1 00:00:02,971 --> 00:00:04,938 همگي براي خود سوال‌ هايي داريم 2 00:00:07,276 --> 00:00:08,942 سوال هايي بزرگ 3 00:00:14,383 --> 00:00:17,651 اين قسمتي از انسان بودن ماست 4 00:00:20,589 --> 00:00:22,055 اوه نه 5 00:00:23,892 --> 00:00:26,593 اسم من استيون هاوکينگه 6 00:00:26,662 --> 00:00:31,198 و باور دارم که هر کسي مي تواند جواب سوالات بزرگ را براي خودش پيدا کند 7 00:00:35,270 --> 00:00:38,839 بنابراين با کمک سه نفر از مردم عادي 8 00:00:38,907 --> 00:00:41,474 و گروهي از متخصصين 9 00:00:41,543 --> 00:00:43,977 مي خواهيم خاستگاه خود را درک کنيم 10 00:00:44,046 --> 00:00:45,645 و اين جديده 11 00:00:45,714 --> 00:00:48,882 مي خواهيم به سفر نهايي برويم 12 00:00:48,951 --> 00:00:51,318 خيلي تاثير گذاره 13 00:00:51,386 --> 00:00:53,386 برو تلاشي براي جواب دادن 14 00:00:53,455 --> 00:00:55,388 بزرگ ترين اسرار جهان 15 00:00:55,457 --> 00:00:57,090 برو پايين. اوه نه 16 00:00:57,159 --> 00:01:00,227 با استفاده از قدرت ذهن انسان 17 00:01:01,630 --> 00:01:04,331 ديدن اون براي اولين بار بايد خيلي 18 00:01:04,399 --> 00:01:05,866 هيجان انگيز بوده باشه 19 00:01:08,170 --> 00:01:10,470 چون هر کسي 20 00:01:10,539 --> 00:01:12,572 مي تواند مثل يک نابغه فکر کند 21 00:01:12,597 --> 00:01:15,597 مترجم:AmirGhool Bigbangpage.com AwesomeDaruis@gmail.com 22 00:01:16,500 --> 00:01:21,737 ما چي هستيم؟ 23 00:01:21,805 --> 00:01:25,874 تا به حال فکر کرده ايد که شما واقعا چه هستيد؟ 24 00:01:29,079 --> 00:01:32,381 تا به حال به اين فکر افتاده ايد چطور به اينجا رسيده ايد؟ 25 00:01:34,018 --> 00:01:36,985 يک جاندار زيستي پيچيده 26 00:01:37,054 --> 00:01:40,889 که روي يک توپ سنگي زندگي مي کند و در فضا مي چرخد 27 00:01:42,993 --> 00:01:46,061 اگر اينطور است. در جاي خوبي قرار داريد 28 00:01:49,099 --> 00:01:52,534 اينکه چه هستيم سوالي است که هزاران سال 29 00:01:52,603 --> 00:01:54,636 است که پرسيده مي شود 30 00:01:54,705 --> 00:02:00,442 و توسط بعضي از بزرگترين متفکراني که تا به حال زندگي کرده اند انديشيده شده است 31 00:02:00,511 --> 00:02:05,447 ولي حتي امروز هم تعداد کمي از آدم ها جواب اين سوال را مي دانند 32 00:02:05,516 --> 00:02:08,116 خب بگذاريد ببينيم مي توانيم اين را درست بگوييم يا نه 33 00:02:13,057 --> 00:02:15,757 من از 3 ذهن کنجکاو خواسته ام 34 00:02:15,826 --> 00:02:19,127 تا به من در سفري اکتشافي ملحق شوند 35 00:02:19,196 --> 00:02:21,897 يک سري از چالش هاي سرگرم کننده در انتظار آنهاست 36 00:02:21,966 --> 00:02:26,835 به آنها ابزار و تجهيزات داده خواهد شد 37 00:02:26,904 --> 00:02:30,439 آيا آنها مي توانند بزرگترين متفکران تاريخ را دنبال کنند 38 00:02:30,507 --> 00:02:32,641 و بفهمند ما واقعا چه هستيم؟ 39 00:02:35,045 --> 00:02:37,379 اولين قدم براي فهميدن 40 00:02:37,448 --> 00:02:40,916 پرسيدن اين سوال است که خود حيات چيست؟ 41 00:02:40,985 --> 00:02:42,551 حيات چيست؟ اين يه 42 00:02:42,619 --> 00:02:45,420 سوال سختيه 43 00:02:45,489 --> 00:02:48,023 حيات چيست؟ يه نوع 44 00:02:48,092 --> 00:02:49,658 به نظر سوال ساده اي مياد 45 00:02:49,727 --> 00:02:52,027 چيزي که قادره 46 00:02:52,096 --> 00:02:56,231 که متولد شه و بتونه توليد مثل کنه 47 00:02:56,300 --> 00:02:59,267 گرفتن انرژي? دادن انرژي 48 00:02:59,336 --> 00:03:02,371 توليد مثل و واکنش به دنياي اطراف تون 49 00:03:02,439 --> 00:03:04,840 سوال سختيه 50 00:03:10,047 --> 00:03:12,781 اين دستگاه اولين اصول کليدي 51 00:03:12,850 --> 00:03:16,151 براي چيزي که هستيد را نمايش مي دهد 52 00:03:16,220 --> 00:03:22,958 قسمت هاي حرکت کننده ي زيادي دارد که در يک واکنش زنجيره اي يکديگر را تحريک مي کنند 53 00:03:23,027 --> 00:03:27,863 طوري طراحي شده تا چيزي را نشان بدهد که احتمالا شما را ناراحت خواهد کرد 54 00:03:30,467 --> 00:03:34,603 آيا داوطلبانم منظور دستگاه را خواهند فهميد؟ 55 00:03:34,671 --> 00:03:36,772 جالبه آره 56 00:03:36,840 --> 00:03:38,273 باشه 57 00:03:38,342 --> 00:03:41,543 ابتدا آنها بايد بفهمند چطور آن را شروع کنند 58 00:03:41,612 --> 00:03:43,278 ميخوام بدونم اينجا چه اتفاقي ميافته 59 00:03:43,347 --> 00:03:45,213 به اين دست نگاه کن 60 00:03:45,282 --> 00:03:46,882 اين بايد مثل دست خدا باشه 61 00:03:46,950 --> 00:03:48,850 ميدوني? دستش و از ابرا يا هر چيز ديگه اي بيرون بياره 62 00:03:48,919 --> 00:03:50,819 فکر مي کنم احتمالا حق با توئه 63 00:03:50,888 --> 00:03:53,155 اين آغاز کاره ميتونيم 64 00:03:53,223 --> 00:03:54,556 امتحانش کنيم ببينيم کار ميکنه يا نه؟ 65 00:03:54,625 --> 00:03:56,892 آره. بزار بريم اينجا باشه 66 00:03:56,960 --> 00:04:00,429 فکر ميکنم از اينجا شروع ميشه. نه؟ 67 00:04:00,497 --> 00:04:02,531 بچه ها يه شمارش معکوس بريد 68 00:04:02,599 --> 00:04:06,902 باشه 5، 4، 3، 2، 1 69 00:04:08,472 --> 00:04:09,905 خب 70 00:04:27,357 --> 00:04:30,092 خورد به دومينوها آره؟ 71 00:04:30,160 --> 00:04:31,860 ادامه بده خوبه 72 00:04:34,064 --> 00:04:36,264 باشه خوشم اومد 73 00:04:42,139 --> 00:04:44,039 فکر مي کنم گير کرده 74 00:04:44,108 --> 00:04:47,109 دستگاه با انتقال ضربه 75 00:04:47,177 --> 00:04:49,111 از يک مکان به مکان ديگر کار مي کند 76 00:04:49,179 --> 00:04:51,680 و با انرژي ورودي تقويت مي شود 77 00:04:53,617 --> 00:04:56,651 قطعات حرکت کننده ي زيادي اينجا هست 78 00:04:56,720 --> 00:04:59,321 که هر کدومشون از قوانين فيزيک پيروي مي کنند 79 00:04:59,389 --> 00:05:02,257 و با هم، حرکت ضربه اي رو ادامه ميدن 80 00:05:02,326 --> 00:05:04,559 بسه؟ 81 00:05:06,964 --> 00:05:08,964 آره 82 00:05:09,032 --> 00:05:11,533 دستگاه حيات استيون هاوکينگ 83 00:05:11,602 --> 00:05:14,269 خب اين چه ربطي به ما داره؟ 84 00:05:14,338 --> 00:05:16,138 چي فکر مي کني؟ دوباره راه اندازيش کنيم؟ 85 00:05:16,206 --> 00:05:18,607 بيا دوباره راه اندازيش کنيم و شايد اين به ما کمک کنه بفهميم آره 86 00:05:18,675 --> 00:05:20,275 هميشه يه چيز باعث چيزه ديگه ميشه 87 00:05:20,344 --> 00:05:23,411 پس يک فرآيند بايد اتفاق بيافتد تا فرآيند بعدي انجام شود 88 00:05:23,480 --> 00:05:26,014 مثلا، شرايط معيني بايد اتفاق بيافتد 89 00:05:26,083 --> 00:05:27,716 تا يک چيز بتواند به سمت جلو حرکت بکند 90 00:05:27,784 --> 00:05:30,785 کمک کرد تا به من نشان بدهد که همه چيز علت و معلولي دارد 91 00:05:30,854 --> 00:05:33,788 به من واکنش زنجيره اي را يادآوري کرد 92 00:05:33,857 --> 00:05:35,891 خب من حدس مي زنم يک علت و معلول داشتيم 93 00:05:35,959 --> 00:05:38,426 و همه چيز بايد ساخته و ساخته شود 94 00:05:38,495 --> 00:05:40,262 ميتونيم امتحانش کنيم؟ بزار امتحانش کنيم 95 00:05:40,330 --> 00:05:41,496 برو 96 00:05:47,571 --> 00:05:49,037 فکر مي کنم احتمالا خرابش کرد 97 00:05:49,106 --> 00:05:50,205 نه. نه. داره ميره داره ميره 98 00:05:50,274 --> 00:05:52,240 داره پر ميشه 99 00:05:53,844 --> 00:05:55,644 زود باش 100 00:05:55,712 --> 00:05:57,245 برو خوبه 101 00:05:57,314 --> 00:05:58,747 درست راه اندازيش کرديم؟ 102 00:06:01,985 --> 00:06:04,452 اين نمايشي قوي 103 00:06:04,521 --> 00:06:07,122 از چگونگي کارکرد تمام اين فرآيندها است 104 00:06:07,191 --> 00:06:08,390 آره 105 00:06:08,458 --> 00:06:09,925 ميدونم 106 00:06:09,993 --> 00:06:12,394 شما تمام اين چيزهاي متفاوت رو داريد 107 00:06:12,462 --> 00:06:14,095 تا يک نتيجه درست کنيد 108 00:06:14,164 --> 00:06:15,297 قبل از موقع تموم شد 109 00:06:15,365 --> 00:06:17,999 خب، مشکلي نداره، مشکلي نداره 110 00:06:18,068 --> 00:06:20,802 دستگاهم يک نسخه ي بسيار ساده 111 00:06:20,871 --> 00:06:23,838 از اتفاقات درون بدن ماست 112 00:06:26,577 --> 00:06:30,679 اين چيزي است که شما در سطح ميکروسکوپي خواهيد ديد 113 00:06:30,747 --> 00:06:32,948 و واقعا شگفت انگيزه 114 00:06:35,085 --> 00:06:38,920 جايي که دستگاهم دومينو و توپ هاي استخري را نشان مي دهد 115 00:06:38,989 --> 00:06:41,590 بدن شما داراي مولکول است 116 00:06:41,658 --> 00:06:46,127 زنجيرهاي اتم هاي کربن، اکسيژن و هيدروژن 117 00:06:46,196 --> 00:06:49,097 و عناصر ديگر 118 00:06:49,166 --> 00:06:52,234 شما از ميلياردها دستگاه کوچک درست شده ايد 119 00:06:52,302 --> 00:06:54,669 که همگي يکديگر را راه اندازي مي کنند 120 00:06:57,674 --> 00:07:00,809 شما يک دستگاه بزرگ واکنش زنجيره اي هستيد 121 00:07:06,483 --> 00:07:11,886 کشف اين مسئله سال ها وقت دانشمندان را گرفته است 122 00:07:11,955 --> 00:07:15,890 با نگاه کردن به يک قطره ي آب شروع شد 123 00:07:20,664 --> 00:07:22,931 آدم ها هميشه فکر مي کردند 