمم 47 00:03:34,279 --> 00:03:37,362 بزرگترين افتخاري بود که تا کنون داشتم 48 00:03:37,363 --> 00:03:39,903 و بزرگترين چالش مقابلم بود 49 00:03:39,904 --> 00:03:41,570 موفق شديم بچه ها 50 00:03:41,571 --> 00:03:44,231 بخاطر رانش مستمر شن ها 93 روز طول کشيد تا 51 00:03:44,238 --> 00:03:45,698 بتونيم کابل ها رو شن ها کار بذاريم 52 00:03:45,699 --> 00:03:50,527 اما از ساعت 8 صبح امروز ، هم باتري هاي خورشيدي و 53 00:03:50,530 --> 00:03:54,530 و هم ژنراتور هسته اي فعال شدن 54 00:03:59,821 --> 00:04:02,401 کار خواهرم جون در MMC توسط 55 00:04:02,405 --> 00:04:06,362 IMSF مورد توجه قرار گرفت و بهش يه پيشنهاد شغلي دادن 56 00:04:06,363 --> 00:04:09,193 هر دو موافق بوديم که اين بهترين راه براي خدمت به اين ماموريته 57 00:04:09,196 --> 00:04:11,236 و اون هم پذيرفت 58 00:04:11,238 --> 00:04:12,908 اينطوري بين دولت ها و ... 59 00:04:12,909 --> 00:04:15,484 صنعت خصوصي پلي زده ميشد 60 00:04:15,488 --> 00:04:20,153 بعد از دو سال اون دبير کل شد 61 00:04:20,154 --> 00:04:24,820 مقداري تضعيف روي خطوط مشاهده ميشه 62 00:04:24,154 --> 00:04:26,734 فکر ميکنم بخاطر سيم هاي مسي هست 63 00:04:26,737 --> 00:04:28,487 هر چقدر که سخت کار ميکرديم که بتونيم 64 00:04:28,488 --> 00:04:30,445 با برنامه زماني MMC هماهنگ باشيم 65 00:04:30,446 --> 00:04:33,656 گرن باز هم براي توسعه سريعتر به ما فشار مي آورد 66 00:04:33,657 --> 00:04:36,485 اين گلخونه داره منو ميکشه 67 00:04:36,530 --> 00:04:39,830 من نصف ميزان برنامه ريزي شده کار کردم 68 00:04:39,831 --> 00:04:43,361 و سفينه سيگنوس دو هفته ديگه ميرسه 69 00:04:43,363 --> 00:04:45,822 همانطور که سفينه سوم رسيد که 70 00:04:45,823 --> 00:04:47,901 متخصصين و تجهيزات بروزرساني برق و زيرساختي رو همراه بياره 71 00:04:47,904 --> 00:04:51,364 ما هم به دنبال پاسخ براي سوال هاي حياتيمون بوديم 72 00:04:51,365 --> 00:04:55,273 جستجو براي يافتن علايم حيات در مريخ 73 00:04:56,363 --> 00:04:59,612 اولويت من البته که پيدا کردن حيات هست 74 00:04:59,613 --> 00:05:02,023 و اين يه ماجراجويي فوق العادست 75 00:05:02,029 --> 00:05:04,948 اما مريخ همونقدري از جواب دادن به ما بيزار بود 76 00:05:04,949 --> 00:05:07,776 که من از توسعه پناهگاهمون براي مهيا کردن شرايط براي 77 00:05:07,779 --> 00:05:12,829 گروه متخصصيني که تا حالا روي خاک مريخ پا نگذاشته بودن 78 00:05:12,862 --> 00:05:16,945 ماده زنده اي مشاهده نشد - شايد تقصير ما هم نبود 79 00:05:16,946 --> 00:05:19,824 ما با ديدگاه هاي شخصي از مريخ جلو اومده بوديم 80 00:05:19,825 --> 00:05:22,981 به دنبال روياهايي که بعضيامون يک عمر داشتيم 81 00:05:22,987 --> 00:05:26,406 اما هر بار هر کس ميرسيد يک وجهه جديد از مريخ رو ميديد 82 00:05:26,407 --> 00:05:28,325 و فقط مدتي زمان لازم بود تا 83 00:05:28,326 --> 00:05:31,481 اون ديدگاه هاي شخصي بهم بريزه 84 00:05:31,488 --> 00:05:33,404 اعضاي کميته 85 00:05:33,405 --> 00:05:36,485 خانمها و آقايان، خانم دبير کل 86 00:05:36,488 --> 00:05:39,408 با موفقيت بزرگ در استقرار شهر المپيس 87 00:05:39,409 --> 00:05:42,903 طي چهار سال گذشته، ما اعضاي MMC فکر ميکنيم که 88 00:05:42,904 --> 00:05:45,524 الان وقتشه که سريعتر پيش بريم 89 00:05:45,530 --> 00:05:47,826 با سفينه هاي باربري که الان آماده پروازن 90 00:05:47,827 --> 00:05:50,570 آماده ايم تا در سه ماه اول سال 2041 91 00:05:50,571 --> 00:05:53,361 همزمان 50 نفر رو به مريخ بفرستيم 92 00:05:53,363 --> 00:05:55,362 و اين تقريبا دو سال 93 00:05:55,363 --> 00:05:57,983 جلوتر از زمان بندي قبليمون هست 94 00:05:57,987 --> 00:06:00,615 ما واقعا از برنامه عقبيم بچه ها 95 00:06:00,616 --> 00:06:03,153 برق شهر المپيس به صورت موقت در گلخانه قطع ميشود 96 00:06:03,154 --> 00:06:06,612 تا کارکنان سيستم سيم کشي را بروز رساني کنند 97 00:06:06,613 --> 00:06:07,773 اگه ميخواي يه کاري رو مريخ انجام بشه 98 00:06:07,779 --> 00:06:10,949 فقط خود لعنتيت بايد انجامش بدي 99 00:06:12,571 --> 00:06:14,191 بهترين دانشمندان دنيا 100 00:06:14,196 --> 00:06:17,612 تو کل جهان بهترينن!! ولم کن بابا 101 00:06:17,613 --> 00:06:19,863 اما همونطور که ميدونيد به زيرساخت هايي نياز داريم تا 102 00:06:19,864 --> 00:06:21,692 تا بعد رسيدن نيروها حمايتشون کنيم 103 00:06:21,696 --> 00:06:24,526 و اول از همه به برق نياز داريم 104 00:06:24,530 --> 00:06:27,903 با تکنولوژي نانوسيم هاي مرکب MMC 105 00:06:27,904 --> 00:06:32,524 قدرت برقي ژنراتور ما دو برابر ميشه 106 00:06:33,405 --> 00:06:36,404 نه نه نه داري خطوط خنک کننده رو قطع ميکني 107 00:06:36,405 --> 00:06:37,861 ديوار شمالي قربان؟ 108 00:06:37,862 --> 00:06:40,112 برق از ديوار شرقي عبور ميکنه! ديوار شرقي 109 00:06:40,113 --> 00:06:41,773 منتظر بمونيد 110 00:06:41,779 --> 00:06:43,487 از تيم مهندسي برق به ظلع خارجي شرقي، براي ادامه عمليات 111 00:06:43,488 --> 00:06:47,368 منتظر دستور دکتر فوکالت بمونيد 112 00:06:47,571 --> 00:06:49,111 تمرکز! 113 00:06:49,113 --> 00:06:50,403 ابتکار! 114 00:06:50,405 --> 00:06:51,825 بيست سال درس خوندن 115 00:06:51,826 --> 00:06:56,521 بيست سال درس، آخرشم بايد بيام اينجا و همه کارا رو خودم انجام بدم 116 00:06:57,655 --> 00:06:59,775 اين بروزرساني نيروي برق توسط بهترين ها انجام ميشه 117 00:06:59,779 --> 00:07:03,116 که به شهر المپيس اجازه ميده تا 118 00:07:03,117 --> 00:07:06,943 آب، اکسيژن و زيرساختهايي که براي استقرار نيروهاي جديدمون 119 00:07:06,946 --> 00:07:10,903 لازم داريم فراهم کنه 120 00:07:10,904 --> 00:07:15,404 با حضور بهترين فيزيکدان هسته اي جهان لزلي ريچاردسون 121 00:07:15,405 --> 00:07:20,825 که همين الان داره وارد جو مريخ ميشه 122 00:07:20,862 --> 00:07:25,732 تا مدير مرحله دوم توسعه MMC باشه 123 00:07:30,071 --> 00:07:32,570 براتون گزارش رو آوردم فرمانده سانگ 124 00:07:32,571 --> 00:07:33,941 ممنون جين 125 00:07:33,946 --> 00:07:35,820 فرمانده سانگ. فرمانده سانگ 126 00:07:35,821 --> 00:07:37,521 لطفاً به هوابند مراجعه کنيد براي 127 00:07:37,530 --> 00:07:39,080 استقبال از تيم سيگنوس 128 00:07:39,113 --> 00:07:41,023 احتمال داره تا قبل از اينکه رابرت 129 00:07:41,029 --> 00:07:42,654 زن جديدشو پيدا کنه ما علائم حيات رو پيدا کنيم 130 00:07:42,655 --> 00:07:44,945 براي خوش آمد گويي مياين؟ 