1 00:00:00,000 --> 00:00:04,257 وب‌سايت بيگ بنگ با حمايت مالي گروه آموزشي ويدوآل تقديم مي‌کند www.vidoal.com 2 00:00:04,258 --> 00:00:09,632 چه اتفاقي مي افتاد اگر دنيا آنقدر عجيب بود که ما اميدي براي درک آن نداشتيم؟ 3 00:00:11,387 --> 00:00:15,158 و علم وقتش را براي انجام آن تلف مي کرد 4 00:00:15,696 --> 00:00:19,896 به نظر مي توان گفت نوعي رمز بوده است 5 00:00:20,928 --> 00:00:24,124 ولي اين نظريه اي بود که سه دهه پيش 6 00:00:24,435 --> 00:00:28,067 توسط مشهورترين دانشمند جهان ساخته شده بود 7 00:00:28,423 --> 00:00:30,365 استيون هاوکينگ 8 00:00:31,463 --> 00:00:35,234 همگي ما با اين ايده ترسيده بوديم.نه به خاطر اينکه استيون آن را گفته بود 9 00:00:35,460 --> 00:00:38,086 بلکه به خاطر احتمالات درست بودن بودن اين حرف 10 00:00:38,631 --> 00:00:41,358 استنباط هاي آن تا جايي که شما مي توانيد تصور کنيد عميق بود 11 00:00:41,653 --> 00:00:43,733 و پيش بيني پذيري از دور خارج مي شد 12 00:00:43,973 --> 00:00:47,108 علت و معلول در مواردي نامربوط مي شدند 13 00:00:50,064 --> 00:00:53,540 بعد از 30 سال مباحثه ميراث استيون هاوکينگ 14 00:00:53,726 --> 00:00:58,131 مثل هيچ زمان ديگري زير سوال رفته است 15 00:00:58,413 --> 00:01:01,913 اين داستان نظريه ي بحث برانگيز او 16 00:01:02,227 --> 00:01:06,095 و شايد بزرگترين اشتباهش است 17 00:01:29,000 --> 00:01:32,889 او يکي از مشهورترين آدم هاي روي کره ي زمين است 18 00:01:33,969 --> 00:01:38,410 شايد تنها دانشمند مشهور واقعي 19 00:01:41,619 --> 00:01:46,010 دفتر خاطرات استيون هاوکينگ از يک شخصيت جهاني خوانده مي شود 20 00:01:46,362 --> 00:01:48,590 با نمايش هايي در سرتاسر جهان 21 00:01:49,730 --> 00:01:55,251 که شامل اسپانيا مي شود.جايي که او اخيرا ويرايش جديدي از پرفروش ترين کتابش را روانه ي بازار کرده است 22 00:01:55,371 --> 00:01:59,571 تاريخ مختصري از زمان 23 00:02:01,265 --> 00:02:06,591 واقعا از اين کوتاه تر نمي شد و اميدوارم که براي فهميدن آسان باشد 24 00:02:07,370 --> 00:02:10,966 او به معني واقعي کلمه نابغه است 25 00:02:11,245 --> 00:02:15,399 او واقعا منحصر به فرد است و من فکر مي کنم او شخصيت بسيار مهمي 26 00:02:16,004 --> 00:02:21,616 هم در زندگي عقلاني و فرهنگي قرن گذشته بوده است 27 00:02:23,079 --> 00:02:28,735 استيون بيشتر از هر کس ديگري در زمان هاي اخير بر روي مردم تاثير گذاشته است 28 00:02:29,170 --> 00:02:33,595 و بنابراين تاثير او بر مردم از هر فيزيکدان ديگري بيشتر بوده است 29 00:02:33,679 --> 00:02:36,197 احتمالا حتي بيشتر از انيشتين 30 00:02:43,821 --> 00:02:47,765 ولي اخيرا شک هايي درباره ي اعتبار علمي هاوکينگ 31 00:02:48,021 --> 00:02:52,021 توسط برخي از فيزيکدانها مطرح شده است 32 00:02:54,822 --> 00:03:00,987 بحثي که درباره ي ميراثي که استيون هاوکينگ به جا گذاشته است شروع شده است 33 00:03:02,225 --> 00:03:07,813 فاصله ي زيادي بين آگاهي عموم از اهميت و اعتبار هاوکينگ 34 00:03:08,285 --> 00:03:12,616 و ارزيابي علمي سهم او وجود دارد 35 00:03:13,898 --> 00:03:20,047 فيزيکدان هاي نظريه اي بسياري وجود دارند که تاثير زيادي بر روي فيزيک 36 00:03:20,389 --> 00:03:25,194 و تاثير بزرگتري نسبت به تاثير هاوکينگ گذاشته اند 37 00:03:28,396 --> 00:03:31,689 شک ها درباره ي هاوکينگ اخيرا 38 00:03:32,016 --> 00:03:35,261 درباره ي ايده اي که او 30 سال پيش مطرح کرده است متبلور شده است 39 00:03:35,869 --> 00:03:40,195 او به آن پارادوکس اطلاعات مي گويد 40 00:03:42,908 --> 00:03:49,192 اين ايده اي است که به يکي از بزرگترين جنگ هاي ذهني چند وقت اخير 41 00:03:49,542 --> 00:03:53,361 بين مشهورترين دانشمندان سرتاسر جهان دامن زده است 42 00:03:53,755 --> 00:03:57,692 و آنها تصميم گرفتند که به او ثابت کنند که اشتباه مي کند 43 00:03:57,865 --> 00:04:00,909 اين جنگي است که بازه ي آن از تولد جهان 44 00:04:01,414 --> 00:04:04,342 تا اعماق اتم ها پيش مي رود 45 00:04:05,915 --> 00:04:10,749 و ريشه