124 00:07:23,000 --> 00:07:26,034 چيزي را که مي توانند با چشمان خودشان ببينند 125 00:07:26,103 --> 00:07:29,704 محدوديت دنياي فيزيکي است 126 00:07:29,773 --> 00:07:32,941 ولي تمام اينها در اواسط 127 00:07:33,010 --> 00:07:35,777 قرن 17 تغيير کرد 128 00:07:35,846 --> 00:07:38,980 وقتي يک مرد هلندي به نام آنتوني ون ليونهوک 129 00:07:39,049 --> 00:07:41,016 يکي از بزرگترين اکتشافات علمي 130 00:07:41,084 --> 00:07:43,618 جهان را انجام داد و با اينحال خودش 131 00:07:43,687 --> 00:07:45,987 يک پارچه فروش بود 132 00:07:47,591 --> 00:07:51,693 علاقه ي او ميکروسکوپ ها بودند 133 00:07:51,762 --> 00:07:55,063 و از آنها براي بررسي کيفيت پارچه ها استفاده مي کرد 134 00:07:55,132 --> 00:07:57,832 و سپس با کنجکاوي ذاتيش 135 00:07:57,901 --> 00:07:59,868 اين کار را در دنياي اطرافش انجام داد 136 00:07:59,936 --> 00:08:04,406 و دنيايي کاملا جديد از علم را گشود 137 00:08:04,474 --> 00:08:10,679 اين نسخه ي عيني اي از ميکروسکوپ دست ساز اوست 138 00:08:10,747 --> 00:08:14,249 و اين، باور کنيد يا نه، خيلي شبيه نيست 139 00:08:14,318 --> 00:08:18,153 ولي در آن زمان قدرتمندترين ميکروسکوپ آن زمان بوده است 140 00:08:18,221 --> 00:08:22,390 و بين اين دو ورقه ي فلزي يک گوي کوچک شيشه اي قرار دارد 141 00:08:26,863 --> 00:08:29,564 و هر چيزي که مي توانست به اين ميله مي چسباند 142 00:08:29,633 --> 00:08:33,735 مي توانستيد تا 200 برابر بزرگنمايي شده ي آن را ببينيد 143 00:08:33,804 --> 00:08:36,571 او قطره اي آب گرفت 144 00:08:36,640 --> 00:08:39,841 و وقتي اينطور به سمت چشم خود بگيريد 145 00:08:47,017 --> 00:08:49,351 چيزي ديد که هيچ کس تصورش را نمي کرد 146 00:08:50,987 --> 00:08:53,621 اين دنياي کاملا جديد 147 00:08:53,690 --> 00:08:57,359 قطره ي آب با حيات پر شده بود 148 00:09:00,297 --> 00:09:03,498 او آنها را به عنوان حيوانات کوچک توصيف کرد 149 00:09:03,567 --> 00:09:06,968 براي ما، الان مي دانيم که آنها جانداران کوچک و ميکروسکوپي هستند 150 00:09:11,375 --> 00:09:16,177 ديدن آن براي اولين بار بايد خيلي هيجان انگيز بوده باشد 151 00:09:18,014 --> 00:09:21,816 او با استفاده از ميکروسکوپش، به همه چيز نگاه مي کرد 152 00:09:23,253 --> 00:09:24,986 او به خودش هم نگاه مي کرد 153 00:09:25,055 --> 00:09:29,557 او به خون و پوست نگاه کرد 154 00:09:29,626 --> 00:09:32,961 همگي ما اساسا از چيزهاي مشابهي درست شده ايم 155 00:09:34,831 --> 00:09:40,034 اين ايده که ما احتمالا از اجزاء تشکيل دهنده ي کوچکي درست شده ايم 156 00:09:40,103 --> 00:09:42,537 مثل يک شوک بود 157 00:09:42,606 --> 00:09:47,409 هر چه باشد، هيچ کس دوست نداشت به خودش به عنوان يک ماشين فکر کند 158 00:09:47,477 --> 00:09:49,844 حتي من 159 00:09:52,048 --> 00:09:54,949 ولي بگذاريد به دستگاه برگرديم 160 00:09:55,018 --> 00:09:57,952 چون ويژگي ديگري هم دارد 161 00:09:58,021 --> 00:10:01,689 مي تواند آن را در يک حلقه بارها و بارها چرخاند 162 00:10:01,758 --> 00:10:05,360 براي اين کار، به يک قسمت ديگر احتياج داريم 163 00:10:05,429 --> 00:10:08,163 اين شکل پلاستيکي نسبتا جذاب 164 00:10:08,231 --> 00:10:12,033 آخر دستگاه را به ابتداي آن وصل مي کند 165 00:10:15,439 --> 00:10:17,772 حالا چالش، روشن نگه داشتن آن است 166 00:10:17,841 --> 00:10:20,175 ما بايد انرژي کافي بزاريم و به اندازه ي کافي سريع باشيم 167 00:10:20,243 --> 00:10:22,410 تا قطعات را قبل از اينکه دوباره به اون مکان برسه راه اندازي کنيم 168 00:10:22,479 --> 00:10:24,512 يه حلقه درست کنيم؟ 169 00:10:24,581 --> 00:10:25,947 ميتونم امتحان کنم 170 00:10:26,016 --> 00:10:27,682 اين تمام کاريه که ميتونم بکنم 171 00:10:32,088 --> 00:10:35,056 درست کردن يک واکنش زنجيره اي توي يک حلقه 172 00:10:35,125 --> 00:10:37,992 ميتونه به تيم کمک کنه تا چيزي که هستيم رو درک کنن 173 00:10:38,061 --> 00:10:40,361 اگه 5 تا چرخش بگريم براي همه نوشيدني ميخرم 174 00:10:40,430 --> 00:10:41,729 آره باشه، بيايد شروع کنيم 175 00:10:41,798 --> 00:10:43,298 3...3...3.. 176 00:10:43,366 --> 00:10:44,833 2...2...2... 177 00:10:44,901 --> 00:10:46,534 يک...يک..يک..برو 178 00:10:46,603 --> 00:10:48,903 آره 179 00:10:56,346 --> 00:11:01,216 حالا دستگاه مثل چرخه ي خود حيات ميمونه 180 00:11:01,284 --> 00:11:03,284 چرخه اي که در آن 181 00:11:03,353 --> 00:11:06,855 از يک موجود زنده به موجودي ديگر انتقال داده مي شود 182 00:11:08,992 --> 00:11:10,558 من اينجا به کمک نياز دارم چطوره؟ 183 00:11:10,627 --> 00:11:12,460 اينجا کمک کن اينجا کمک کن 184 00:11:12,529 --> 00:11:15,296 تا زماني که انرژي کافي وجود داشته باشد 185 00:11:15,365 --> 00:11:17,599 و فاجعه اي بزرگ وجود نداشته باشد 186 00:11:17,667 --> 00:11:19,434 ضربه ادامه خواهد يافت 187 00:11:19,503 --> 00:11:21,503 و راه اندازي مجدد هاوکينگ 188 00:11:21,571 --> 00:11:23,771 ناگهان، مثل فشار زيادي بود 189 00:11:23,840 --> 00:11:26,274 ميخواستم موفق بشم و ميخواستم، ميدوني 190 00:11:26,343 --> 00:11:27,709 ميخواستم حفظش کنم 191 00:11:27,777 --> 00:11:29,477 من راجع به اين چيزها خيلي وسواسيم 192 00:11:29,546 --> 00:11:31,112 به همين خاطر ميخواستم کار کنه 193 00:11:31,181 --> 00:11:34,015 اوه خدا، بريم بريم. بعدي 194 00:11:34,084 --> 00:11:36,384 در بنيادي ترين سطح 195 00:11:36,453 --> 00:11:39,387 حيات يک چيز نيست، حيات فرآيند است 196 00:11:42,692 --> 00:11:44,459 چطوريم؟ خوب کار مي کنيم 197 00:11:44,528 --> 00:11:46,961 فرآيندي که مي تواند به صورت نامحدود باشد 198 00:11:47,030 --> 00:11:49,898 تا زماني که هيچ فاجعه اي وجود نداشته باشد 199 00:11:54,337 --> 00:11:57,472 فرآيندي که به دستگاه هاي کوچک بستگي دارد 200 00:11:57,541 --> 00:12:00,508 که هر کدام ديگري را راه اندازي مي کنند 201 00:12:00,577 --> 00:12:02,911 دقيقه اي چيزي خرابه 202 00:12:02,979 --> 00:12:04,779 حتي با مثلا يک چهارم يک اينچ هم کار نميکنه 203 00:12:04,848 --> 00:12:07,749 اين يک چالش بود. چالشي فيزيکي بود 204 00:12:07,817 --> 00:12:09,150 چون هرچقدر بيشتر و بيشتر انجامش مي داديد 205 00:12:09,219 --> 00:12:11,085 بايد دوباره بيشتر کار مي کرديد و بيشتر خسته مي شديد 206 00:12:12,522 --> 00:12:15,924 باشه. توپ ها. توپ ها. توپ ها 207 00:12:15,992 --> 00:12:18,293 ولي متاسفانه در دنياي واقعي 208 00:12:18,361 --> 00:12:19,794 اشتباهات بالاخره ايجاد مي شوند 209 00:12:19,863 --> 00:12:21,162 يک مقدار اينجا مشکل داريم 210 00:12:21,231 --> 00:12:22,597 اوه خدايا دوباره داره مياد 211 00:12:22,666 --> 00:12:24,432 و اگر از آنها به اندازه ي کافي وجود داشته باشد 212 00:12:24,501 --> 00:12:25,867 دستگاه متوقف مي شود 213 00:12:25,936 --> 00:12:27,302 اوه نه اوه 214 00:12:27,370 --> 00:12:28,836 خب. خب. خيلي خوب کار کرديم 215 00:12:28,905 --> 00:12:31,406 خيلي نزديک بود. خيلي نزديک بود. خوب کار کرديم. خوب کار کرديم 216 00:12:31,474 --> 00:12:33,341 ما حدود 4 يا 5 تا برگشت داشتيم 217 00:12:33,410 --> 00:12:34,709 پس خيلي خوب کار کرديم 218 00:12:38,014 --> 00:12:40,481 چيزي که راجع به حيات به من ياد داد 219 00:12:40,550 --> 00:12:42,951 اين بود که ما همگي اين فرآيندهاي تصادفي را داريم که داخل بدن ما اتفاق مي افتند 220 00:12:43,019 --> 00:12:47,155 ولي همه به اونها نياز داريم و به همه ي اونها نياز داريم تا کار کنند 221 00:12:47,223 --> 00:12:49,457 و روي هم ديگر بسازند تا نتيجه ي نهايي به دست بياد 222 00:12:49,526 --> 00:12:51,025 که ما باشيم 223 00:12:51,094 --> 00:12:53,094 من از دستگاه هاي کوچيکي مثل اينها درست شدم 224 00:12:53,163 --> 00:12:56,064 ولي اون دستگاه ها از کجا اومدند؟ 225 00:12:56,132 --> 00:12:59,000 چطور اونها تو بدن من درست شدند؟ 226 00:13:01,638 --> 00:13:06,240 خب حالا آنها مي دانند حيات فرآيندي درون يک دستگاه فوق العاده است 227 00:13:06,309 --> 00:13:11,412 داوطلبان من سوال بعدي را مي پرسند 228 00:13:11,481 --> 00:13:15,016 چطور اين دستگاه زيستي به وجود آمده است؟ 229 00:13:16,987 --> 00:13:21,923 اين قدم بعدي در سفر ما براي کشف اينکه چه هستيم است 230 00:13:21,992 --> 00:13:24,759 نوبت چالش دوم است 231 00:13:27,163 --> 00:13:31,366 اين قطعات آبي و زرد احتمالا زياد شبيه يکديگر نيستند 232 00:13:31,434 --> 00:13:33,968 ولي در خود رازي به همراه دارند 233 00:13:34,037 --> 00:13:37,872 آيا داوطلبانم اين راز را مي فهمند 234 00:13:39,876 --> 00:13:41,376 اينا چين؟ 