131 00:07:44,946 --> 00:07:47,486 اين مربوط به واحد رابرته 132 00:07:47,488 --> 00:07:49,320 ما ظرفيتمون تکميله 133 00:07:49,321 --> 00:07:51,111 تيم ساخت و ساز وگا 134 00:07:51,113 --> 00:07:54,112 همين الان هم از آپديت هاي روزانه خستس 135 00:07:54,113 --> 00:07:56,273 من الان منتظر نيروهاي تازه نفسي هستم که 136 00:07:56,279 --> 00:07:58,195 از سفينه سيگنوس به ما ملحق بشن 137 00:07:58,196 --> 00:08:00,824 يک ماه طول کشيد تا تيم وگا رو آماده کرديم 138 00:08:00,825 --> 00:08:02,691 الان خيلي تجربيات کسب کرديم 139 00:08:02,697 --> 00:08:04,537 پس بياين هر کاري که ميتونيم بکنيم تا 140 00:08:04,571 --> 00:08:07,151 تيم سوم هم سريع جا بيفتن 141 00:08:07,154 --> 00:08:10,024 گوش بدين، تو خوش آمد گويي موفق باشين 142 00:08:10,029 --> 00:08:11,239 من نمي رسم بيام 143 00:08:11,240 --> 00:08:14,028 خدافظ 144 00:08:16,154 --> 00:08:18,903 منم بهش گفتم که فضانوردا احتمالا ديوونه ترين آدمهاي دنيان 145 00:08:18,904 --> 00:08:20,984 منظورم اينه که آخه چه کسي حاضر ميشه 146 00:08:20,987 --> 00:08:25,577 روي 88 تن ماده منفجره با خيال راحت بشينه؟ 147 00:08:25,987 --> 00:08:29,570 واحد EDL متصل شد 148 00:08:29,571 --> 00:08:34,651 پنج دقيقه ديگه اوا بعدش تو و اليور به خونه مي رسيد 149 00:08:40,904 --> 00:08:42,734 قدم بزرگيه پال 150 00:08:42,737 --> 00:08:45,577 خوشبختانه دکتر ريچاردسون تصميم گرفتن که 151 00:08:45,613 --> 00:08:47,403 که همسرشون رو همراهشون ببرن 152 00:08:47,405 --> 00:08:51,070 خوبم، من خوبم 153 00:08:51,071 --> 00:08:54,271 برنده جايزه نوبل گياه شناسي، دکتر پال ريچاردسون 154 00:08:54,279 --> 00:08:57,945 ما شاهد گسترش چندگانه کشاورزي 155 00:08:57,946 --> 00:09:01,615 با استفاده از فن آوري ترکيب گياهي شخصي اش خواهيم بود 156 00:09:01,616 --> 00:09:04,273 که به اين صورت تا سال 2048 مريخ براي غذا نيازي به 157 00:09:04,279 --> 00:09:08,529 زمين نخواهد داشت 158 00:09:09,904 --> 00:09:16,194 خانمها و آقايان روياي ما هم اکنون به حقيقت پيوسته 159 00:09:28,321 --> 00:09:32,191 ماده زنده اي مشاهده نشد 160 00:09:51,488 --> 00:09:56,778 جابجايي سرنشينان سيگنوس با موفقيت انجام شد 161 00:09:57,946 --> 00:10:00,070 ميخوام چشمهاتو چک کنم 162 00:10:00,071 --> 00:10:00,901 توي چشمهاي من نگاه کن 163 00:10:00,904 --> 00:10:02,484 اونجان 164 00:10:02,488 --> 00:10:04,075 دوست دارم حالتونو بپرسم اما 165 00:10:04,076 --> 00:10:06,151 خودم ميتونم حدس بزنم 166 00:10:06,154 --> 00:10:07,484 فرمانده پايگاه هانا سانگ 167 00:10:07,488 --> 00:10:09,237 خيلي خوشحالم که بالاخره ملاقاتتون ميکنم 168 00:10:09,238 --> 00:10:10,654 همچنين 169 00:10:10,655 --> 00:10:13,736 -برميگردم خوش اومدين 170 00:10:13,737 --> 00:10:15,197 نگران نباش تا سه چهار هفته ديگه 171 00:10:15,198 --> 00:10:17,026 گوش داخليت دوباره بالا و پائين رو تشخيص ميده 172 00:10:17,029 --> 00:10:19,369 ميدوني همين که موقع دستشويي رفتن 173 00:10:19,370 --> 00:10:23,070 از اون توالت هاي مکنده استفاده نميکنم خيلي خوبه 174 00:10:23,071 --> 00:10:26,861 عالي بود اليور خيلي باکلاس حرف زدي 175 00:10:26,862 --> 00:10:30,112 طاقت بيار رفيق 176 00:10:30,113 --> 00:10:32,273 من خيلي مشتاقم که با شما 177 00:10:32,279 --> 00:10:33,279 در توسعه شعر المپيس کار کنم 178 00:10:33,280 --> 00:10:36,116 و پال. خيلي از ديدنت خوشحالم خوش اومدي 179 00:10:36,117 --> 00:10:37,362 من درباره کارهات مطالعه کردم 180 00:10:37,363 --> 00:10:40,773 همگي درباره کار هر دوتون مطالعه کرديم 181 00:10:40,779 --> 00:10:42,489 پروسه کار در دماهاي پايين و با هدايت بالا 182 00:10:42,490 --> 00:10:46,278 خيلي کار فوق العاده ايه 183 00:10:46,279 --> 00:10:47,695 ممنون 184 00:10:47,696 --> 00:10:50,026 و پال، خاوير دلگادو داره ميميره که 185 00:10:50,071 --> 00:10:54,901 درباره رنج فسفر در مخلوطهاي هيدروپونيک باهات حرف بزنه 186 00:10:54,904 --> 00:10:58,153 باورتون نميشه چقدر از بودن شما در اينجا هيجان زده ايم 187 00:10:58,154 --> 00:11:00,323 خب من دوست داريم گلخونه رو ببينيم 188 00:11:00,324 --> 00:11:02,401 عاليه، به محض اينکه مستقر بشين 189 00:11:02,405 --> 00:11:04,070 و يکم جا بيفتين 190 00:11:04,071 --> 00:11:06,021 هر چه زودتر بهتر 191 00:11:06,029 --> 00:11:08,329 البته، اما ما بايد يه سري آزمايشهاي پزشکي رو 192 00:11:08,330 --> 00:11:13,901 انجام بديم. جز قانونه. پس بياين اول اينکارو انجام بديم 193 00:11:15,862 --> 00:11:17,022 کمک ميخواي؟ 194 00:11:17,029 --> 00:11:19,409 آره، ممنون 195 00:11:21,697 --> 00:11:23,487 مردم به ما ميگن رويا پردازيم 196 00:11:23,488 --> 00:11:25,070 اما بدون رويا 197 00:11:25,071 --> 00:11:28,401 واقعيت مريخ هيچ شانسي براي موفقيت نداشت 198 00:11:34,113 --> 00:11:36,323 رويايي وجود داره درباره به مريخ رفتن 199 00:11:36,324 --> 00:11:38,731 و ساکن شدن در آن. 200 00:11:38,737 --> 00:11:43,237 و رويايي درباره آينده اي که شهرهايي در اون ساخته بشه 201 00:11:43,446 --> 00:11:45,236 ما انسان ها هدف داشتن رو دوست داريم 202 00:11:45,238 --> 00:11:47,118 دوست داريم هدفي براي نشونه گرفتن داشتن باشيم 203 00:11:47,119 --> 00:11:51,233 که برنامه ريزي کنيم تا اون رو واقعي کنيم 204 00:11:51,238 --> 00:11:53,237 اين هميشه و هميشه دغدغه انسان بوده 205 00:11:53,238 --> 00:11:57,448 چه ساختن يه دنياي جديد باشه و چه ساختن راه آهن 206 00:11:57,862 --> 00:12:01,570 يا باز کردن راه به سوي غرب همه اينها... 207 00:12:01,571 --> 00:12:05,021 غيرممکن هستن تا زماني که ما واقعيشون کنيم 208 00:12:11,946 --> 00:12:14,276 زندگي در يک شهر ابتدايي در مريخ 209 00:12:14,321 --> 00:12:17,151 چگونه خواهد بود؟ 