235 00:13:41,444 --> 00:13:43,277 يا فومن يا پلاستيک 236 00:13:43,346 --> 00:13:44,946 پنج ضلعي هاي آبي و زرد 237 00:13:45,015 --> 00:13:47,915 خيلي گيج شده بودم. مطمئن نبودم اونها چي هستند 238 00:13:47,984 --> 00:13:50,118 اولين کاري که ميخواستم بکنم اين بود که بهشون دست بزنم 239 00:13:50,186 --> 00:13:52,253 سريعا، خيلي هيجان زده شدم 240 00:13:54,524 --> 00:13:55,990 خب اونا آهن ربان 241 00:13:56,059 --> 00:13:57,859 خب، به هم مي چسبند عاليه 242 00:13:57,927 --> 00:13:59,494 رنگ هاي متفاوت 243 00:13:59,562 --> 00:14:00,928 بايد يه سري هم باشن که هم ديگه رو دفع کنن 244 00:14:00,997 --> 00:14:03,231 به نظر ميرسه که ميتونيم بنوعي آبي ها رو کنار هم بزاريم 245 00:14:03,299 --> 00:14:04,832 تا يه جور گنبد درست کنيم 246 00:14:04,901 --> 00:14:06,501 يه چندتا بزاريم کنار هم ببينيم چي ميشه 247 00:14:06,569 --> 00:14:08,469 فهميديم که يه نوع قوانين جاذبه 248 00:14:08,538 --> 00:14:10,338 بين قطعه هاي مختلف وجود داره 249 00:14:10,407 --> 00:14:12,940 ميخوام ببينيم چقدر ميتونيم بزرگش کنيم؟ 250 00:14:13,009 --> 00:14:14,976 نگاه کن 251 00:14:15,045 --> 00:14:16,511 مال تو خيلي سريعه 252 00:14:16,579 --> 00:14:18,413 آره مال تو تو از من جلو زدي 253 00:14:18,481 --> 00:14:20,815 باحاله. مثل يه ويروس ميمونه 254 00:14:20,884 --> 00:14:22,650 ميدوني چيزاي کوچيک کشف کردن 255 00:14:22,719 --> 00:14:24,452 راجع به اينکه اوه اينجوري بهتر کار ميکنه يا اينجوري بهتر کار ميکنه 256 00:14:24,521 --> 00:14:26,020 يا اوه تو ميتوني يه توپ بسازي 257 00:14:26,089 --> 00:14:27,655 جالبه تو ميتوني يه توپ بسازي 258 00:14:29,092 --> 00:14:32,026 خب اين آهن رباها نشان دهنده ي چه چيزي هستند؟ 259 00:14:32,095 --> 00:14:34,328 ميتونيم يک گوي ترکيبي درست کنيم؟ نميدونم گوي ترکيبي، آره 260 00:14:34,397 --> 00:14:36,097 ميدوني، من يه ذره از اينور انور قضيه فهميدم 261 00:14:36,166 --> 00:14:37,765 ولي کامل نمي تونم بفهمم 262 00:14:37,834 --> 00:14:41,302 خب، حدس مي زنم بتونيم يه نوع زنجيره ي عادي ومسطح کننده ي ترکيبي درست کنيم 263 00:14:41,371 --> 00:14:42,870 چطور بايد اين کار رو بکني؟ 264 00:14:42,939 --> 00:14:45,606 از آخر به آخر. آبي روي بعدي آره 265 00:14:45,675 --> 00:14:48,476 و زرد روي بعدي که اينطور 266 00:14:48,545 --> 00:14:51,946 اونايي که رنگشون يکي بود و راحت ميشد بهم وصل کرد 267 00:14:52,015 --> 00:14:54,115 با جهت يکسان 268 00:14:54,184 --> 00:14:56,217 از اون جايي که بين رنگ ها اين مسئله اي نبود 269 00:14:56,286 --> 00:14:59,654 خيلي خب، ما مي تونيم يه مقدار چيزها رو به هم وصل کنيم 270 00:14:59,723 --> 00:15:02,690 حدس ميزنم من و ياد مولکول ها انداخت 271 00:15:04,160 --> 00:15:06,327 اين خوشه هاي آهن ربايي قطعا 272 00:15:06,396 --> 00:15:08,896 مثل مولکول ها هستند 273 00:15:08,965 --> 00:15:14,302 و آهن رباهاي منفرد مثل اتم هاي عناصر مختلف هستند 274 00:15:14,370 --> 00:15:18,940 چيزهايي مثل کربن، اکسيژن و هيدروژن 275 00:15:19,008 --> 00:15:22,510 آنها بارهاي مثبت و منفي دارند 276 00:15:22,579 --> 00:15:25,346 و يکديگر را جذب يا دفع مي کنند 277 00:15:27,117 --> 00:15:30,752 هر ترکيب متفاوت مولکول متفاوتي درست مي کند 278 00:15:30,820 --> 00:15:33,988 و ترکيبات زيادي را مي توان با آنها درست کرد 279 00:15:34,057 --> 00:15:36,624 خيلي جالبه، چون مشخصه که هر کدوم از اونها 280 00:15:36,693 --> 00:15:38,192 ويژگي هاي متفاوتي دارند 281 00:15:38,261 --> 00:15:40,995 خب اينها مشخصه که خيلي قويترند 282 00:15:41,064 --> 00:15:43,397 اين يکي ها مي ريزند 283 00:15:43,466 --> 00:15:46,167 و سريعا فهميديم که مي تونيم با رنگ هاي مشابه 284 00:15:46,236 --> 00:15:47,802 ساختارهاي سه بعدي بسازيم 285 00:15:47,871 --> 00:15:51,773 ولي تنها مدل مسطح، ساختارهاي صاف با ترکيبي از رنگ ها 286 00:15:51,841 --> 00:15:54,509 ولي ديديم که ميشه درون اون محدوديت ها 287 00:15:54,577 --> 00:15:58,412 ده ها هزار الگوي متفاوت و ترکيبات شگفت انگيز درست کرد 288 00:16:01,985 --> 00:16:04,485 دستگاه هاي کوچک درون شما 289 00:16:04,554 --> 00:16:08,523 تنها از چند نوع مولکول ساخته شده است 290 00:16:08,591 --> 00:16:12,693 يکي از مهم ترين آنها آمينو اسيدها است 291 00:16:12,762 --> 00:16:15,963 که اغلب به آنها ساختار سازنده ي حيات گفته مي شود 292 00:16:17,767 --> 00:16:20,434 از ابتداي قرن 19 293 00:16:20,503 --> 00:16:22,937 دانشمندان اين مولکول ها را مي شناختند 294 00:16:23,006 --> 00:16:26,474 ولي اصلا نمي دانستند که آنها در ابتدا چطور تشکيل مي شوند 295 00:16:30,113 --> 00:16:35,416 براي فهميدن اين موضوع، بايد به بيش از 4 ميليارد سال پيش نگاه مي انداختند 296 00:16:35,485 --> 00:16:38,753 قبل از شروع حيات بر روي زمين 297 00:16:38,822 --> 00:16:41,956 يک سوال بزرگ در مطالعات ابتدايي 298 00:16:42,025 --> 00:16:43,524 منشاء حيات بر روي زمين 299 00:16:43,593 --> 00:16:45,459 اين بود که اين ساختار سازنده ي بنيادي از کجا مي آيند 300 00:16:45,528 --> 00:16:47,528 آيا آنها همينطور ظاهر مي شوند 301 00:16:51,067 --> 00:16:54,669 آزمايشي قابل توجه در دهه ي 1950م. توسط استنلي ميلر 302 00:16:54,737 --> 00:16:58,539 کسي که دانشجوي دکترا در دانشگاه شيکاگو بود 303 00:16:58,608 --> 00:17:00,808 به همراه مشاورش، هارولد يوري شروع شد 304 00:17:00,877 --> 00:17:07,014 دستگاهي ساختند که از يک گوي شيشه اي درست شده بود که بنوعي جو زمين اوليه را 305 00:17:07,083 --> 00:17:08,916 شبيه سازي مي کرد 306 00:17:08,985 --> 00:17:11,385 اقيانوس پاييني، اين گوي حاوي آبي بود 307 00:17:11,454 --> 00:17:13,154 که گرما داده شده بود 308 00:17:13,223 --> 00:17:16,190 و بخار آب از طريف يک لوله ي شيشه اي 309 00:17:16,259 --> 00:17:17,892 به جو منتقل مي شود 310 00:17:20,096 --> 00:17:22,930 در اين جو بالايي، او بعلاوه ي 311 00:17:22,999 --> 00:17:24,565 بخار آب، 3 گاز داشت 312 00:17:24,634 --> 00:17:29,136 او آمونياک، متان و هيدروژن داشت 313 00:17:29,205 --> 00:17:31,472 اينها گازهايي هستند که در آن زمان تصور مي شد 314 00:17:31,541 --> 00:17:34,275 در جو زمين اوليه فراوان بوده باشند 315 00:17:34,344 --> 00:17:36,844 و هيچ اکسيژني موجود نبود 316 00:17:36,913 --> 00:17:39,280 و در اين ظرف، او سيم پيچ هاي الکتريکي داشت 317 00:17:39,349 --> 00:17:42,049 که براي کل دستگاه انرژي فراهم مي کرد 318 00:17:42,118 --> 00:17:43,818 شما مي توانيد آن را مثل رعد و برق تصور کنيد 319 00:17:43,887 --> 00:17:47,421 و سپس برق را در اين دستگاه بسته روشن کرد 320 00:17:48,758 --> 00:17:50,625 و گذاشت به مدت يک هفته کار کند 321 00:17:53,096 --> 00:17:55,663 دانشمندان تلاش مي کردند ببينند 322 00:17:55,732 --> 00:17:59,467 که آيا ساختار سازنده ي حيات مي توانند خودشان 323 00:17:59,535 --> 00:18:01,335 از اين اجزاء ساده به وجود بيايند 324 00:18:03,339 --> 00:18:07,975 مثل اين ميمونه که از داوطلبانم بخواهم اگر به آهن ربا مقداري انرژي دهيم 325 00:18:08,044 --> 00:18:11,779 آنها چه قابليتي خواهند داشت؟ 326 00:18:11,848 --> 00:18:13,147 ميخوام بدونم 327 00:18:13,216 --> 00:18:14,615 چون ما داشتيم اين کار رو فقط با يه رنگ مي کرديم 328 00:18:14,684 --> 00:18:17,518 ولي اگر تعدادي از آنها را برداريم و با هم ترکيب کنيم 329 00:18:17,587 --> 00:18:19,086 ميخواهم بدانم چه اتفاقي مي افتد 330 00:18:19,155 --> 00:18:20,888 اونها به صورت تصادفي چه چيزي درست مي کنند 331 00:18:20,957 --> 00:18:22,957 ميخواي با هم انجامش بديم؟ 332 00:18:23,026 --> 00:18:24,191 و چرا يه ذره برنمي داري 333 00:18:24,260 --> 00:18:25,960 و همشون و توي يه قسمت بذاري؟ 334 00:18:26,029 --> 00:18:27,561 باشه. حتما باشه 335 00:18:27,630 --> 00:18:28,930 چرا که نه؟ 336 00:18:28,998 --> 00:18:32,199 ميخواستم ببينم آيا اين چيزها مي تونند 337 00:18:32,268 --> 00:18:35,469 بدون طرحي از ما خودشان را سرهم کنند 338 00:18:35,538 --> 00:18:37,772 آيا اونها مي تونند با دادن يک مقدار جرقه 339 00:18:37,840 --> 00:18:39,440 يک مقدار انرژي 340 00:18:39,509 --> 00:18:41,709 اين کار را براي خودشون انجام بدن؟ 341 00:18:41,778 --> 00:18:44,011 باشه. خب. با شماره ي سه پرتشون کنيم؟ 342 00:18:44,080 --> 00:18:45,446 آره آره 343 00:18:45,515 --> 00:18:47,548 1, 2, 3. 344 00:18:49,419 --> 00:18:51,485 واو خيلي تاثير گذار بود 345 00:18:51,554 --> 00:18:54,021 خيلي باحاله به تنوعي که سريعا به دست اورديم نگاه کنيد 346 00:18:54,090 --> 00:18:56,490 بدون اينکه کار خاصي کرده باشيم 347 00:18:56,559 --> 00:18:58,492 ما با اين ساختار کروي شروع کرديم 348 00:18:58,561 --> 00:19:00,761 آره بد نيست 349 00:19:00,830 --> 00:19:02,430 اين يکي خوبه نه؟ 