210 00:12:17,154 --> 00:12:19,864 بگذاريد مراحل انجام کارها در مريخ رو 211 00:12:19,865 --> 00:12:22,942 با هم بررسي کنيم 212 00:12:22,946 --> 00:12:27,696 اول تحقيقات صورت ميگيره که يک نفر بايد بره و برگرده 213 00:12:28,821 --> 00:12:32,731 مرحله بعدي ساخت ايستگاه تحقيقاته 214 00:12:35,821 --> 00:12:39,901 که بيشتر ملزوماتش از زمين فراهم ميشن 215 00:12:39,904 --> 00:12:42,573 توي يه دوره مشخص انسان ها رو ميفرستي و برميگردوني 216 00:12:42,574 --> 00:12:44,611 من معتقدم که اين خيلي شبيه به 217 00:12:44,613 --> 00:12:49,820 انتارتيکاست (آنتارتيکا: وابسته به قطب جنوب) 218 00:12:49,821 --> 00:12:51,981 درسته که براي رسيدن به انتارتيکا نيازي به سفر فضايي نيست 219 00:12:51,987 --> 00:12:53,986 اما خيلي هم اسون نيست 220 00:12:53,987 --> 00:12:57,320 و بقاي زندگي اونجا اصلا آسون نيست 221 00:12:57,321 --> 00:13:00,021 در انتهايي ترين نقطه دنيا يه سرزمين خشک وجود داره 222 00:13:00,029 --> 00:13:04,320 که دما در شب به زير 125 درجه ميرسه 223 00:13:04,321 --> 00:13:07,981 و طوفانهايي کشنده اي با سرعت 200 مايل بر ساعت 224 00:13:07,987 --> 00:13:11,696 که در بياباني مثل کره ماه متروک ميوزند 225 00:13:11,697 --> 00:13:14,115 قبل از اينکه انسان ها رو به انتارتيکا بفرستيم 226 00:13:14,116 --> 00:13:17,653 اونها قاره قطب جنوب رو پيمودن و برگشتن 227 00:13:17,655 --> 00:13:22,153 و سه يا چهار سال صبر کردن تا گروه بعدي رو اعزام کرديم 228 00:13:22,154 --> 00:13:26,654 و بعد در سال 1954 چندين ملت تصميم گرفتن 229 00:13:26,655 --> 00:13:29,820 ايستگاه هايي رو اطراف قاره بسازن 230 00:13:29,821 --> 00:13:33,071 الان ديگه روي وجهه علمي تاکيد ميشه 231 00:13:34,321 --> 00:13:36,691 امروزه صدها نفر 232 00:13:36,737 --> 00:13:38,827 در تمام طول سال 233 00:13:38,828 --> 00:13:43,191 دارن در اون ايستگاه زندگي ميکنن 234 00:13:43,196 --> 00:13:45,365 در حال حاضر نسبت به گذشته 235 00:13:45,366 --> 00:13:47,733 دانشمندان زيادي از کشورهاي مختلف 236 00:13:47,737 --> 00:13:49,865 دارن در انتارتيکا زندگي ميکنن 237 00:13:49,866 --> 00:13:51,982 و اين به اين معناست که بايد فکر کنيم که چگونه به صورت جهاني 238 00:13:51,987 --> 00:13:55,986 با هم همکاري کنيم و امور رو مديريت کنيم 239 00:13:55,987 --> 00:13:59,407 و اين نمونه اي خوبي از همکاري بين مهندسي و سياست هست که 240 00:13:59,408 --> 00:14:04,405 ميتونه منجر به تقويت دانش بشه 241 00:14:11,071 --> 00:14:15,070 ايستگاه مک موردو نمونه اي از نوع فعاليتهاييه که 242 00:14:15,071 --> 00:14:17,231 که اميدواريم بتونيم روزي 243 00:14:17,238 --> 00:14:18,908 اونها رو در مريخ اجرا کنيم 244 00:14:18,946 --> 00:14:23,276 چون مک موردو در واقع يک شهره 245 00:14:23,279 --> 00:14:25,239 جائيه که زير ساختهاي درش وجود داره 246 00:14:25,240 --> 00:14:27,738 نيروي برق و تجهيزات وجود داره 247 00:14:27,739 --> 00:14:31,320 ما همه چيز داريم از آدمهايي که آشپزي ميکنن 248 00:14:31,321 --> 00:14:35,191 تا مسئولين علمي 249 00:14:35,196 --> 00:14:37,945 ما همه با هم زندگي و کار ميکنيم 250 00:14:37,946 --> 00:14:40,076 و هم يک هدف ضروري و مشترک داريم 251 00:14:40,077 --> 00:14:44,521 اينکه دانش رو حمايت کنيم 252 00:14:45,571 --> 00:14:48,401 چيزي که در انتارتيکا اتفاق مي افته 253 00:14:48,405 --> 00:14:52,025 همون چيزيه که احتمالا در مريخ اتفاق خواهد افتاد 254 00:14:52,029 --> 00:14:56,329 ما يک شکل ابتدايي از جامعه رو شکل ميديم 255 00:14:57,238 --> 00:14:59,198 و چيزي که واقعا ميخوايم اينه که بدونيم 256 00:14:59,199 --> 00:15:02,903 انسان چگونه ميتونه با مرحله بعدي خطر سازگاري کنه 257 00:15:02,904 --> 00:15:06,570 يعني زندگي کردن در مريخ 258 00:15:06,571 --> 00:15:09,441 تلاش براي تغذيه کردن همه و اينکه 259 00:15:09,446 --> 00:15:12,986 چقدر با اتفاقاتي که احتمال داره بيفته سازگار هستن 260 00:15:12,987 --> 00:15:15,736 و اين مستلزم سطح خيلي زيادي از 261 00:15:15,737 --> 00:15:17,447 دانش براي چگونگي انجام اين پروسه است 262 00:15:17,448 --> 00:15:21,406 ما به اونجا مي رسيم فقط بايد مراحل رو طي کنيم 263 00:15:27,446 --> 00:15:29,445 سانگ هانا، ثبت اطلاعات شخصي 264 00:15:29,446 --> 00:15:30,826 سلام جون 265 00:15:32,779 --> 00:15:34,986 سرنشينان سيگنوس به سلامت رسيدن 266 00:15:34,987 --> 00:15:36,824 آزمايش هاي پزشکي فقط چند تا موردي که 267 00:15:36,825 --> 00:15:38,441 که توقع داشتيم نشون داد 268 00:15:38,446 --> 00:15:40,320 همه حالشون خوبه 269 00:15:40,321 --> 00:15:43,570 ديدن اوا و اوليور خيلي خوشحال کنندس 270 00:15:43,571 --> 00:15:46,820 فکر کنم تو راه رسيدن به اينجا يه حسي بينشون شکل گرفته 271 00:15:46,821 --> 00:15:49,441 اينجا جون ميده واسه رومانتيک بازي 272 00:15:49,446 --> 00:15:51,696 خدا پشت و پناهشون 273 00:15:51,697 --> 00:15:55,237 پال ريچاردسون خيلي هيجان داره 274 00:15:57,821 --> 00:15:59,611 از اين طرف 275 00:15:59,613 --> 00:16:02,112 ما اميدوار بوديم سري دوم تجهيزات تا الان اماده بشه 276 00:16:02,113 --> 00:16:06,193 اما در هر مرحله راهمون با کلي مشکل روبرو شديم 277 00:16:06,196 --> 00:16:08,155 چقدر طول ميکشه تا تکميل بشه؟ 278 00:16:08,156 --> 00:16:10,364 گفتنش سخته ما الان داريم از تمام 279 00:16:10,365 --> 00:16:11,983 برقي که توليد ميکنيم استفاده ميکنيم تا 280 00:16:11,987 --> 00:16:14,695 برنامه ساختمون تکميل يشه 281 00:16:14,696 --> 00:16:16,776 خب ما آماده ايم که خطوط برقي مسي رو 282 00:16:16,779 --> 00:16:19,329 رو بروز رساني کنيم تا 283 00:16:19,330 --> 00:16:22,521 بتونيم در 6 هفته قدرت ژنراتور برق رو بالا ببريم 284 00:16:22,530 --> 00:16:23,990 و چه مدت ژنراتور برق بايد خاموش باشه تا 285 00:16:23,991 --> 00:16:26,112 اين کار انجام بشه؟ 286 00:16:26,113 --> 00:16:27,733 تيم من ماه هاست شبيه سازي اين عمليات رو انجام دادن 287 00:16:27,737 --> 00:16:30,907 به محض اينکه سيم کشي ها انجام بشه 288 00:16:30,908 --> 00:16:33,194 ما يه قطعي برق کوچک براي اتصال به جعبه فيوزها خواهيم داشت 289 00:16:33,196 --> 00:16:34,776 با تمام احترامي که براتون قائلم 290 00:16:34,779 --> 00:16:37,366 کار کردن با شبيه ساز اصلا شبيه واقعيت مريخ نيست 291 00:16:37,367 --> 00:16:40,403 ما سه ماه وقت گذاشتيم تا سيم کشي ها رو انجام داديم 292 00:16:40,405 --> 00:16:42,985 تپه هاي شني مرتب رانش دارن 293 00:16:42,987 --> 00:16:46,237 ما براي اون هم آماده ايم 294 00:16:46,238 --> 00:16:48,325 مطمئنم که افراد تيمتون فوق العادن 295 00:16:48,326 --> 00:16:51,691 مطمئنم عالي هستن اما هيچ کس صد در صد نيست تا زماني که 296 00:16:51,697 --> 00:16:54,070 بتونن به شرايط جاذبه مريخ عادت کنن 297 00:16:54,071 --> 00:16:56,320 من خيلي راحت ترم که اينکه صبر کنيم تا وقتي که 298 00:16:56,321 --> 00:16:58,361 فصل طوفان شني بگذره 299 00:16:58,405 --> 00:17:01,525 نه . نه. هنوز دو ماه مونده 300 00:17:01,530 --> 00:17:04,408 اينجا انقدر جريان برق نداريم که من بتونم LED هامو راه بندازم 301 00:17:04,409 --> 00:17:06,235 طي اين تغييرات ما بيشتر از 2 درصد از 302 00:17:06,238 --> 00:17:09,908 نيروي برق ذخيره شده رو مصرف نمي کنيم 303 00:17:10,530 --> 00:17:12,080 دکتر ريچاردسون اگه اجازه بديد.... 304 00:17:12,081 --> 00:17:14,320 نه. من به نظرتون احترام ميذازم. واقعا 305 00:17:14,321 --> 00:17:17,231 و ميدونم که چه سختي هايي رو اينجا تحمل کرديد 306 00:17:17,238 --> 00:17:19,487 من يک مسئوليتي دارم و خيلي ازتون ممنون ميشم اگر 307 00:17:19,488 --> 00:17:22,738 در انجام دادنش از من حمايت کنيد 308 00:17:37,356 --> 00:17:41,686 دو نيروي محرک براي 309 00:17:41,689 --> 00:17:43,859 رفتن به مريخ وجود داره 310 00:17:43,897 --> 00:17:45,813 يکي مستقر شدن هست 311 00:17:45,814 --> 00:17:47,854 آيا ميتونيم راه رو براي آينده بشر باز کنيم 312 00:17:47,856 --> 00:17:51,936 و ديگري نياز به دانشي هست که بدونيم آيا هيچ وقت حيات در مريخ پيشرفتي داشته؟ 