350 00:19:02,498 --> 00:19:05,833 و اين فقط با تعاملات تصادفي چيزها بود 351 00:19:05,902 --> 00:19:09,870 آنها يک مقدار خودرايي دارند 352 00:19:09,939 --> 00:19:11,105 آره اونا خودشون روي هم سوار ميشن 353 00:19:11,174 --> 00:19:12,406 اونها بنوعي خودشون رو دسته بندي مي کنند، آره 354 00:19:12,475 --> 00:19:13,641 خيلي باحاله 355 00:19:13,710 --> 00:19:15,876 تمام نقش ها در اين مورد غير قابل اجتنابه 356 00:19:15,945 --> 00:19:17,445 ميدوني منظورم چيه؟ 357 00:19:17,513 --> 00:19:20,815 طبيعت درست مثل آهن رباها کار مي کند 358 00:19:20,883 --> 00:19:25,519 اگر شرايط مطلوب باشد، مولکول ها مي توانند يهويي سر در بياروند 359 00:19:25,588 --> 00:19:29,991 دنيا در مقياس اتمي اينطور کار مي کند 360 00:19:30,059 --> 00:19:31,926 وقتي که همه چيز و به هم ريختيم 361 00:19:31,995 --> 00:19:34,362 خيلي باحال بود چون 362 00:19:34,430 --> 00:19:36,831 خيلي چيزايي که نمي تونستيم پيش بيني کنيم اتفاق افتاد 363 00:19:36,899 --> 00:19:40,601 شکل هاي باحالي که فکر نمي کرديم شکل بگيرن 364 00:19:40,670 --> 00:19:43,237 واقعا شکل هاي پيچيده اي که مي تونستيم انتخاب کنيم 365 00:19:43,306 --> 00:19:45,072 ما نمي دونستيم قراره چه اتفاقي بيافته 366 00:19:45,141 --> 00:19:47,341 قطعا سوپرايز شدم 367 00:19:47,410 --> 00:19:49,744 اونها اين شکل هاي متفاوت رو درست مي کنن 368 00:19:49,812 --> 00:19:52,680 مخصوصا در بعضي از شکل هايي که 369 00:19:52,749 --> 00:19:53,881 رنگ هاي متفاوت با هم جور در ميومدند 370 00:19:55,752 --> 00:19:58,052 وقتي شما مقداري انرژي به کار مي بريد 371 00:19:58,121 --> 00:20:00,588 اتفاقات جالبي ميافته 372 00:20:00,656 --> 00:20:07,461 همانطور که در سال 1953، استنلي ميلر با آزمايش قابل توجهش ديد 373 00:20:07,530 --> 00:20:09,263 ما و هر چيز ديگري 374 00:20:09,332 --> 00:20:11,599 اکثرا از پروتئين ها درست شده ايم 375 00:20:11,667 --> 00:20:13,868 و پروتئين ها از آمينو اسيدها تشکيل شده اند 376 00:20:13,936 --> 00:20:16,370 در طول يک هفته 377 00:20:16,439 --> 00:20:18,973 او کشف کرد که بايد تنها با 378 00:20:19,042 --> 00:20:21,409 فراهم کردن يک مقدار انرژي درون اين 379 00:20:21,477 --> 00:20:26,414 جو زمين اوليه مانند 5 آمينو اسيد توليد کرده باشد 380 00:20:26,482 --> 00:20:29,984 بنيادي ترين ساختار سازنده ي حيات مي توانست 381 00:20:30,053 --> 00:20:33,354 به صورت ناگهاني سر در بياورد و اين کشف بزرگي بود 382 00:20:36,559 --> 00:20:39,326 براي نشان دادن عمل اين فرآيند 383 00:20:39,395 --> 00:20:44,131 گروه يک دستگاه مخصوص دارند که به آهن رباها مقداري انرژي ميداد 384 00:20:45,535 --> 00:20:48,636 چه اتفاقي مي افتد اگر آهن رباها را درون دستگاه قرار بدهند 385 00:20:48,704 --> 00:20:50,004 و آن را روشن کنند؟ 386 00:20:50,073 --> 00:20:51,505 فقط بايد روشنش کنيم؟ 387 00:20:51,574 --> 00:20:53,507 امتحانش کنيم؟ آره 388 00:20:53,576 --> 00:20:55,843 تا حالا دستگاهي مثل اين نديده بودم 389 00:20:55,912 --> 00:20:57,378 هيچ ايده اي نداشتم قراره چيکار بکنه 390 00:20:57,447 --> 00:21:00,247 شبيه يک نوع شونه تخم مرغ بزرگ بود 391 00:21:00,316 --> 00:21:03,451 که دورش يه ديوار کشيده باشند 392 00:21:03,519 --> 00:21:05,920 يه کليد ديگم اينوره 393 00:21:05,988 --> 00:21:07,421 حالا روشنه 394 00:21:07,490 --> 00:21:08,856 باشه 395 00:21:08,925 --> 00:21:10,724 خب بريم 396 00:21:33,616 --> 00:21:37,017 با دادن زماني معين و با ورود دائمي انرژي 397 00:21:37,086 --> 00:21:42,389 آهن رباها مي توانند ساختارهاي پيچيده اي را تنها با کمک خودشان تشکيل دهند 398 00:21:46,395 --> 00:21:49,063 نگاه کن، همين الان يه توپ درست شد 399 00:21:54,303 --> 00:21:55,703 آره اوه واو باحاله 400 00:22:01,477 --> 00:22:04,345 آره يه دونه گرفتيم 401 00:22:04,413 --> 00:22:06,647 خب، آهن رباها در دستگاه بالا و پايين مي پريدند 402 00:22:06,716 --> 00:22:08,349 و خودشان اين توپ ها را درست کردند 403 00:22:08,417 --> 00:22:09,750 خيلي باحال بود 404 00:22:09,819 --> 00:22:12,653 نمي دونستم قراره شبيه توپ بشن 405 00:22:12,722 --> 00:22:14,455 اين يک سوپرايز بزرگ براي من بود 406 00:22:14,524 --> 00:22:16,524 بالا و پايين پريدن هاي زيادي وجود داشت 407 00:22:16,592 --> 00:22:19,393 ما اين ساختارهاي بسيار پيچيده را ديديم 408 00:22:19,462 --> 00:22:20,794 که خودشون سرهم ميشن 409 00:22:20,863 --> 00:22:24,231 اتم ها اينطور کار مي کنند 410 00:22:24,300 --> 00:22:28,435 در طول زمان، آمينو اسيدها و بسياري از مولکول هاي پيچيده ي ديگر 411 00:22:28,504 --> 00:22:31,505 خودشان سرهم مي شوند 412 00:22:35,545 --> 00:22:39,046 شما مي تونيد چيزهاي کوچيک و ببينيد که خودشون سرهم ميشن 413 00:22:39,115 --> 00:22:41,315 تنها چيزي که نياز داريد شرايط مطلوبه 414 00:22:41,384 --> 00:22:43,017 نوع درست نيروي انرژي 415 00:22:43,085 --> 00:22:45,019 ميدوني، محيط مطلوب 416 00:22:45,087 --> 00:22:49,690 و اونها دقيقا کاري که قرار باشه رو انجام ميدن 417 00:22:49,759 --> 00:22:52,826 واو خيلي باحاله 418 00:22:56,766 --> 00:23:01,001 تا به حال، داوطلبانم فهميده اند که حيات 419 00:23:01,070 --> 00:23:05,239 فرآيندي در دستگاه زيستي است 420 00:23:05,308 --> 00:23:09,610 و اينکه چطور عناصر همچين دستگاه هايي مي توانند خودشان را سرهم کنند 421 00:23:11,514 --> 00:23:13,847 ولي حيات چطور آغاز شد؟ 422 00:23:19,188 --> 00:23:23,958 اين يکي از بزرگترين اسرار علم است 423 00:23:24,026 --> 00:23:28,662 بعضي از محققين فکر مي کنند که يک مولکول پيچيده ي منحصر به فرد 424 00:23:28,731 --> 00:23:34,034 خود را در حوضچه هاي آب و بخار در اطراف چشمه هاي آتش فشاني سرهم کرده است 425 00:23:37,974 --> 00:23:43,978 يک سري نيز فکر مي کنند که در بستر اقيانوس، نزديک به دهانه هاي داغ آبي اتفاق افتاده است 426 00:23:44,046 --> 00:23:48,983 اين مولکول منحصر به فرد ويژگي خاصي داشته است 427 00:23:49,051 --> 00:23:52,453 او مي توانسته از خودش کپي هايي درست بکند 428 00:23:52,521 --> 00:23:55,422 سپس اين کپي ها از خودشان کپي هايي درست مي کردند 429 00:23:55,491 --> 00:23:57,191 که باز هم آنها کپي هاي بيشتري درست مي کردند 430 00:23:57,260 --> 00:24:01,929 که از مواد خامي درست مي شد که در اطراف آنها قرار داشت 431 00:24:01,998 --> 00:24:04,965 حيات اوليه اين چنين است 432 00:24:06,602 --> 00:24:10,070 حيات را از چيزهايي بيرون مي کشد که زنده نيستند 433 00:24:16,879 --> 00:24:18,512 خيلي جالبه اين 434 00:24:18,581 --> 00:24:21,382 براي درک اين موضوع 435 00:24:21,450 --> 00:24:23,050 به يک آزمايش ديگر احتياج داريم 436 00:24:23,119 --> 00:24:24,818 بايد اول لباس بپوشيم؟ 437 00:24:24,887 --> 00:24:26,320 آره. بريم 438 00:24:26,389 --> 00:24:29,089 در اين چادر سياه هر چيزي که نياز است 439 00:24:29,158 --> 00:24:30,691 تا يک سوپ اوليه درست کنيد وجود دارد 440 00:24:30,760 --> 00:24:34,428 يک نوع آب دريايي اوليه 441 00:24:34,497 --> 00:24:37,965 نمک، آمينو اسيدها 442 00:24:38,034 --> 00:24:39,833 و تمام اين آب 443 00:24:39,902 --> 00:24:41,268 و يه عالمه آب 444 00:24:41,337 --> 00:24:43,370 ما آمينو اسيد داشتيم، نمک داشتيم 445 00:24:43,439 --> 00:24:45,639 يه عالمه آب داشتيم 446 00:24:45,708 --> 00:24:46,940 بايد با آب شروع کنيم؟ 447 00:24:47,009 --> 00:24:48,309 آره 448 00:24:48,377 --> 00:24:51,178 اجزاء اصلي در طبيعت پيدا مي شوند 449 00:24:51,247 --> 00:24:53,514 ولي هيچ کدام از آنها زنده نيستند 450 00:24:55,251 --> 00:24:59,019 تنها کاري که بايد بکنند ترکيب آنها است 451 00:24:59,088 --> 00:25:01,755 آنها با اضافه کردن مقداري آب شروع مي کنند 452 00:25:03,526 --> 00:25:05,592 بيايد يه نگاه به چيزي که اينجا داريم بندازيم 453 00:25:05,661 --> 00:25:08,262 آمينو اسيدها و نمک داريم 454 00:25:08,331 --> 00:25:09,930 مي خوايم 455 00:25:09,999 --> 00:25:11,899 درست. خوبه. ميخوايم اين کار و بکنيم بعد تو حرکت کني؟ 456 00:25:11,967 --> 00:25:14,401 آره. بريم 457 00:25:14,470 --> 00:25:16,403 چيزي که تا حالا ديديم 458 00:25:16,472 --> 00:25:20,040 آمينو اسيدها اساس تمامي موجودات زنده هستند 459 00:25:20,109 --> 00:25:23,944 و نمک چيزي است که اون رو شبيه آب دريا ميکنه 460 00:25:25,381 --> 00:25:26,613 باشه آره 461 00:25:26,682 --> 00:25:27,848 تغيير 462 00:25:30,252 --> 00:25:32,119 حالا چي فکر مي کنيم؟ با 463 00:25:32,188 --> 00:25:33,320 ميگم 464 00:25:33,389 --> 00:25:35,422 ما اين گليسيرين رو داريم 465 00:25:35,491 --> 00:25:36,757 بريزم؟ 466 00:25:36,826 --> 00:25:37,958 آره آره. برو 467 00:25:38,027 --> 00:25:39,259 آره بعدش؟ برو اونجا 468 00:25:39,328 --> 00:25:40,461 آره خيلي خب 469 00:25:40,529 --> 00:25:42,596 گليسيرين يک الکل قندي است 470 00:25:42,665 --> 00:25:43,964 يک منبع انرژي 471 00:25:44,033 --> 00:25:45,666 داره ضخيم تر ميشه نه؟ آره 472 00:25:45,735 --> 00:25:48,102 شايد باورش سخت باشد 473 00:25:48,170 --> 00:25:53,307 ولي تمام چيزي که حيات نياز دارد تا رشد کند در اين ترکيب است 474 00:25:53,376 --> 00:25:58,379 يک سوپ اوليه و عاري از زندگي مثل اقيانوس هاي اوليه ي زمين 475 00:26:02,118 --> 00:26:07,921 خب چه اتفاقي مي افتد اگر چيزي را معرفي کنيم که بتواند از خودش کپي بگيرد؟ 476 00:26:07,990 --> 00:26:11,825 چند قطره از اين محلول همه چيز را تغيير خواهد داد 477 00:26:11,894 --> 00:26:14,628 اوه خدا، فکر مي کني اين کدوم باکتري باشه؟ 478 00:26:14,697 --> 00:26:16,597 درسته بريم 479 00:26:16,665 --> 00:26:19,066 عاشق ايده ي آغاز هستم ميدوني منظورم چيه؟ 480 00:26:19,135 --> 00:26:20,801 و اينکه ببينم اين آغاز به کجا ميره 481 00:26:22,438 --> 00:26:23,904 باکتري 482 00:26:23,973 --> 00:26:26,039 آفرينش ما 483 00:26:27,777 --> 00:26:31,245 حالا بايد باکتري کوچک را رها کنيم 484 00:26:31,313 --> 00:26:34,014 تا به مدت 24 ساعت کار خود را انجام بدهد 485 00:26:34,083 --> 00:26:35,916 نميتونم صبر کنم ببينم چه اتفاقي قراره بيافته 486 00:26:38,120 --> 00:26:43,524 درون سوپ ما، دستگاه حيات کار خود را آغاز کرده است 487 00:26:43,592 --> 00:26:47,161 هر باکتري آب و آمينو اسيد را جذب مي کند 488 00:26:47,229 --> 00:26:49,062 و منبع تغذيه را دريافت مي کند 489 00:26:50,800 --> 00:26:53,500 حالا اتفاق شگفت انگيزي مي افتد 490 00:26:53,569 --> 00:26:56,236 آنها شروع به تقسيم شدن مي کنند 491 00:26:56,305 --> 00:27:00,207 هر باکتري، در هر 30 دقيقه تقسيم مي شود 492 00:27:00,276 --> 00:27:04,211 بنابراين 2 برابر حالت قبلي باکتري وجود دارد 493 00:27:04,280 --> 00:27:08,749 سي دقيقه بعد، دو برابر قبل باکتري وجود خواهد داشت 494 00:27:08,818 --> 00:27:13,053 حيات با استفاده از مولکول هاي عاري از زندگي حيات بيشتري درست مي کند 495 00:27:14,723 --> 00:27:18,992 ولي با همچين اجزاء بنيادي، چنين چيزي چطور ممکن است؟ 496 00:27:23,666 --> 00:27:28,068 راز کار در مولکولي شگفت انگيز 497 00:27:28,137 --> 00:27:31,405 در هسته ي سلول هاي زنده قرار دارد 498 00:27:31,474 --> 00:27:33,841 دي ان اي 499 00:27:33,909 --> 00:27:39,413 در سال 1953، فرانسيس کريک و جيمز واتسون 500 00:27:39,482 --> 00:27:41,415 چگونگي کارکرد آن را کشف کردند 501 00:27:43,052 --> 00:27:47,888 حاوي دستور العمل براي درست کردن حيات است 502 00:27:47,957 --> 00:27:51,191 کشف ساختار دي ان اي در سال 1953 503 00:27:51,260 --> 00:27:52,993 انقلابي بود 504 00:27:53,062 --> 00:27:56,096 آنها کشف کردند که آن يک ساختار 2 مجرايي است 505 00:27:56,165 --> 00:27:58,966 که مثل يک مارپيچ به راست بودند 506 00:27:59,034 --> 00:28:01,568 و خب در اين مارپيچ تمام اطلاعاتي قرار دارد 507 00:28:01,637 --> 00:28:04,438 که براي ساختن يک جاندار مخصوص نياز است 508 00:28:05,975 --> 00:28:08,876 شما مي توانيد به دي ان اي به عنوان نقشه هاي اوليه 509 00:28:08,944 --> 00:28:10,811 و به پروتئين ها مثل سازنده ها فکر کنيد 510 00:28:10,880 --> 00:28:14,448 که کار ساخت بافت ها و اندام ها را انجام مي دهند 511 00:28:14,517 --> 00:28:18,952 همه چيز به دي ان اي برمي گردد، منبع مواد موروثي 512 00:28:19,021 --> 00:28:23,290 مي تواند خود را کپي کند و سپس آن اطلاعات را از يک نسل به نسل بعدي منتقل کند 513 00:28:23,359 --> 00:28:31,164 قابليت کپي دي ان اي به جانداران اجازه مي دهد رشد کنند و خود را اصلاح کنند 514 00:28:31,233 --> 00:28:33,800 و اينطور است که گونه هاي حياتي بازتوليد مي شوند 515 00:28:37,039 --> 00:28:39,740 درست مثل کاري که باکتري در سوپ ما 516 00:28:39,808 --> 00:28:43,277 در 24 ساعت گذشته مي کرده است 517 00:28:45,014 --> 00:28:48,115 من تو ذهنم بود، مثل لجن اوليه 518 00:28:48,183 --> 00:28:51,118 با يه نوع، ميدوني چيز زردي که روي سطح اون شناور بود 519 00:28:51,186 --> 00:28:52,920 يجورايي شبيه تقريبا 520 00:28:52,988 --> 00:28:54,321 مثل کهکشان هاي مارپيچي بود 521 00:28:54,390 --> 00:28:55,923 منم ميخواستم بگم، تقريبا شبيه يک کهکشان ميمونه 522 00:28:55,991 --> 00:28:57,190 آره 523 00:28:57,259 --> 00:28:59,459 ديدن باکتري هاي بسيار کوچک سخت است 524 00:28:59,528 --> 00:29:02,629 ولي اين نژاد قابليت خاصي دارد 525 00:29:02,698 --> 00:29:07,601 رشد کرده است تا وقتي در معرض اکسيژن قرار گرفت از خود نور سبزي توليد کند 526 00:29:07,670 --> 00:29:09,469 من يه مقدار فلورسنت مي بينم 527 00:29:09,538 --> 00:29:14,474 به صورت نظري، اين به ما اجازه مي دهد ببينيم چقدر باکتري داريم 528 00:29:14,543 --> 00:29:18,879 بزار ببينيم اگه بهش اکسيژن بزنيم چي ميشه 529 00:29:23,953 --> 00:29:25,152 باشه 530 00:29:31,527 --> 00:29:34,328 اگرچه باکتري ها بسيار کوچک هستند 531 00:29:34,396 --> 00:29:36,897 با هم، مي توانند نوري درست کنند که ما بتوانيم ببينيم 532 00:29:38,467 --> 00:29:39,766 خيلي غير منتظره بود 533 00:29:39,835 --> 00:29:43,070 ما ديديم که کل مخزن داشت مي درخشيد 534 00:29:44,840 --> 00:29:48,075 يهو به اين، نمي دونم 535 00:29:48,143 --> 00:29:49,643 اين درياي فلورسنتي تبديل شد 536 00:29:51,547 --> 00:29:55,215 آخرين چيزي که انتظار داشتم اين بود که اينطور بدرخشند 537 00:29:55,284 --> 00:29:57,451 پس حدس مي زنم هر چيزي که رشد بدهيم، باکتري اي 538 00:29:57,519 --> 00:29:59,453 که ديروز گذاشتيم 539 00:29:59,521 --> 00:30:01,955 داره اين نور رو توليد ميکنه 540 00:30:02,024 --> 00:30:04,091 چند قطره ريختيم؟ 541 00:30:04,159 --> 00:30:05,892 سه يا چهارتا. نه؟ 542 00:30:07,429 --> 00:30:10,464 ما تنها با چند قطره باکتري شروع کرديم 543 00:30:10,532 --> 00:30:15,035 و چيزه بعدي که ميدوني اينه که کاملا محيط رو پر کرده 544 00:30:15,104 --> 00:30:16,970 وقتي فکر مي کني که آب، نمک 545 00:30:17,039 --> 00:30:18,505 و آمينو اسيدها چقدر بنيادين 546 00:30:18,574 --> 00:30:21,108 اين بنيادي ترين اجزاء سازنده اي بود که ما با هم ترکيب کرديم 547 00:30:21,176 --> 00:30:22,476 خيلي جالبه 548 00:30:22,544 --> 00:30:25,979 آهنگ و سرعت اين تکثير حيات 549 00:30:26,048 --> 00:30:28,215 خيلي شگفت انگيز بود 550 00:30:30,152 --> 00:30:35,689 خب فکر مي کنيد الان در سوپ چه تعداد باکتري وجود دارد؟ 551 00:30:35,758 --> 00:30:38,258 خيلي دوست دارم بدونم چندتا باکتري اون توئه 552 00:30:38,327 --> 00:30:39,693 نمي تونم حدس بزنم 553 00:30:39,762 --> 00:30:42,562 خدايا، شايد حدود يک ميليون بيشتر. نه بايد بيشتر باشه 554 00:30:42,631 --> 00:30:44,031 يک ميليارد 555 00:30:45,634 --> 00:30:50,237 تنها در 24 ساعت، چند قطره از باکتري 556 00:30:50,305 --> 00:30:54,007 به 250 ليتر از آنها تبديل شده است 557 00:30:54,076 --> 00:30:58,545 بيش از 100 تريليون سلول 558 00:30:58,614 --> 00:31:03,717 اين تعداد بيشتري سلول نسبت به سلول هاي بدن انسان است 559 00:31:03,786 --> 00:31:06,853 حيات با همچين سرعتي مي تواند رشد کند 560 00:31:08,590 --> 00:31:11,491 در 24 ساعت اين اتفاق افتاده است 561 00:31:11,560 --> 00:31:15,128 فرض کنيد هزار ميليارد ساعت وقت بدهيم 562 00:31:15,197 --> 00:31:17,764 زماني که آن ساختار سازنده ي حيات را داشته باشيد 563 00:31:17,833 --> 00:31:20,300 منفجر خواهد شد و ديوانه وار رفتار خواهد کرد 564 00:31:25,574 --> 00:31:27,974 اين تکثير کليد 565 00:31:28,043 --> 00:31:31,378 چگونگي آمدن ما روي اين سياره است 566 00:31:33,115 --> 00:31:38,351 چون زماني که شروع شود، تقريبا هر اتفاقي مي تواند بيافتد 567 00:31:38,420 --> 00:31:43,056 هر طرفي را که نگاه کنيم، در مقياس هاي کوچک و بزرگ 568 00:31:43,125 --> 00:31:45,692 حيات بسيار متنوع است 569 00:31:45,761 --> 00:31:50,831 اگرچه قسمت اعظمي از تشکيلات داخلي يکسان هستند 570 00:31:50,899 --> 00:31:54,234 اين تشکيلات چطور اتفاق افتادند؟ 571 00:31:54,303 --> 00:31:58,972 و جانداراني که از آن استفاده مي کنند چطور به وجود آمدند؟ 572 00:31:59,041 --> 00:32:01,842 جواب فرگشت است 573 00:32:05,581 --> 00:32:08,582 من داوطلبانم را به طبيعت فرستادم 574 00:32:13,021 --> 00:32:17,691 اميد دارم بتوانيم فرگشت را در طي چند ساعت 575 00:32:17,760 --> 00:32:19,860 در حين عمل نشان بدهيم 576 00:32:29,004 --> 00:32:30,871 خب اين عجيبه 577 00:32:35,444 --> 00:32:38,945 سيني، آب جالبه 578 00:32:39,014 --> 00:32:41,515 اصلا نميدونستم چه خبره 579 00:32:41,583 --> 00:32:44,885 رفتن به اون برج و ديدن فقط يک سيني 580 00:32:44,953 --> 00:32:46,153 و يه ذره آب 581 00:32:47,723 --> 00:32:50,457 باشه 582 00:32:50,526 --> 00:32:52,492 اين چيه؟ 