313 00:17:51,939 --> 00:17:55,779 و اگر داشته تا کجا پيشرفت کرده؟ 314 00:17:56,315 --> 00:17:58,233 تاريخچه علم طي صد سال گذشته 315 00:17:58,234 --> 00:18:00,391 ما رو به اين درک رسونده که 316 00:18:00,398 --> 00:18:02,858 واقعيت علمي که ما از زمين ميشناسيم 317 00:18:02,859 --> 00:18:05,186 همونيه که در کل جهان وجود داره 318 00:18:05,189 --> 00:18:07,319 قوانين فيزيکي کره زمين همون قوانيني هستن که 319 00:18:07,320 --> 00:18:10,480 که بر حرکت سياره ها و ستاره ها در کيهان حاکم اند 320 00:18:10,481 --> 00:18:14,480 شيمي روي کره زمين، همون شيمي هست که که در کهشان ها حاکمه 321 00:18:14,481 --> 00:18:16,141 ابرهاي گازي و همه اين موارد 322 00:18:16,148 --> 00:18:18,355 که در ستاره ها شکل ميگيرن 323 00:18:18,356 --> 00:18:21,896 اما يک دانش بنيادي وجود داره که ما نميدونيم 324 00:18:21,897 --> 00:18:25,397 که آيا همين چيزي که اينجا هست در مريخ هم هست؟ اون هم بيولوژي ـه 325 00:18:25,440 --> 00:18:28,650 آياقوانين بيولوژي که ما در زمين ميشناسيم 326 00:18:28,651 --> 00:18:31,607 همه جا به همين صورت هست؟ 327 00:18:32,607 --> 00:18:34,437 ما خيلي وقته که درباره حيات 328 00:18:34,440 --> 00:18:37,320 روي مريخ صحبت کرديم 329 00:18:37,607 --> 00:18:40,027 هميشه بخشي از فيلمها و نمايش ها بوده 330 00:18:40,028 --> 00:18:43,103 و اين راز هميشه وجود داشته 331 00:18:44,523 --> 00:18:47,183 از صد سال پيش تا کنون 332 00:18:47,189 --> 00:18:49,689 اين باور وجود داشته که احتمال وجود حيات در مريخ هست 333 00:18:49,731 --> 00:18:52,271 آيا ما مزرعه اي گياهان رو اونجا پيدا ميکنيم و 334 00:18:52,273 --> 00:18:54,563 يا روبات هاي مکانيکي وجود داره که 335 00:18:54,565 --> 00:18:58,065 توسط موجودات هوشمندي کنترل ميشن؟ 336 00:18:58,106 --> 00:19:00,105 در 1950 اين اتفاق افتاد و 337 00:19:00,106 --> 00:19:02,936 و بعد مارنير 4 رو به پرواز در آورديم 338 00:19:02,939 --> 00:19:05,779 بلند شد 339 00:19:08,856 --> 00:19:11,063 وقتي مارنينر4 به پرواز در آمد 340 00:19:11,064 --> 00:19:13,144 دوربين هاي با رزولوشن کم داشت 341 00:19:13,148 --> 00:19:17,358 و فقط تونست چندين تصوير رو ثبت کنه که نشون ميداد 342 00:19:17,772 --> 00:19:20,642 مريخ هم مثل ماه بي ثمره 343 00:19:20,647 --> 00:19:22,896 پر از چاله چوله و مرده 344 00:19:22,897 --> 00:19:27,730 زندگي ممکنه از اوني که ما فکر ميکرديم 345 00:19:27,731 --> 00:19:32,561 بي همتا تر باشه 346 00:19:33,273 --> 00:19:35,313 اين يک مسئله نا اميد کننده بود 347 00:19:35,315 --> 00:19:37,145 خيلي از مردم فکر ميکردن که 348 00:19:37,148 --> 00:19:39,438 بالاخره چيزي در مريخ پيدا ميشه 349 00:19:39,440 --> 00:19:41,650 اما ما از اين ايده که زندگي در مريخ وجود داره 350 00:19:41,651 --> 00:19:43,437 دست نکشيديم 351 00:19:43,440 --> 00:19:47,980 يک باور مذهبي وجود داره که ميگه 352 00:19:47,981 --> 00:19:50,021 جوينده يابنده خواهد بود 353 00:19:50,023 --> 00:19:52,433 و اين بر پايه ايمانه و نه علم 354 00:19:52,440 --> 00:19:54,650 همونطور که مذهب بر پايه ايمانه 355 00:19:54,651 --> 00:19:58,527 و نه بر پايه علم 356 00:20:01,689 --> 00:20:05,239 مارتا، ثبت اطلاعات ماموريت، مرحله دوم 357 00:20:05,273 --> 00:20:09,313 تحقيقات براي يافتن حيات در مريخ 358 00:20:33,231 --> 00:20:37,681 هيچ ماده زنده اي مشاهده نشد 359 00:20:41,647 --> 00:20:43,857 خيلي جاهاي ديگه رو هم گشتم که 360 00:20:43,858 --> 00:20:48,236 حيات وجود نداره 361 00:21:01,315 --> 00:21:06,235 هيچ ميکروبي در نمونه ها پيدا نميشه 362 00:21:09,689 --> 00:21:14,063 شرايط براي زندگي بايد اينجا وجود داشته باشه 363 00:21:14,064 --> 00:21:18,144 اما اينجا خيلي شن قرمز وجود داره که بايد بررسي بشن 364 00:21:18,939 --> 00:21:21,609 پايان گزارش 365 00:21:25,064 --> 00:21:27,314 کار دارم لطفاً نياين 366 00:21:27,315 --> 00:21:31,063 دکتر کامن، چند لحظه وقت دارين 367 00:21:31,064 --> 00:21:32,730 نميخوام مزاحم کارتون بشم 368 00:21:32,731 --> 00:21:34,851 ولي انگار کارتون تمومي نداره 369 00:21:34,856 --> 00:21:37,355 برا همين گفتم يهويي بيام 370 00:21:37,356 --> 00:21:41,855 ببخشيد رفتارم درست نبود 371 00:21:41,856 --> 00:21:46,936 دوست داشتم چاي تعارف کنم اما فنجون اضافم رو شکوندم 372 00:21:47,440 --> 00:21:49,105 بذاريد ببينم... 373 00:21:49,106 --> 00:21:50,605 نه لازم نيست 374 00:21:50,606 --> 00:21:54,646 بايد بخاطرجابجايي رو تقويت عضلاتم کار کنم 375 00:21:54,897 --> 00:21:58,187 پس ميتونين از زمينهاي تنيسمون لذت ببرين 376 00:21:58,189 --> 00:22:01,439 خيلي دور نيستن 377 00:22:01,440 --> 00:22:04,980 هر کاري زمان ميبره 378 00:22:04,981 --> 00:22:06,811 من با يک آزمايشگاه بزرگتر شروع خواهم کرد 379 00:22:06,814 --> 00:22:09,480 ميتونيم عمليش کنيم 380 00:22:09,481 --> 00:22:11,641 طي دو ماه انرژي کافي خواهيم داشت تا بتونيم 381 00:22:11,647 --> 00:22:15,063 ظرفيت و سايز امکاناتتون رو دو برابر کنيم 382 00:22:15,064 --> 00:22:18,480 هانا موافقت کرده؟ 383 00:22:18,481 --> 00:22:23,061 بهش اطلاع دادم ، بله 384 00:22:23,772 --> 00:22:26,432 کارت براي همه ما خيلي حائز اهميته 385 00:22:26,440 --> 00:22:29,314 ميخوام هر طوري که ميتونم کمک کنم 386 00:22:29,315 --> 00:22:32,565 ممنون 387 00:22:35,273 --> 00:22:38,643 ميشه ببينم؟ 388 00:22:44,148 --> 00:22:47,898 خاک، تک ذره اي 389 00:22:49,356 --> 00:22:52,816 مربوط به زمين؟ 