583 00:32:52,561 --> 00:32:57,164 من از آماندا و زي خواستم با استفاده از يک مواد قالب گيري مخصوص 584 00:32:57,232 --> 00:32:59,966 هر کدام 4 شکل تصادفي بسازند 585 00:33:00,035 --> 00:33:02,469 واو تا حالا همچين چيزايي نديده بودم 586 00:33:02,538 --> 00:33:04,938 بريم بريم 587 00:33:05,007 --> 00:33:08,141 زماني که سرد مي شود، سفت و جامد مي شود 588 00:33:08,210 --> 00:33:11,778 بنابراين زمان کافي براي درست کردن شکل ها ندارند 589 00:33:11,847 --> 00:33:13,580 اوه خدا، داره واقعا سفت ميشه آره 590 00:33:13,649 --> 00:33:15,048 خيلي سريع نه؟ 591 00:33:16,418 --> 00:33:18,351 بازي با پلاستيک مايع و درست کردن 592 00:33:18,420 --> 00:33:19,553 شکل هاي مختلف جالب بود 593 00:33:19,621 --> 00:33:21,488 فقط هر چيزي که به ذهنمون مي رسيد 594 00:33:21,557 --> 00:33:24,257 و البته نميدونستيم چه اتفاقي داره ميافته 595 00:33:26,161 --> 00:33:28,395 وقتي که از شکل هاشون راضي شدند 596 00:33:28,463 --> 00:33:31,665 مواد را در آب سرد قرار مي دهند 597 00:33:31,733 --> 00:33:34,734 حالا آماده هستند تا مقداري ديگر درست کنند 598 00:33:36,605 --> 00:33:40,707 براي اينکه مطمئن شويم از طراحي هاي يکديگر تاثير نمي گيرند 599 00:33:40,776 --> 00:33:44,177 صفحه ي جدا کننده اي بين آماندا و زي قرار دارد 600 00:33:44,246 --> 00:33:45,879 پدربزرگم به اين افتخار ميکنه 601 00:33:53,455 --> 00:33:57,557 وقتي شکل هايشان را تکميل کردند 602 00:33:57,626 --> 00:34:01,561 از آنها خواستم گوش و چشمان خود را بپوشانند 603 00:34:01,630 --> 00:34:04,865 فقط بايد صبر مي کرديم و مي ديديم قراره چه اتفاقي بيافته 604 00:34:04,933 --> 00:34:07,200 و اين مسئله واقعا خيلي هيجان انگيز بود 605 00:34:08,837 --> 00:34:12,606 اينجا جايي است که سم بايد نقشش و بازي کنه 606 00:34:12,674 --> 00:34:14,407 من اين شکل هاي شگفت انگيز و داشتم 607 00:34:14,476 --> 00:34:17,110 ولي واقعا نمي دونستم که بايد باهاشون چيکار کنم 608 00:34:18,680 --> 00:34:20,480 به همين خاطر از پله هاي برج بالا رفتيم 609 00:34:20,549 --> 00:34:22,015 چون تنها جايي بود که ميشد رفت 610 00:34:23,685 --> 00:34:26,553 و فهميدم که يک منجنيق شگفت انگيز اونجاست 611 00:34:26,622 --> 00:34:27,954 که اون بالا نصب شده 612 00:34:28,023 --> 00:34:32,425 مثل يه نوع منجنيق قرون وسطايي بود 613 00:34:36,131 --> 00:34:38,765 ديدم که توي محل رو به رو يه هدف قرار داره 614 00:34:38,834 --> 00:34:41,601 يه هدف قرمز قشنگ که بايد اين شکل ها رو به سمتش نشونه مي رفتم 615 00:34:41,670 --> 00:34:44,905 بنابراين تنها کار منطقي به نظر مي رسيد که پرتاب اين شکل ها باشه 616 00:34:55,984 --> 00:34:57,851 خيلي خب، بزار ببينيم اين چکار ميکنه 617 00:35:01,723 --> 00:35:04,524 انداختن اين چيزها از ساختمان سرگرم کننده است 618 00:35:04,593 --> 00:35:07,227 ولي آيا آماندا و زي مي توانند جسم پرتابه اي درست کنند 619 00:35:07,296 --> 00:35:10,397 که اندازه و شکل مناسبي داشته باشد تا به هدف بخورد 620 00:35:10,465 --> 00:35:12,232 بدون اينکه حتي بدانند دارند چه کار مي کنند؟ 621 00:35:12,301 --> 00:35:13,466 بزار امتحانش کنيم 622 00:35:17,339 --> 00:35:20,607 3...2...1... 623 00:35:27,749 --> 00:35:30,650 اگرچه براي اين منظور طراحي نشده است 624 00:35:30,719 --> 00:35:34,387 اندازه و شکل بعضي از آنها بهتر از بقيه است 625 00:35:34,456 --> 00:35:38,191 پرتاب خوبي بود ولي با يک شليک نرسيد 626 00:35:38,260 --> 00:35:40,593 خب اکثر اونها براي اين کار خوب نبودند 627 00:35:40,662 --> 00:35:43,063 اونها مي شکستند يا با زاويه هاي خنده داري پرتاب مي شدند 628 00:35:43,131 --> 00:35:45,799 يا خيلي به هدف نزديک نمي شدند 629 00:35:50,339 --> 00:35:53,907 هنوز آماندا و زي از بلايي که سر 630 00:35:53,976 --> 00:35:56,176 کار دستي هايشان آمده خبر ندارند 631 00:35:58,013 --> 00:35:59,913 3...2...1... 632 00:36:03,251 --> 00:36:07,954 مهم نيست اگر برخورد کنند، بچرخند يا بالا و پايين بپرند 633 00:36:08,023 --> 00:36:11,091 مهم اين است که کدام از آنها به هدف نزديک تر مي شود 634 00:36:11,159 --> 00:36:14,461 به نظر سرگرم کننده است ولي مي توانيد بفهميد 635 00:36:14,529 --> 00:36:16,830 چه ربطي به فرگشت دارد؟ 636 00:36:18,734 --> 00:36:22,469 اين 4 تا شکل بيشتر از همه به هدف نزديک شدند 637 00:36:22,537 --> 00:36:24,671 و به مرحله ي دوم ميرن 638 00:36:24,740 --> 00:36:26,840 خيلي خب خانم ها، ماموريت ديگه اي براتون داريم 639 00:36:26,908 --> 00:36:28,675 خيلي خب 640 00:36:28,744 --> 00:36:34,280 اين بار، آنها يک کپي از 4 شکل برنده درست مي کنند 641 00:36:34,349 --> 00:36:36,149 و من با خودم فکر کردم: چه خبره؟ 642 00:36:36,218 --> 00:36:38,451 چرا بايد شکل ها رو از اول درست کنيم؟ 643 00:36:38,520 --> 00:36:40,887 باشه 644 00:36:40,956 --> 00:36:45,392 برخلاف اين حقيقت که آنها در تلاشند تا شکل هاي يکساني درست کنند 645 00:36:45,460 --> 00:36:49,662 اشتباهات کوچک در کپي کردن، حتي به مقدار کم شکل ها را تغيير مي دهد 646 00:36:51,566 --> 00:36:54,434 کپي کردن اون شکل ها 647 00:36:54,503 --> 00:36:55,835 خيلي جالب بود 648 00:36:55,904 --> 00:36:57,604 به خاطر استفاده از مواد و همه چيز يکسان 649 00:36:57,672 --> 00:36:59,472 يک مقدار خروجي متفاوتي داشت 650 00:36:59,541 --> 00:37:00,840 ميدوني، اندازه ها و وزن هاي 651 00:37:00,909 --> 00:37:02,876 مختلفي وجود دارند 652 00:37:02,944 --> 00:37:05,745 وقتي يک چيزي مي سازي 653 00:37:05,814 --> 00:37:08,314 هيچ وقت نميتوني يک کپي دقيق ازش بسازي 654 00:37:08,383 --> 00:37:10,784 نميتونه دقيقا همون باشه 655 00:37:10,852 --> 00:37:15,722 اين دقيقا مثل وقتي مي ماند که طبيعت از خودش کپي مي گيرد 656 00:37:15,791 --> 00:37:18,925 تنوعات کوچک مي تواند در فرآيند اتفاق بيافتد 657 00:37:22,497 --> 00:37:25,765 وقتشه که دومين پرواز خودمون رو داشته باشيم 658 00:37:30,872 --> 00:37:36,509 تصور کنيد که هر شکل يک مولکول است که مي تواند از خودش کپي بگيرد 659 00:37:36,578 --> 00:37:39,879 ولي تنها اگر بتواند به هدف نزديک شود 660 00:37:39,948 --> 00:37:41,347 و آتش 661 00:37:43,151 --> 00:37:47,954 تنها بهترين شکل ها دوام مي آورند تا به نسل بعدي برسند 662 00:37:48,023 --> 00:37:50,924 و آنها به محيط اطراف خود بهترين وفق را پيدا کرده اند 663 00:37:50,992 --> 00:37:52,392 سه.. دو... يک... آتش 664 00:37:54,729 --> 00:37:57,931 آماندا و زي نقش طبيعت را بازي مي کنند 665 00:37:57,999 --> 00:38:01,034 و تغييرات تصادفي اي را در هر 666 00:38:01,103 --> 00:38:03,803 نسل جديد معرفي مي کنند 667 00:38:05,540 --> 00:38:08,775 يک شکل وجود داره که به نظر بهترينه 668 00:38:08,844 --> 00:38:10,710 در حال تلاش براي سومين نسل از اين پرتابه ها 669 00:38:10,779 --> 00:38:12,979 کم کم دارم مورداي آشنايي مي بينم 670 00:38:13,048 --> 00:38:15,448 که براي اين کار به نظر بهترينن 671 00:38:15,517 --> 00:38:17,417 توي پرتاب دوم يا سوم کم کم 672 00:38:17,486 --> 00:38:19,752 فهميدم که اوضاع از چه قراره 673 00:38:19,821 --> 00:38:25,058 اين شکل ها بيشتر شبيه توپ يا چيزهاي پرتابه اي ميشن 674 00:38:25,127 --> 00:38:27,327 درسته. بيا اوليش و امتحان کنيم 675 00:38:27,395 --> 00:38:28,828 مواظب باشيد 676 00:38:28,897 --> 00:38:30,763 1...2...3... 677 00:38:32,968 --> 00:38:35,869 داره ميرسه 678 00:38:35,937 --> 00:38:37,036 آتش 679 00:38:37,105 --> 00:38:38,438 با هر نسل 680 00:38:38,507 --> 00:38:40,840 آنها به هدف نزديک تر مي شوند 681 00:38:42,344 --> 00:38:43,743 آتش 682 00:38:49,351 --> 00:38:52,552 تمام برنده هاي اين مرحله شبيه هم هستند 683 00:38:52,621 --> 00:38:56,456 و همشون از نسل يک شکل اصلي هستند 684 00:38:56,525 --> 00:39:00,193 يک فرآيند انتخابي در جريانه 685 00:39:00,262 --> 00:39:02,295 که باعث ميشن شکل ها رشد کنن 686 00:39:04,933 --> 00:39:08,101 شکل ها وفق پيدا کردن خود را تکميل مي کنند 687 00:39:08,170 --> 00:39:12,138 بدون هيچ مداخله ي آگاهانه اي از طرف داوطلبان من 688 00:39:12,207 --> 00:39:17,076 ولي فرگشت دقيقا چطور کار مي کند؟ 