390 00:22:53,772 --> 00:22:57,432 اين هاگ ها يه مسير طولاني رو بعد از يه زمين لرزه 391 00:22:57,440 --> 00:23:02,440 در جنوب غربي آمريکا طي کردن 392 00:23:04,356 --> 00:23:09,771 اين يکي يه قارچ رو از آفريقا تا کارائيب منتقل کرده 393 00:23:09,772 --> 00:23:13,682 خيلي جالبه 394 00:23:13,689 --> 00:23:17,189 هيچ حياتي در اون يکي نمي بينم 395 00:23:17,231 --> 00:23:20,021 منم همينطور 396 00:23:20,023 --> 00:23:23,273 سنگپوش هاي مريخ 397 00:23:23,565 --> 00:23:26,105 ما در زمين هاگ هاي مقاوم به راديو اکتيوي داريم که 398 00:23:26,106 --> 00:23:30,230 ميتونن حيات رو 399 00:23:30,231 --> 00:23:33,601 بعد از يه دوره رکود 25 ميليون ساله برگردونن 400 00:23:34,064 --> 00:23:40,522 شايد ابرهاي خاکي بين ستاره اي بتونن 401 00:23:40,523 --> 00:23:45,683 همچين نقشي رو در انتقال مولکول هاي آلي ايفا کنن؟ 402 00:23:45,689 --> 00:23:47,359 اگه شرايط مناسب... 403 00:23:47,360 --> 00:23:49,230 روي سطح سياره ديده بشه 404 00:23:49,231 --> 00:23:53,731 اين دگرگوني ميتونه رخ بده 405 00:23:57,814 --> 00:24:01,604 من خيلي خيالبافي ميکنم؟ 406 00:24:01,607 --> 00:24:04,063 اما اگر موفق بشي 407 00:24:04,064 --> 00:24:08,984 اگر بتوني علائمي از پيدايش دوباره پيدا کني 408 00:24:10,689 --> 00:24:15,989 ما توانائيش رو خواهيم داشت که هر کاري که ميخواستيم رو اينجا انجام بديم 409 00:24:20,356 --> 00:24:22,605 من مطمئنم شما و همسرتون ميتونين 410 00:24:22,606 --> 00:24:27,106 يه کتاب عالي در اين باره بنويسيد 411 00:24:29,231 --> 00:24:33,681 ممنون که به من سر زدين دکتر ريچاردسون 412 00:24:42,981 --> 00:24:46,431 اون خيلي باهوشه کسي اينو زير سوال نمي بره 413 00:24:46,440 --> 00:24:48,147 هر دوشون باهوشن 414 00:24:48,148 --> 00:24:52,605 اما باهوشي و دانايي دو چيز متفاوت هستن 415 00:24:52,606 --> 00:24:54,855 برام مهم نيست چقدر با برنامه هاي شبيه سازي کار کردن 416 00:24:54,856 --> 00:24:56,936 اونها مريخ رو نميشناسن 417 00:24:56,939 --> 00:25:01,609 من نگرانم جون 418 00:25:07,481 --> 00:25:10,061 آقاي اد گرن اينجان که شما رو ببينن 419 00:25:10,064 --> 00:25:11,564 سلام 420 00:25:11,565 --> 00:25:13,435 سلام چطوري؟ 421 00:25:13,440 --> 00:25:14,820 من خوبم ممنون. تو چطوري؟ 422 00:25:14,821 --> 00:25:18,434 خوبم... قهوه يا چيز ديگه اي ميخوري؟ 423 00:25:18,440 --> 00:25:21,860 نه ممنون 424 00:25:24,689 --> 00:25:26,730 خب؟ 425 00:25:26,731 --> 00:25:29,851 يه نمايش عالي بود. کميته خيلي تحت تاثير قرار گرفت 426 00:25:29,856 --> 00:25:32,522 ميتوني قانعشون کني؟ 427 00:25:32,523 --> 00:25:35,063 فکر کنم خودت همين الانم قانعشون کردي 428 00:25:35,064 --> 00:25:39,314 مسئله اينه که نکنه بعداً پشيمون بشن 429 00:25:39,315 --> 00:25:42,855 اين مسئله چقدر جديت داره اد؟ 430 00:25:43,106 --> 00:25:44,686 من بهترين افراد و بهترين تجهيزات دنيا رو 431 00:25:44,689 --> 00:25:46,609 اون بالا فرستادم 432 00:25:46,647 --> 00:25:50,646 البته که درسته 433 00:25:50,647 --> 00:25:53,522 پس مشکل چيه؟ 434 00:25:53,523 --> 00:25:57,183 الان اين مسئله يکم جاه طلبانه شده 435 00:25:57,189 --> 00:26:01,689 نميتوني بدون جاه طلبي به مريخ بري 436 00:26:08,317 --> 00:26:10,897 وقتي درباره حضور دائمي در مريخ حرف ميزنيم 437 00:26:10,900 --> 00:26:12,778 بايد بدونيم درباره چه نوع حضور دائمي صحبت ميکنيم 438 00:26:12,779 --> 00:26:14,774 آيا درباره موندن در جايي مثل آنتارتيکا حرف ميزنيم که 439 00:26:14,775 --> 00:26:19,105 هدف بلند مدت ما دستيابي به دانشه؟ 440 00:26:19,108 --> 00:26:21,608 يا اينکه انسانها ميخوان اونجا بمونن 441 00:26:21,609 --> 00:26:24,689 براي اينکه بتونن به زندگي ادامه بدن؟ 442 00:26:24,691 --> 00:26:26,940 فکر ميکنم دلايل زيادي 443 00:26:26,941 --> 00:26:28,524 براي رفتن به مريخ وجود داره 444 00:26:28,525 --> 00:26:31,185 ولي من فکر ميکنم همش به دليل انجام تحقيقاته 445 00:26:31,192 --> 00:26:33,279 اما اگر ميخواي اونجا بري و برنگردي 446 00:26:33,280 --> 00:26:36,435 لازمه که غذاي خودت رو کشت بدي تا 447 00:26:36,442 --> 00:26:40,066 تا دائما ذخيره غذايي داشته باشي 448 00:26:40,067 --> 00:26:42,357 وقتي براي اولين بار به مريخ بريم 449 00:26:42,359 --> 00:26:45,319 احتمالا تا مدت زمان زيادي 450 00:26:45,320 --> 00:26:47,524 به زمين وابسته باشيم 451 00:26:47,525 --> 00:26:50,145 اين خيلي به مورد مک کوردو شبيه هست 452 00:26:50,150 --> 00:26:52,480 که اونهم وابسته به دريافت ملزومات 453 00:26:52,484 --> 00:26:54,940 از بخشهاي ديگر زمينه 454 00:26:54,941 --> 00:26:57,481 مشکل اينه که يه اگر يه سفينه ارسال ملزومات 455 00:26:57,484 --> 00:26:58,709 طبق برنامه زماني نرسه 456 00:26:58,733 --> 00:27:00,982 اون موقع چي ميشه؟ 457 00:27:00,983 --> 00:27:02,942 در ايستگاه بين المللي فضايي 458 00:27:02,943 --> 00:27:05,481 رسماً ساعت ها طول ميکشه تا 459 00:27:05,484 --> 00:27:08,111 وسائل نقليه بيان و برن و ملزومات رو حمل کنن 460 00:27:08,112 --> 00:27:10,648 و اگر چيزي رو خراب کرديد تجهيزات لازم رو بيارن 461 00:27:10,650 --> 00:27:13,570 وقتي شما به مريخ ميريد کمترين فاصله زماني براي اينکار 462 00:27:13,571 --> 00:27:16,397 يک يا دو ساله 463 00:27:16,400 --> 00:27:19,940 اين خيلي براي جامعه مريخي ها مهمه که 464 00:27:19,941 --> 00:27:24,149 بتونن روي پاي خودشون بمونن 465 00:27:24,150 --> 00:27:27,190 اين کاريه که ما ميکنيم کل تاريخ حيات روي زمين 466 00:27:27,192 --> 00:27:31,070 اينه که يک محيط بي ثمر 467 00:27:31,071 --> 00:27:33,066 تبديل به جايي بشه که بشه در اون 468 00:27:33,067 --> 00:27:35,977 حيات رو توسعه داد 469 00:27:35,983 --> 00:27:38,732 تا به زماني برسيم که مريخ هم چنين قابليتي رو پيدا کنه 470 00:27:38,733 --> 00:27:42,613 کشاورزي بايد درون گلخانه ها انجام بشه 471 00:27:42,858 --> 00:27:45,857 و بنابراين بايد تلاش زيادي براي 472 00:27:45,858 --> 00:27:50,188 هر چه پربارتر کردن گياهان صورت بگيره 473 00:27:56,691 --> 00:27:59,901 خب، من الان در مريخ هستم 474 00:28:00,359 --> 00:28:04,774 همونطور که مي بينيد گلخانه فعاله 475 00:28:04,775 --> 00:28:07,685 گلخانه. يه دونه داريم 476 00:28:07,691 --> 00:28:14,231 گياهان از اوني که فکر ميکرديم بهتر سازگار شدن 477 00:28:22,025 --> 00:28:25,815 اونا آماده نبودن، اما سيستم تغذيه رساني فعاله و 478 00:28:25,816 --> 00:28:30,856 و از نتيجه کار راضي هستم 479 00:28:35,733 --> 00:28:41,943 چيزي که ايده آلم نبود خود سفر بود 480 00:28:49,233 --> 00:28:55,783 بهم گفته بودن که اين هفت ماه برام سخت خواهد بود اما 481 00:28:56,525 --> 00:29:01,775 از همه بدتر قسمت فرود اومدن بود 482 00:29:03,900 --> 00:29:10,400 ميدونستيم که براي من راحت نخواهد بود 483 00:29:11,108 --> 00:29:16,774 خب به هر حال، من دو نوع گندم رو پرورش دادم 484 00:29:16,775 --> 00:29:21,065 و دو برابر سرعت پيش بيني شده رشد کردن 485 00:29:21,609 --> 00:29:23,399 عکساتون به دستم رسيده 486 00:29:23,400 --> 00:29:25,940 يه سري دستورالعمل دارم 487 00:29:25,941 --> 00:29:30,031 پس لطفاً از بعضي مواردي که نياز به توجه دارن يادداشت برداريد 488 00:29:30,816 --> 00:29:34,316 با گلدون مجستي طبقه سوم شروع ميکنم 489 00:29:34,317 --> 00:29:37,977 اوني که تو اتاق مهمونه و برچسب 15Cروش خورده 490 00:29:37,983 --> 00:29:42,823 ديدم که يادتون رفته سولفات منيزيم بهش بزنين 491 00:29:44,067 --> 00:29:47,187 بعديش گلدون فوتونياس که گربه دوست داره همش بجودش 492 00:29:47,233 --> 00:29:51,982 بايد بيشتر هرسش کنيد 493 00:29:51,983 --> 00:29:54,649 اينطوري کمتر برگ هاش مي ريزه 494 00:29:54,650 --> 00:29:58,649 و اخري هم گلدون پيچک انگليسي 495 00:29:58,650 --> 00:30:00,480 اين يکي از همه بيشتر ناراحتم ميکنه 496 00:30:00,484 --> 00:30:04,316 اون هنوز هم شته داره 497 00:30:04,317 --> 00:30:07,316 ميشه قبل از اينکه اسپري الکي بهش بزنين 498 00:30:07,317 --> 00:30:08,937 مطمئن باشين آب روي برگهاش خشک شده؟ 499 00:30:08,941 --> 00:30:11,608 و بعدش زير برگهاش رو اسپري الکلي بزنين 500 00:30:11,609 --> 00:30:14,399 شته ها همونجا قايم ميشن 501 00:30:14,400 --> 00:30:19,030 نميدونم چرا انقدر سخته برات فقط يه درخت پيچکه 502 00:30:20,525 --> 00:30:24,395 خب مامان، سلام من رو به بابا برسون 503 00:30:39,650 --> 00:30:40,690 متاسفم 504 00:30:40,691 --> 00:30:43,821 اشکال نداره 505 00:30:46,317 --> 00:30:48,527 يادم رفته بود که بعد از گذروندن 7 ماه در فضا 506 00:30:48,528 --> 00:30:52,185 چقدر صداهاي بلند براي ادم آزار دهندس 507 00:30:52,192 --> 00:30:54,815 چند هفته ديگه اين حالت ميگذره 508 00:30:54,816 --> 00:30:57,776 ممنون 509 00:31:00,025 --> 00:31:02,274 دو نوع گندمي که کاشتي دارن سريعتر از 510 00:31:02,275 --> 00:31:05,315 چيزي که تا حالا ديدم رشد ميکنن 511 00:31:05,317 --> 00:31:08,227 فوق العادس 512 00:31:08,233 --> 00:31:13,113 اولين محصولات کشاورزي در بين النهرين باستان رشد کردن و الان ببين 513 00:31:16,150 --> 00:31:18,860 برگشتيم به سمت اولين مرحله شروع يک تمدن 514 00:31:18,861 --> 00:31:22,978 براي شروع يک تمدن تازه 515 00:31:23,651 --> 00:31:27,981 من قافيه سازي دوست دارم 516 00:31:29,567 --> 00:31:31,066 بدون کشاورزي 517 00:31:31,067 --> 00:31:33,227 هيچ تمدني وجود نخواهد داشت 518 00:31:33,233 --> 00:31:36,613 بدون گياهان 519 00:31:37,108 --> 00:31:39,398 وقتي بچه بودم جلوي در ورودي وزرعه مي ايستادم و 520 00:31:39,400 --> 00:31:45,030 به گياهان نگاه ميکردم و فکر ميکردم اينها چند نفر رو سير ميکنن 521 00:31:45,941 --> 00:31:49,940 يه روز رديفهاي زيادي از گلخونه خواهيم داشت 522 00:31:49,941 --> 00:31:53,107 همينجا تا چشم کار ميکنه پر از گياهان پيوندي ميشه که 523 00:31:53,108 --> 00:31:57,358 حسابي پر بار خواهند بود 524 00:32:00,775 --> 00:32:05,565 بدون گياهان، ما هيچي نيستيم 525 00:32:06,359 --> 00:32:15,975 کارتو دوست دارم - ممنون 526 00:32:18,108 --> 00:32:24,438 تنهات ميذارم 527 00:32:26,775 --> 00:32:30,024 بالاخره ديگه دست تنها نيستم 528 00:32:30,025 --> 00:32:33,145 لزلي ريچاردسون 529 00:32:33,150 --> 00:32:36,774 مرحله دوم، تعويض سيم هاي مسي رو با نانوسيم ها آغاز کرديم 530 00:32:36,775 --> 00:32:40,395 همانطور که در گزارشم نوشتم 531 00:32:40,400 --> 00:32:43,109 براي بالا بردن بازدهي تيمم رو تقسيم کردم 532 00:32:43,110 --> 00:32:46,318 و با نيروهاي واحد تقسيم برق جابجاشون کردم 533 00:32:47,816 --> 00:32:49,815 فرمانده سانگ، خاوير دلگادو و 534 00:32:49,816 --> 00:32:52,436 تيم ساخت و سازش رو در اختيار ما گذاشته تا کمک کنن 535 00:32:52,442 --> 00:32:55,532 پايان گزارش 536 00:32:58,941 --> 00:33:00,690 چند سالشه؟ 537 00:33:00,691 --> 00:33:03,358 تقريبا چهار سالشه 538 00:33:03,359 --> 00:33:06,069 پدر و مادرم ازش مراقبت ميکنن اما 539 00:33:06,070 --> 00:33:08,897 بخاطرش ميخواستم از اومدن با سفينه سيگنوس انصراف بدم 540 00:33:08,900 --> 00:33:10,980 نميدونستم ميتونم تنهاش بذارم يا نه 541 00:33:10,983 --> 00:33:13,608 خدايا، بايد خيلي سخت بوده باشه 542 00:33:13,609 --> 00:33:17,359 آره اولين باري که ديدمش يادمه 543 00:33:18,609 --> 00:33:22,524 اومد جلوي در قفسش وايساد 544 00:33:22,525 --> 00:33:25,815 و به من زل زد 545 00:33:26,150 --> 00:33:31,480 با اون گوشاي درازش و دم کوتاش که هي تکونش ميداد 546 00:33:32,317 --> 00:33:35,187 وقتي راجع بهش حرف ميزنم مردم فکر ميکنن ديوونم 547 00:33:35,192 --> 00:33:37,652 اما تا نداشته باشي درک نميکني چي ميگم. ميدوني؟ 548 00:33:37,653 --> 00:33:39,191 آره ميدونم 549 00:33:39,192 --> 00:33:41,316 بايد به حيوون خونگي علاقه داشتي باشي تا بفهمي 550 00:33:41,317 --> 00:33:44,066 آره آره همينه 551 00:33:44,067 --> 00:33:48,067 قطعا همينطوره که ميگي 552 00:33:49,192 --> 00:33:52,566 مرد، گاهي شبها از خواب بيدار ميشم و فکر ميکنم 553 00:33:52,567 --> 00:33:55,357 صداي برخورد گردنبند اسمشو به لبه کاسه آبش 554 00:33:55,359 --> 00:33:59,029 وقتي بيدار ميشه که يه چيزي بخوره حس ميکنم 555 00:33:59,484 --> 00:34:03,982 بعدش يادم مياد که صداي فيلتر کننده هواس 556 00:34:03,983 --> 00:34:09,191 رفيق مطمئني اينجا آچار دم دست نداري؟ 557 00:34:09,150 --> 00:34:10,650 چي؟ 