689 00:39:17,145 --> 00:39:21,548 اين مسئله توسط يک نابغه به نام چارلز داروين 690 00:39:21,616 --> 00:39:24,751 در کتابش، خاستگاه گونه ها توضيح داده شد 691 00:39:28,323 --> 00:39:32,825 خاستگاه گونه ها در نوامبر سال 1859 منتشر شد 692 00:39:32,894 --> 00:39:36,796 اين کتابي است که جامعه ي علمي را متقاعد کرد 693 00:39:36,865 --> 00:39:38,932 که گونه ها احتمالا توسط چيزي 694 00:39:39,000 --> 00:39:43,670 به غير از آفرينش مستقل خدا به وجود آمده اند 695 00:39:43,738 --> 00:39:47,440 چيزي که داروين تلاش مي کند به شما نشان بدهد اين است که درست جلوي چشمان شما 696 00:39:47,509 --> 00:39:50,577 و در طبيعت، فرآيندي وجود دارد 697 00:39:50,645 --> 00:39:56,849 که آنقدر قدرتمند است تا گونه هاي جديدي را از گونه هايي که قبلا وجود داشته است توليد کند 698 00:39:59,421 --> 00:40:01,454 و چون هيچ وقت به اندازه ي کافي غذا نيست تا به اطراف رفت 699 00:40:01,523 --> 00:40:04,424 چون هميشه شکارچيان زيادي وجود دارد 700 00:40:04,492 --> 00:40:06,426 چون رقابت وجود دارد 701 00:40:06,494 --> 00:40:10,997 در اين کشمکش براي حيات، آن کساني 702 00:40:11,066 --> 00:40:16,135 که يک مقدار بيشتر به محيط اطراف خود وفق پيدا کردند 703 00:40:16,204 --> 00:40:19,005 از همتايان خود پيشي خواهند گرفت 704 00:40:19,074 --> 00:40:22,308 آنها به اندازه ي کافي عمر خواهند کرد تا توليد مثل کنند 705 00:40:22,377 --> 00:40:27,280 و برتري هاي خود را به فرزندان خود 706 00:40:27,349 --> 00:40:28,715 منتقل خواهند کرد 707 00:40:28,783 --> 00:40:33,519 در طول بازه هاي طولاني زماني، اين فرآيند مي تواند 708 00:40:33,588 --> 00:40:38,391 به نقطه اي برسد که يک گونه کم کم 709 00:40:38,460 --> 00:40:41,961 به يک گونه ي جديد تبديل شود و اين فرگشت است 710 00:40:47,068 --> 00:40:50,503 زمان آن فرا رسيده است تا به آماندا و زي اجازه بدهيم وارد بازي ما بشوند 711 00:40:50,572 --> 00:40:52,038 اوه چه جالب اين منجنيقه؟ 712 00:40:52,107 --> 00:40:53,339 آره 713 00:40:53,408 --> 00:40:55,141 من تا حالا يه دونه از نزديک نديده بودم 714 00:40:55,210 --> 00:40:58,611 من تا الان با چيزايي که شما درست مي کرديد اينجوري سرگرم بودم 715 00:40:58,680 --> 00:41:00,046 شما گلوله هاي من و درست مي کرديد 716 00:41:00,115 --> 00:41:01,547 بيخيال چي؟ 717 00:41:01,616 --> 00:41:03,850 تو داري پرتاب شونده هاي من و ميسازي عاليه 718 00:41:03,918 --> 00:41:05,385 بيا و اينور و نگاه کن آره؟ 719 00:41:05,453 --> 00:41:07,920 مي بيني بايد به سمت چي نشونه بري 720 00:41:07,989 --> 00:41:09,555 اوه واو باشه 721 00:41:09,624 --> 00:41:10,790 آره؟ آره 722 00:41:10,859 --> 00:41:12,392 باشه زنجير و بردار 723 00:41:12,460 --> 00:41:13,993 آره. ولي عقبي نکشش. فقط بکشش بالا 724 00:41:14,062 --> 00:41:17,130 باشه 3...2...1... 725 00:41:18,433 --> 00:41:19,932 برو. برو 726 00:41:20,001 --> 00:41:21,401 خيلي نزديک بود 727 00:41:21,469 --> 00:41:22,969 خب، زود باش. ما اين و داريم 728 00:41:23,038 --> 00:41:26,506 بنابراين اگر تنها اولين شکل هايي که به هدف نزديک تر هستند 729 00:41:26,574 --> 00:41:29,275 به نسل بعدي انتقال پيدا مي کنند 730 00:41:29,344 --> 00:41:32,378 داوطلبانم از اينها چه خواهند فهميد؟ 731 00:41:32,447 --> 00:41:35,415 براي من، فکر مي کنم قضيه درباره ي فرگشت بود 732 00:41:37,085 --> 00:41:39,185 مسئله اين نبود که ما داشتيم اين چيزها رو طراحي مي کرديم 733 00:41:39,254 --> 00:41:40,486 اون داشت خودش و طراحي مي کرد 734 00:41:40,555 --> 00:41:42,088 مواظب باشيد درسته. بريم 735 00:41:42,157 --> 00:41:43,423 با شماره ي 3 آماده؟ اين خودشه 736 00:41:43,491 --> 00:41:44,624 بچه ها اين خودشه 737 00:41:47,729 --> 00:41:48,995 تقريبا خورد به هدف 738 00:41:49,064 --> 00:41:50,530 يک اينچ کم داشت يک اينچ کم داشت 739 00:41:50,598 --> 00:41:52,231 بيا يه نگاه بنداز 740 00:41:52,300 --> 00:41:54,100 بريم ببينيم 741 00:41:54,169 --> 00:41:56,302 اونجا اونجا هست 742 00:41:56,371 --> 00:41:57,937 چندتا از گمشده ها اونجان 743 00:41:58,006 --> 00:41:59,205 تقريبا 744 00:41:59,274 --> 00:42:01,007 اوه داره لمس ميکنه لمس ميکنه 745 00:42:01,076 --> 00:42:03,443 تقريبا داره لمس ميکنه 746 00:42:03,511 --> 00:42:04,944 ما تقريبا انجامش داديم 747 00:42:05,013 --> 00:42:06,312 انجامش داديم بچه ها انجامش داديم. انجامش داديم 748 00:42:06,381 --> 00:42:08,047 آره. آره ايول 749 00:42:08,116 --> 00:42:09,415 اون يه يک چهارم خوب از يک اينچه 750 00:42:09,484 --> 00:42:10,783 کارتون خوب بود بچه ها 751 00:42:10,852 --> 00:42:13,419 فکر نمي کردم با اين سرعت اتفاق بيافته 752 00:42:13,488 --> 00:42:16,522 اينکه بتونيم با اين سرعت چيزي توليد کنيم که بتونه به هدف بخوره 753 00:42:16,591 --> 00:42:19,959 حيات در هر بار، نقايص را برطرف مي کند 754 00:42:20,028 --> 00:42:23,463 و بعد فکر مي کنم در طول يک بازه ي زماني طولاني 755 00:42:23,531 --> 00:42:24,831 اينطور بود که ما به وجود اومديم 756 00:42:26,234 --> 00:42:28,568 بدون هيچ طراحي عمدي 757 00:42:28,636 --> 00:42:33,106 در عرض چند ساعت، شکل هاي تصادفي رشد کردند 758 00:42:33,174 --> 00:42:37,076 ولي حيات پيچيده به يک عامل ديگر نياز دارد 759 00:42:41,583 --> 00:42:45,518 فهميديم که ما دستگاه هاي زيستي هستيم 760 00:42:45,587 --> 00:42:51,457 و ما در طول فرآيندي به نام فرگشت به وجود آمديم 761 00:42:51,526 --> 00:42:56,863 ولي اين فرآيند زمان مي برد، زماني بسيار زياد 762 00:42:59,601 --> 00:43:05,438 درک سن زمين و حيات بسيار دشوار است 763 00:43:08,076 --> 00:43:12,545 بزار ببينيم ميشه اون رو با يه مقدار آتيش بازي بي خطر درست کنيم 764 00:43:17,051 --> 00:43:18,985 مثل اين بود واو 765 00:43:19,053 --> 00:43:20,953 من رو خيلي ترسوند 766 00:43:21,022 --> 00:43:22,288 داشتم ميرفتم توي زمين 767 00:43:22,357 --> 00:43:23,689 بالا، بنداز، غل بخور 768 00:43:23,758 --> 00:43:25,057 اوه خداي من 769 00:43:25,126 --> 00:43:30,062 تصور کنيد که اين آتش بازي نشان دهنده ي 20 هزار سال است 770 00:43:32,033 --> 00:43:35,101 طولاني تر از دوره ي گونه ي ما 771 00:43:35,170 --> 00:43:40,406 آنها به دنبال هم رديف شده اند و به زمان گذشته برمي گردند 772 00:43:40,475 --> 00:43:43,443 اگر 4 شعله در يک ثانيه اتفاق بيافتد 773 00:43:43,511 --> 00:43:46,546 مي شود 1 ميليون سال 774 00:43:46,614 --> 00:43:50,316 چقدر بايد شعله ها را دنبال کنند تا 775 00:43:50,385 --> 00:43:53,453 به آغاز حيات بر روي زمين برگردند؟ 776 00:43:53,521 --> 00:43:55,988 فکر مي کنم بين 30 ثانيه تا 1 دقيقه بايد بدوئم 777 00:43:56,057 --> 00:43:57,890 سي ثانيه 778 00:43:57,959 --> 00:44:01,461 يک دقيقه و 28 ثانيه 779 00:44:01,529 --> 00:44:05,264 فکر مي کنم حدود 4.5 دقيقه کار کنه 780 00:44:05,333 --> 00:44:07,033 من عاشق دويدنم 781 00:44:07,101 --> 00:44:10,770 فکر مي کنيد چقدر نزديک شوند؟ 782 00:44:25,119 --> 00:44:28,988 بعد از تنها 6 ثانيه، به زماني برگشتيم 783 00:44:29,057 --> 00:44:31,624 که اولين موجودات ميمون مانند 784 00:44:31,693 --> 00:44:34,193 که روي دو پاي خود راه مي رفتند ظاهر شدند 785 00:44:37,832 --> 00:44:43,970 حدود يک دقيقه بعد، آنها به دوره ي دايناسورها وارد مي شوند 786 00:44:44,038 --> 00:44:45,471 تا حالا يک دقيقه است که داريم ميريم 787 00:44:45,540 --> 00:44:47,740 که بيشتر از حدس اوليه ي منه 788 00:44:47,809 --> 00:44:50,943 به همين خاطر ميخوام بدونم چقدر بايد بدويم 789 00:44:51,012 --> 00:44:55,781 و اينکه آيا بايد کفش هاي بهتري مي اوردم يا نه 790 00:44:55,850 --> 00:44:58,551 دايناسورها هزار بار بيشتر از 791 00:44:58,620 --> 00:45:01,821 انسان ها روي زمين حکمفرمايي کرده اند 792 00:45:03,591 --> 00:45:08,928 خب اين هزارتا شعله اي بود که 4 دقيقه ي ديگه طول کشيد 793 00:45:08,997 --> 00:45:11,430 خيلي جالبه که فکر کنيد هر کدوم از اون شعله ها 794 00:45:11,499 --> 00:45:13,266 بيشتر از تاريخ بشر هستند 795 00:45:13,334 --> 00:45:16,903 جايي که حتي قسمت کوچکي از زماني که دايناسورها منقرض شده اند 796 00:45:16,971 --> 00:45:18,304 که خيلي مسخرست 797 00:45:23,177 --> 00:45:26,279 بعد از 7 دقيقه و 30 ثانيه 798 00:45:26,347 --> 00:45:29,482 به زماني برگشتيم که اولين جانداران 799 00:45:29,551 --> 00:45:31,050 شروع به تسخير خشکي کردند 800 00:45:38,993 --> 00:45:41,494 بعد از 9 دقيقه دويدن 801 00:45:41,563 --> 00:45:45,498 به 540 ميليون سال پيش برگشته ايم 802 00:45:45,567 --> 00:45:50,603 وقتي اولين حيات پيچيده در اقيانوس ها پديدار شد 803 00:45:50,672 --> 00:45:53,606 ولي اينها را از کجا مي دانيم؟ 804 00:45:53,675 --> 00:45:56,642 گروه مي تواند استراحت کند 805 00:46:00,882 --> 00:46:03,449 اولين قدم براي درک اين مسئله 806 00:46:03,518 --> 00:46:06,452 توسط يک کشاورز اسکاتلندي 807 00:46:06,521 --> 00:46:09,689 به نام جيمز هيوتون در قرن 18 برداشته شد 808 00:46:22,503 --> 00:46:25,271 حدود 250 سال پيش 809 00:46:25,340 --> 00:46:29,575 تفکر مورد قبول واقع شده در آن زمان اين بود که زمين جوان است 810 00:46:29,644 --> 00:46:32,778 و وقتي مي گويم جوان منظورم تنها چند هزار سال است 811 00:46:32,847 --> 00:46:35,982 جيمز هيوتون مرد شگفت انگيزي بود 812 00:46:36,050 --> 00:46:38,317 او با مطالعه ي شيمي و پزشکي شروع کرد 813 00:46:38,386 --> 00:46:41,754 قبل از اينکه سال هاي زيادي را در مرزهاي اسکاتلند به کشاورزي مشغول باشد 814 00:46:41,823 --> 00:46:45,024 و واقعا در زمان کشاورزي اش بود 815 00:46:45,093 --> 00:46:46,926 که او را به چشم اندازها 816 00:46:46,995 --> 00:46:48,961 و سنگ ها نزديک کرد 817 00:46:49,030 --> 00:46:54,700 هيوتون ايده ي چرخه ها در زمين شناسي را مطرح کرد 818 00:46:54,769 --> 00:46:57,069 او فرسايش را با چشمانش ديده بود 819 00:46:57,138 --> 00:47:01,107 او ديده بود که رسوبات از سطح زمين ها شسته و به اقيانوس ها مي روند 820 00:47:01,175 --> 00:47:02,908 و آدم هاي ديگر قبلا متوجه آن شده بودند 821 00:47:02,977 --> 00:47:05,878 ولي چيزي که هيوتون فهميد اين بود که در جايي که سنگ هاي قديمي 822 00:47:05,947 --> 00:47:07,480 از هم پاشيده شده بودند 823 00:47:07,548 --> 00:47:10,349 سنگ هاي جديد شکل مي گرفتند 824 00:47:10,418 --> 00:47:13,119 و بعد سنگ هاي جديد بالا مي روند 825 00:47:13,187 --> 00:47:16,989 و کل چرخه دوباره شروع مي شود 826 00:47:17,058 --> 00:47:19,792 و اينجا در نقطه ي سيکار، او همانطور که مشهور است اين را پيدا کرد که 827 00:47:19,861 --> 00:47:26,732 يک دگرشيبي زمين شناسي و شکافي در زمان است 828 00:47:26,801 --> 00:47:29,902 اساسا، اين سنگ هاي زيرين در يک زمان 829 00:47:29,971 --> 00:47:37,043 به صورت افقي شکل گرفته اند و تقريبا به صورت عمودي کج 830 00:47:37,111 --> 00:47:41,013 و فرسوده شده اند و اين زمان مي برد 831 00:47:41,082 --> 00:47:44,083 آن دوره ي ساخت و فرسودگي کوهستاني 832 00:47:44,152 --> 00:47:48,788 و سپس در زماني بعدتر، شما اين سنگ هاي افقي را داريد که روي سطح بالاي آن قرار دارند 833 00:47:52,794 --> 00:47:56,929 هيوتون مي دانست که شکاف در زماني که شما نياز داريد تا اين سنگ ها 834 00:47:56,998 --> 00:47:58,631 در اين وضعيت تشکيل شوند 835 00:47:58,700 --> 00:48:01,934 بايد بسيار طولاني تر از چند هزار سال باشد 836 00:48:02,003 --> 00:48:04,603 بايد ميليون ها سال بوده باشد 837 00:48:04,672 --> 00:48:08,808 زمين بايد بسيار بسيار پيرتر از آني باشد که کسي قبلا فکرش را مي کرد 838 00:48:11,479 --> 00:48:14,947 جيمز هيوتون وسعت زمان زمين شناسي را گشود 839 00:48:15,016 --> 00:48:18,951 او به ما حس واقعي زمان را داد و آن براي من 840 00:48:19,020 --> 00:48:23,522 جيمز هيوتون را يک قهرمان برجسته مي سازد 841 00:48:23,591 --> 00:48:27,960 کار جيمز هيوتون به دانشمندان اجازه داد تا تصويري بسازند 842 00:48:28,029 --> 00:48:30,830 که در آن حيات رشد مي کرد 843 00:48:34,569 --> 00:48:38,471 باقيمانده هاي جانداراني که در طول يک دوره زندگي کرده اند 844 00:48:38,539 --> 00:48:42,341 درون لايه هاي سنگ ها به عنوان فسيل پيدا مي شوند 845 00:48:44,812 --> 00:48:50,616 اين لايه ها به دانشمندان کمک مي کند تاريخ هر کدام از اين جانداران شگفت انگيز را معلوم کنند 846 00:48:50,685 --> 00:48:56,856 حالا آيا گروه بالاخره مي توانند درک کنند حيات چقدر قديمي است؟ 847 00:49:02,296 --> 00:49:04,964 در تلاش براي فهميدن عمر حيات 848 00:49:05,032 --> 00:49:09,168 داوطلبانم هنوز دارند در زمان به عقب مي روند 849 00:49:09,237 --> 00:49:16,542 بعد از 35 دقيقه، 2 ميليارد و 100 ميليون سال به گذشته رفته اند 850 00:49:16,611 --> 00:49:18,844 که در آن اولين جانداران سلولي به وجود آمده اند 851 00:49:18,913 --> 00:49:20,012 ما تو بعضي جاها داشتيم مي دويديم 852 00:49:20,081 --> 00:49:21,981 و نمي تونستيم آخر مسير و ببينيم 853 00:49:22,049 --> 00:49:26,018 همينطوري ادامه داشت و ما داشتيم همينجوري مي رفتيم و مي رفتيم و مي رفتيم 854 00:49:26,087 --> 00:49:27,787 انگار که اصلا ته نداره 855 00:49:33,027 --> 00:49:35,995 ولي هنوز راه زيادي براي رفتن وجود دارد 856 00:49:39,000 --> 00:49:42,368 حالا داوطلبانم به دوره اي رسيده اند 857 00:49:42,436 --> 00:49:46,138 که در آن تنها جانداران تک سلولي بر روي زمين وجود داشته اند 858 00:50:01,556 --> 00:50:08,093 آخرين انفجار و آغاز حيات در حدود 4 ميليارد سال پيش 859 00:50:08,162 --> 00:50:10,129 بالاخره به آخرش رسيديم 860 00:50:10,198 --> 00:50:11,931 خوب بود بچه ها 861 00:50:11,999 --> 00:50:13,699 عالي بود 862 00:50:13,768 --> 00:50:15,100 راه خوبي براي درک 863 00:50:15,169 --> 00:50:18,003 مدت زمان وجود حيات بود 864 00:50:18,072 --> 00:50:21,373 تعداد سالي است که بسيار بيشتر از عددي است که 865 00:50:21,442 --> 00:50:24,176 ما در روز با آن سر و کار داريم. فهميدن آن بسيار سخت است 866 00:50:24,245 --> 00:50:28,147 خيلي عجيب بود وقتي نشون ميداد که چقدر زمان 867 00:50:28,216 --> 00:50:30,349 از آغاز حيات گذشته است 868 00:50:32,453 --> 00:50:35,988 داوطلبان من از کنار 16 هزار شعله گذشتند 869 00:50:36,057 --> 00:50:39,825 تا به آغاز حيات برسند 870 00:50:39,894 --> 00:50:47,032 در طول عصر دايناسورها تا زماني که جانداران براي اولين بار پا به خشکي گذاشتند 871 00:50:47,101 --> 00:50:53,339 از کنار اولين جانداران پيچيده ي دريايي تا جانداران ساده ي چند سلولي 872 00:50:53,407 --> 00:50:55,708 در طول چند ميليارد سال 873 00:50:55,776 --> 00:51:01,847 جايي که تنها گونه هاي حياتي شامل تک سلول مي شدند 874 00:51:06,520 --> 00:51:08,921 با يک سفر 875 00:51:08,990 --> 00:51:12,157 اتفاقات زيادي قبل از ما افتاده است و ما قسمت 876 00:51:12,226 --> 00:51:15,494 بسيار کوچک و ناچيزي از تاريخ دنيا هستيم 877 00:51:15,563 --> 00:51:18,497 ما اساسا به آخر مهماني رسيديم 878 00:51:18,566 --> 00:51:22,668 ما از آنهايي هستيم که نمي دانيم چطور رفتار کنيم و بقيه را بيرون بياندازيم 879 00:51:22,737 --> 00:51:25,471 ما تنها يک شعله هستيم من داشتم فکر مي کردم 880 00:51:25,539 --> 00:51:26,839 که ما کودکان جهان هستيم 881 00:51:26,908 --> 00:51:28,641 ولي حتي اين هم نيستيم 882 00:51:28,709 --> 00:51:32,077 ما در حقيقت مثل تابشي در چشمان جهان هستيم 883 00:51:39,820 --> 00:51:42,588 بنابراين ما چه هستيم؟ 884 00:51:42,657 --> 00:51:50,129 ما از گذشته هاي دور شروع کرديم، زماني که ساختار سازنده ي حيات خودشان را مي ساختند 885 00:51:50,197 --> 00:51:55,034 سپس ميلياردها سال پيش، يک مولکول با قابليتي قابل توجه 886 00:51:55,102 --> 00:52:01,740 از مواد خام سياره، از خودش کپي گرفت 887 00:52:05,379 --> 00:52:09,949 يک واکنش زنجيره اي شروع شد و فرگشت کار خود را آغاز کرد 888 00:52:18,993 --> 00:52:24,063 خب ما اينجاييم، دستگاه هاي پيچيده ي زيستي 889 00:52:24,131 --> 00:52:29,702 که نه تنها قادر به تکثير و منتقل کردن واکنش زنجيره اي حيات هستيم 890 00:52:29,770 --> 00:52:32,271 بلکه مي توانيم بفهميم چطور به اينجا رسيده ايم 891 00:52:37,511 --> 00:52:41,647 فکر کردن به اين واکنش زنجيره اي عظيم 892 00:52:41,716 --> 00:52:45,484 که براي آفرينش حيات در جهان در جريان بوده است 893 00:52:45,553 --> 00:52:47,353 و ما آخرين نفر در صف هستيم شگفت انگيز است 894 00:52:47,421 --> 00:52:51,523 من اين مسئله را واقعا شگفت انگيز ديدم، چون همه چيز 895 00:52:51,592 --> 00:52:57,496 درگير فرآيندي دائمي است و اين حقيقت را مي سازد 896 00:52:57,565 --> 00:53:00,265 که من اينجا هستم و در اين محيط روي اين سنگ نشسته ام 897 00:53:00,334 --> 00:53:04,803 که از اين مواد درست شده است شگفت انگيز و فوق العاده 898 00:53:04,872 --> 00:53:08,974 اين لحظه اي شگفت برانگيز است و درک واقعيت 899 00:53:09,043 --> 00:53:12,011 اطراف تان بسيار شادي آور و هيجان انگيز است 900 00:53:12,079 --> 00:53:15,080 اين ما را به عنوان يک گونه بطوري تعريف مي کند 901 00:53:15,149 --> 00:53:18,250 ما مي توانيم اين سوال ها را بپرسيم و بخواهيم بفهميم جواب چيست 902 00:53:18,319 --> 00:53:22,688 من از اين بعد به کوچکترين چيزها هم به چشم ديگه اي نگاه مي کنم 903 00:53:22,757 --> 00:53:25,491 بنابراين اگه دارم به يک گل توي يه پارک نگاه مي کنم 904 00:53:25,559 --> 00:53:28,927 به اين گل ها هم به عنوان قسمتي از اين فرآيند نگاه مي کنم 905 00:53:28,996 --> 00:53:30,462 ما همگي قسمتي از اين دنيا هستيم 906 00:53:30,531 --> 00:53:33,132 آنها در طول ميلياردها سال درست شده اند 907 00:53:33,200 --> 00:53:36,568 حيات اوليه ي اصلي 908 00:53:36,637 --> 00:53:43,075 از اولين باري که شروع شد در جريان است و حالا دارد از درون شما عبور مي کند 909 00:53:46,047 --> 00:53:48,547 بنابراين اين چيزي است که ما هستيم 910 00:53:48,616 --> 00:53:51,417 قسمتي از يک فرآيند باستاني 911 00:53:51,485 --> 00:53:56,889 که روي توپ سنگي کوچکمان که به دور خورشيد مي گردد دست و پا مي زنيم 912 00:53:56,957 --> 00:53:59,892 و واکنش زنجيره اي را نسل به نسل منتقل مي کنيم 913 00:54:01,829 --> 00:54:05,030 ما همين الان ميلياردها سال عمر داريم 914 00:54:05,099 --> 00:54:09,735 که اين مسئله ما را بسيار منحصر به فرد مي سازد