558 00:34:10,651 --> 00:34:11,857 آچار 559 00:34:11,858 --> 00:34:14,398 560 00:34:17,900 --> 00:34:21,610 اليور، حرف بزن با من، اليور 561 00:34:22,150 --> 00:34:24,780 اخطار! در لباس پارگي ايجاد شده 562 00:34:26,775 --> 00:34:28,315 خاوير 563 00:34:28,317 --> 00:34:29,897 تنظيم موقت فشار هوا فعال شد 564 00:34:29,900 --> 00:34:31,399 لباسمو پاره کردم 565 00:34:31,400 --> 00:34:33,730 اخطار! تنظيم موقت فشار با خطا مواجه شد 566 00:34:33,733 --> 00:34:35,815 تنظيم فشار ندارم 567 00:34:35,816 --> 00:34:38,524 اخطار لطفا به اليور لي کمک کنيد 568 00:34:38,525 --> 00:34:41,935 براي جلوگيري از جراحت و يا مرگ 569 00:34:41,941 --> 00:34:44,524 استفاده از برچسب موضعي الزامي است 570 00:34:44,525 --> 00:34:47,525 واحد پزشکي آماده براي مجروح 571 00:34:47,567 --> 00:34:51,437 فوراً به يک محيط با فشار تنظيم شده برگرديد 572 00:35:04,317 --> 00:35:07,147 جابجايي نيروها در شهر المپيش 573 00:35:07,150 --> 00:35:09,480 باعث شد تا بي تجربگي افرار ما رو متضرر کنه 574 00:35:09,484 --> 00:35:14,114 در موقعيت هاي حساس، نميشه اشتباه ها رو بخشيد 575 00:35:21,108 --> 00:35:23,148 خيلي از انسان ها در طول تاريخ، در راه تلاش براي 576 00:35:23,150 --> 00:35:25,899 به دست آوردن يک جامعه پاينده 577 00:35:25,900 --> 00:35:28,149 يا اينکه جون خودشون رو از دست دادن 578 00:35:28,150 --> 00:35:30,940 و يا بهاي سنگيني رو پرداخت کردن 579 00:35:30,941 --> 00:35:32,481 خب مريخ که نسبت به هر جايي روي کره زمين 580 00:35:32,484 --> 00:35:34,066 سر سخت تر خواهد بود 581 00:35:34,067 --> 00:35:37,277 البته شايد بشه براي انتارتيکا استثنا قائل شد 582 00:35:38,484 --> 00:35:43,483 اين سردترين جاي دنياست ، جايي که 95 درصد از 583 00:35:43,484 --> 00:35:46,441 يخ در کل دنيا اينجا جمع شده 584 00:35:46,442 --> 00:35:50,024 يه جا يخ 14000 فوت عمق داشت (4267 متر) 585 00:35:50,025 --> 00:35:52,315 نه يه درخت نه حتي يه علف اينجا 586 00:35:52,317 --> 00:35:54,147 در انتارتيکا رشد ميشه 587 00:35:54,150 --> 00:35:56,820 ميزان رطوبت به اندازه دماي هوا پائينه 588 00:35:56,821 --> 00:36:01,316 کولاک هاي سهمگين مثل طوفانهاي شني در بيابانه 589 00:36:03,317 --> 00:36:05,187 همونقدر که آنتارتيکا در گسترش دانش بشر سخت گيري ميکنه 590 00:36:05,192 --> 00:36:09,316 همونقدر هم مريخ کارتحقيقات انساني رو سخت ميکنه 591 00:36:09,317 --> 00:36:12,477 و اگر يک لحظه از آنتارتيکا غافل بشيد 592 00:36:12,484 --> 00:36:14,534 اون لحظه اي که مواظب تغييرات هوايي و يا محيط نباشيد 593 00:36:14,535 --> 00:36:17,975 اونجاس که وضعيت خطرناک ميشه 594 00:36:17,983 --> 00:36:21,443 و حادثه رخ ميده 595 00:36:27,108 --> 00:36:30,188 بنابراين وقتي باد زوزه ميکشه 596 00:36:30,192 --> 00:36:34,572 وقتي دما بين منفي 20 تا 30 درجس 597 00:36:34,816 --> 00:36:40,726 همين کافيه که نشه به سرمازدگي فکر نکرد 598 00:36:42,150 --> 00:36:44,480 با وجود خطرناک بودن و سرماي هواي 599 00:36:44,484 --> 00:36:47,316 و اتفاقات خطرناکي که اطرافت ميتونه رخ بده 600 00:36:47,317 --> 00:36:49,066 سوالاتي وجود داره که جوابشون فقط همينجا پيدا ميشه 601 00:36:49,067 --> 00:36:53,024 و نه جاي ديگه 602 00:36:53,025 --> 00:36:56,315 ترکيب هواي سرد و خشک 603 00:36:56,317 --> 00:37:01,977 زمين شور و در معرض اشعه راديواکتيو بودن اينجا رو سخت ترين جا براي زندگي روي زمين کرده 604 00:37:01,359 --> 00:37:05,319 و کار من پيدا کردن حيات در اينجاست 605 00:37:07,733 --> 00:37:10,283 داريم به سمت علايم وجود آب در 606 00:37:10,284 --> 00:37:13,605 دره بيکن ميريم 607 00:37:13,609 --> 00:37:15,899 ما به يکي از مناطقي که امکان حيات درش وجود داره ميريم 608 00:37:15,900 --> 00:37:21,440 در ميان دره بزرگ، که احتمال فعاليتهاي باکتريايي درش وجود داره 609 00:37:21,442 --> 00:37:24,482 راه هاي به دست آوردن بقاي زندگي در آنتارتيکا 610 00:37:24,484 --> 00:37:29,484 به ما کمک ميکنه تا در مريخ دنبال حيات بگرديم 611 00:37:31,233 --> 00:37:33,399 ما چرا ميخوايم به مريخ بريم؟ 612 00:37:33,400 --> 00:37:35,543 دليل اول اينه که ما دنبال علائم حيات.... 613 00:37:35,567 --> 00:37:39,607 در جاهاي ديگري در منظومه شمسي هستيم اين فوق العادس 614 00:37:39,609 --> 00:37:41,689 فقط فکر کنيد چي ميشه اگر فقط يه ميکروارگانيسم 615 00:37:41,691 --> 00:37:44,071 رو روي سطح مريخ پيدا کنيم 616 00:37:48,442 --> 00:37:50,232 به فرض اينکه حيات رو روي سطح مريخ پيدا کنيم 617 00:37:50,233 --> 00:37:53,274 دو راه پيش رو داريم 618 00:37:53,275 --> 00:37:56,645 اول اينکه که اون حيات بر پايه DNA باشه 619 00:37:56,651 --> 00:37:59,231 درست مثل ما 620 00:37:59,233 --> 00:38:04,033 گزينه دوم اما فرق ميکنه 621 00:38:04,317 --> 00:38:08,107 يا اينکه بر پايه DNA نيست و يا اينکه.... 622 00:38:08,108 --> 00:38:09,608 اساسا بر پايه نوع متفاوتي از DNA بنا شده 623 00:38:09,609 --> 00:38:11,566 اگر اينطوري بود اصلا پيدايش انسان رخ ميداد؟ 624 00:38:11,567 --> 00:38:13,817 يعني آيا پيدايش حيات روي دو سياره مختلف و به طور مستقل از هم 625 00:38:13,818 --> 00:38:14,976 قابل انجام هست؟ 626 00:38:14,983 --> 00:38:18,779 و اگر بخواهيم اين رو به صدها ميليون سياره در کل جهان بسط بديم 627 00:38:18,780 --> 00:38:21,355 به چه نتيجه اي مي رسيم؟ 628 00:38:27,718 --> 00:38:30,588 وقتي به فهميدن دنيامون فکر ميکنم 629 00:38:30,593 --> 00:38:33,383 و اينکه در مرحله بعدي چه کاري بايد انجام بشه، به اين ميرسم که 630 00:38:33,385 --> 00:38:37,092 وقت فرستادن انسان ها به مريخه. درسته؟ 631 00:38:37,093 --> 00:38:41,509 يعني اونجاست که به واقعيت اصلي دست مي يابيم 632 00:38:41,510 --> 00:38:46,509 اين واقعيت که ديگه چي اونجا هست؟ 633 00:38:46,510 --> 00:38:49,800 چطور به اونجا رسيده؟ ما چرا اينجائيم؟ 634 00:38:51,718 --> 00:38:54,508 اينها سوالاتي هستن که براي همه ايجاد شده و 635 00:38:54,510 --> 00:39:00,630 دلايل خوبي براي انجام تحقيقات هستن 636 00:39:01,510 --> 00:39:04,217 جوامع ما براي تحقيق و اکتشاف ارزش قائلن 637 00:39:04,218 --> 00:39:07,718 براي غلبه بر سختي ها ارزش قائلن 638 00:39:07,760 --> 00:39:12,840 براي به دست آوردن جواب سوال هاي سخت، با هر سختي هم که شده ارزش قائلن 639 00:39:12,843 --> 00:39:15,923 و اين همون راه اکتشافاته 640 00:39:15,926 --> 00:39:18,016 اولين محققيني که به آنتارتيکا اومدن 641 00:39:18,017 --> 00:39:21,919 از مشکلات زيادي رنج بردن و خيلي چيزها رو در زندگي از دست دادن 642 00:39:21,926 --> 00:39:24,425 و همون قدم هاي آغازين بود که 643 00:39:24,426 --> 00:39:27,516 ما رو الان به اينجا رسونده 644 00:39:31,884 --> 00:39:35,592 دوست دارم زمين شناسي رو به عنوان سرنوشت بدونم 645 00:39:35,593 --> 00:39:38,052 وقتي ترکيب مناسبي از سنگ و آب ... 646 00:39:38,053 --> 00:39:40,261 مواد معدني و اتمسفر باشه، 647 00:39:40,262 --> 00:39:44,260 يک محيط زندگي قابل سکونت ايجاد ميشه 648 00:39:46,677 --> 00:39:48,927 چيزي که ما در دره هاي خشک آنتارتيکا دنبالش هستيم 649 00:39:48,968 --> 00:39:52,258 يه دوره خيلي کوتاه در تابستانه که 650 00:39:52,260 --> 00:39:54,880 بتونيم نور کافي از خورشيد رو جمع آوري کنيم و 651 00:39:54,884 --> 00:39:57,883 يکم ذوب شدگي يخ ها رو داشته باشيم و بتونيم 652 00:39:57,884 --> 00:40:03,174 يه محيط قابل سکونت کوچک ايجاد کنيم تا قبل از اينکه در زمستان دوباره همش يخ بزنه 653 00:40:04,884 --> 00:40:08,804 آب و هاي مريخ هم دقيقا چنين رفتاري رو داره 654 00:40:10,926 --> 00:40:13,266 از طريق دره هاي خشک مک موردو ميشه تا جايي که ممکنه به مريخ نزديک شد 655 00:40:13,267 --> 00:40:16,920 بدون اينکه بخواي سوار سفينه بشي 656 00:40:16,926 --> 00:40:18,925 مي بيني اينجا تفاوتي در ترکيبش ديده ميشه؟ 657 00:40:18,926 --> 00:40:21,136 فکر ميکنم اينجا محل جمع شدن آب باشه 658 00:40:21,137 --> 00:40:22,974 پس بايد يکم پائينتر بريم 659 00:40:22,975 --> 00:40:26,798 جايي که شروع مسير آبه 660 00:40:29,802 --> 00:40:31,319 تحقيقات اخير نشون ميده که بايد به دره بيکن 661 00:40:31,343 --> 00:40:34,923 به عنوان جايي نگاه کرد که هيچ گونه علايم ميکروبي و يا 662 00:40:34,926 --> 00:40:39,056 و يا فعاليتهاي سلولي درش ديده نميشه 663 00:40:39,510 --> 00:40:42,420 و دليلي که من اينجا هستيم اينه که شايد 664 00:40:42,426 --> 00:40:44,217 اين مسئله اشتباه باشه 665 00:40:44,218 --> 00:40:45,588 خب من آمادم 666 00:40:45,593 --> 00:40:49,923 77.79763. 667 00:40:53,260 --> 00:40:55,800 ما اينجا نمونه هاي خاک رو جمع ميکنيم 668 00:40:55,802 --> 00:41:00,762 و به تگزاس ميبريم تا ببينيم که ايا اين خاک قابل سکونته؟ 669 00:41:01,343 --> 00:41:06,423 ايا علائمي از فعاليت هاي ميکروبي در اين خاک ديده ميشه؟ 670 00:41:07,176 --> 00:41:10,676 يعني اين پايه کل تحقيقات ماست 671 00:41:10,677 --> 00:41:15,057 محدوديت هاي اين امر مهم چي هست؟ 672 00:41:16,635 --> 00:41:19,972 من فکر ميکنم ارزش دادن به حيات و علاقه داشتن به اون 673 00:41:19,973 --> 00:41:22,508 يکي از ارزشهاي اساسي انسانيه 674 00:41:22,510 --> 00:41:23,880 اين نمونه رو نگاه کنيد 675 00:41:23,884 --> 00:41:25,924 اينا رو بردار 676 00:41:25,926 --> 00:41:30,300 بنابراين انجام تحقيقات در اين ناکجا آباد ارزشمنده 677 00:41:30,301 --> 00:41:34,881 ارزشمنده و به نيازهاي جامعه پاسخ ميده 678 00:41:34,884 --> 00:41:37,514 نه فقط سوالات علمي رو پاسخ ميده بلکه 679 00:41:37,515 --> 00:41:39,880 مرز مهمي براي کاره 680 00:41:39,884 --> 00:41:42,344 گاهي مردم به فضا نگاه ميکنن و گاهي 681 00:41:42,345 --> 00:41:45,883 و گاهي به پائين و به آنتارتيکا نگاه ميکنن و هر دوش يک مرز شکني محسوب ميشه 682 00:41:48,718 --> 00:41:50,878 آنتارتيکا جائيه که اگر بتونيم کاري درش انجام بديم 683 00:41:50,884 --> 00:41:55,384 به اين معنيه که هر کار ديگه اي رو هم ميتونيم انجام بديم 684 00:42:01,593 --> 00:42:06,090 من زمين رو به عنوان يه ارگانيسم زنده نگاه ميکنم 685 00:42:06,093 --> 00:42:12,008 و ما انسان ها اعضاي بارور زمين هستيم 686 00:42:12,009 --> 00:42:17,169 و زمين در حال جوانه زدنه و ما کمکش ميکنيم با علاقه اي که به اکتشافات داريم 687 00:42:17,176 --> 00:42:19,925 با علاقه اي که به پيدا کردن منابع داريم 688 00:42:19,926 --> 00:42:22,425 و علاقه اي که به کشف نادانسته ها داريم 689 00:42:22,426 --> 00:42:26,551 چون اين بخشي از روح انساني ماست 690 00:42:26,552 --> 00:42:29,592 و هيچ وقت انسان هايي که حاضرن جونشون رو به خطر بندازن تا 691 00:42:29,593 --> 00:42:33,592 تا عضو شهروندان مريخ بشن کم نيستن 692 00:42:33,593 --> 00:42:38,423 بشن اولين گروه انساني که تشکيل يک جامعه بدن 693 00:42:40,635 --> 00:42:42,925 اولين سفر اعزامي انسان ها به مريخ 694 00:42:42,926 --> 00:42:46,175 ارزش علمي خيلي بالايي خواهد داشت 695 00:42:46,176 --> 00:42:51,217 اما وقتي بتونيم در مک موردو به جايي برسيم 696 00:42:51,218 --> 00:42:56,798 مريخ هم ميتونه محلي واجد شرايط براي سکونت انسان بشه 697 00:42:57,552 --> 00:43:02,672 يعني يک جامعه از نو بنا شده. 698 00:43:03,093 --> 00:43:05,592 و اگر موفق بشيم، بذارين بهتون بگم 699 00:43:05,593 --> 00:43:06,973 تنها زندگي رو روي مريخ شروع نکرديم 700 00:43:06,974 --> 00:43:10,718 بلکه ميخوايم مريخ رو زنده کنيم 701 00:43:18,051 --> 00:43:21,259 سانگ هانا، ثبت اطلاعات ماموريت، مرحله دوم 702 00:43:21,260 --> 00:43:23,840 خاوير دلگادو و اوليور لي مشغول انجام... 703 00:43:23,844 --> 00:43:26,224 عمليات بروز رساني بودن که 704 00:43:26,225 --> 00:43:28,008 يک حادثه رخ داد 705 00:43:28,009 --> 00:43:31,669 هر دو دارن توسط آملي تحت درمان هستن 706 00:43:31,677 --> 00:43:35,807 مبدل برق 013 از کار افتاده 707 00:43:42,635 --> 00:43:44,972 اگه تو اونجا نبودي 708 00:43:44,973 --> 00:43:47,298 ده ثانيه ديگه کافي بود که اليور دستش رو از دست بده 709 00:43:48,512 --> 00:43:51,470 فرمانده سانگ، دکتر فوکالت باهاتون کار داره 710 00:43:51,471 --> 00:43:54,338 برميگردم 711 00:43:56,093 --> 00:43:57,673 بايد استراحت کني 712 00:43:57,677 --> 00:44:00,517 نه 713 00:44:00,552 --> 00:44:03,342 چرا 714 00:44:04,051 --> 00:44:06,050 بايد بريم اونجا و اون خطوط رو راه بندازيم 715 00:44:06,051 --> 00:44:09,801 من و رابرت همين الان ميتونيم بريم 716 00:44:09,802 --> 00:44:11,972 تو هم خسته اي و هم بدنت کم آبي داره 717 00:44:11,973 --> 00:44:15,008 بايد استراحت کني و مايعات مصرف کني 718 00:44:17,134 --> 00:44:18,474 بايد يکم آروم تر باشي خاوير 719 00:44:18,475 --> 00:44:21,298 نه 720 00:44:21,301 --> 00:44:22,631 متاسفم 721 00:44:22,635 --> 00:44:25,925 اشکال نداره 722 00:44:27,009 --> 00:44:29,049 لطفاً عصباني نشو 723 00:44:29,051 --> 00:44:32,471 نيستم... فقط... 724 00:44:35,968 --> 00:44:40,298 نميدونم... فقط.... 725 00:45:08,176 --> 00:45:09,925 رابرت ميدونم بدون اون اتصالات برق قطع شده اما 726 00:45:09,926 --> 00:45:13,926 نيروهامون زخمي بودن و .... 727 00:45:15,009 --> 00:45:17,509 نبايد اينطوري باشه 728 00:45:17,510 --> 00:45:19,090 فکر نکنم فرصتي داشته باشيم که 729 00:45:19,093 --> 00:45:23,013 بتونيم اون راکتور رو بازگرداني کنيم 730 00:45:31,385 --> 00:45:34,801 ما براي بدترين شرايط تعليم داده شده بوديم 731 00:45:34,802 --> 00:45:38,092 هزاران ساعت شبيه سازي 732 00:45:38,093 --> 00:45:40,973 باهوش ترين انسان هاي روي زمين با هم کار کردن تا 733 00:45:40,974 --> 00:45:44,548 ما رو براي هر چيز آماده کنن اما اينجا زمين نبود 734 00:45:44,549 --> 00:45:54,549 مترجم Mahsa Ry Mahsa.Ry@gmail.com