هاي آن در کارهاي اخير هاوکينگ نهفته است 46 00:04:13,419 --> 00:04:17,492 من هميشه به طرز کارکرد اشياء علاقه داشته ام 47 00:04:17,912 --> 00:04:21,478 من قبلا عادت داشتم اجسام را تکه تکه کنم تا ببينم چطور کار مي کنند 48 00:04:21,637 --> 00:04:26,737 ولي در سرهم کردن آنها استعداد نداشتم 49 00:04:27,409 --> 00:04:32,880 فهميدن در مواردي به اين معني است که شما همه چيز را تحت کنترل داريد 50 00:04:33,834 --> 00:04:38,500 از سن 14 سالگي من مي دانستم که مي خواهم يک فيزيکدان بشوم 51 00:04:38,854 --> 00:04:43,168 چون اصولي ترين قسمت علم بود 52 00:04:45,405 --> 00:04:50,341 استيون هاوکينگ در 8 ژانويه سال 1942 به دنيا آمد 53 00:04:51,333 --> 00:04:57,258 من 300 سال بعد از روزي که گاليله از دنيا رفت به دنيا آمدم 54 00:04:57,699 --> 00:05:04,274 مثل گاليله من مي خواستم درک خودم را از جهان داشته باشم 55 00:05:05,865 --> 00:05:11,357 براي مدت زماني به نظر مي آمد که هيچ چيز نمي تواند هاوکينگ را از فوق العاده بودن در بياورد 56 00:05:11,927 --> 00:05:16,914 ولي سپس او به دانشگاه کمبريج در سنين جواني براي گذراندن پسا فوق ليسانس آمد 57 00:05:18,142 --> 00:05:22,518 کمبريج در دهه ي 60 که من در آنجا تحقيقم را شروع کردم 58 00:05:22,742 --> 00:05:25,442 مکان جالبي براي کار کردن بود 59 00:05:26,730 --> 00:05:30,266 ما احساس مي کرديم هر چيزي امکان پذير است 60 00:05:30,694 --> 00:05:33,137 و بسياري از آن ها هم همينطور بود 61 00:05:39,041 --> 00:05:43,685 هاوکينگ در همان ابتدا با کار بر روي نظريه ي جديدي اسمي براي خود دست و پا کرد 62 00:05:43,983 --> 00:05:46,087 انفجار بزرگ(يا مه بانگ يا بيگ بنگ 63 00:05:47,037 --> 00:05:53,605 او نشان داد چطور دنياي بيکران اطراف ما به عنوان يک نقطه ي بي نهايت کوچک شروع شده است 64 00:05:54,022 --> 00:05:58,583 با بي نهايت جاذبه و بي نهايت چگالي 65 00:05:59,974 --> 00:06:02,833 اين امر او را به عنوان دانشمندي بزرگ شناساند 66 00:06:03,367 --> 00:06:06,220 ولي سوال هاي زيادي راجع به انفجار بزرگ بي پاسخ ماند 67 00:06:06,504 --> 00:06:12,204 پس هاوکينگ توجه اش را به مسئله اي معطوف کرد که اميد داشت بتواند نوري بر آن بتاباند 68 00:06:13,316 --> 00:06:16,702 سياهچاله 69 00:06:20,025 --> 00:06:23,365 يک سياهچاله با يک اتفاق مهم شروع مي شود 70 00:06:24,595 --> 00:06:27,652 مرگ يک ستاره 71 00:06:29,620 --> 00:06:34,225 هنگامي که يک ستاره مي ميرد بر روي خود تخريب مي شود 72 00:06:39,518 --> 00:06:45,327 جايي که قبلا ستاره بود حالا جاذبه به قدرت بلامنازع تبديل شده است 73 00:06:45,705 --> 00:06:51,797 و هر چيزي که به آن برسد را مي بلعد.حتي نور 74 00:06:53,662 --> 00:06:56,987 نه نور و هيچ تشعشعي نمي تواند از آن خارج شود 75 00:06:57,426 --> 00:07:02,699 مثل يک گوي کاملا سياه در فضا مي ماند 76 00:07:03,129 --> 00:07:06,393 و واقعا شبيه يک سياهچاله است 77 00:07:09,980 --> 00:07:14,112 در مرکز نامرئي سياهچاله مکان مرموزي قرار دارد 78 00:07:14,308 --> 00:07:17,083 جايي که تار و پود مکان و زمان تغيير شکل پيدا کرده است 79 00:07:17,339 --> 00:07:20,696 و معادلات فيزيک به هم مي ريزد 80 00:07:22,630 --> 00:07:26,019 اگر شما معادله ها را تا پايان اجتناب ناپذيرشان دنبال کنيد 81 00:07:26,232 --> 00:07:27,732 ماده به شکل يک نقطه فرو مي ريزد 82 00:07:30,177 --> 00:07:35,557 اين نقطه بينهايت کوچک و بي نهايت چگال است 83 00:07:35,992 --> 00:07:42,329 مرکز سياهچاله يادآوري هولناک از آغاز انفجار بزرگ است 84 00:07:45,664 --> 00:07:49,373 به همين دليل بود که هاوکينگ قانع شده بود سياهچاله ها 85 00:07:49,639 --> 00:07:55,079 به او کمک خواهند کرد تا درک بهتري درباره ي طبيعت جهان به دست بياورد 86 00:07:55,306 --> 00:07:59,416 آنها اين کار را مي کنند ولي آنها همچنين در طول زمان از روي بي رحمي 87 00:07:59,684 --> 00:08:03,167 او را به سمت ايده ي بحث برانگيزش سوق دادند 88 00:08:06,027 --> 00:08:10,482 سياهچاله ها جايي هستند که زمان و مکان به پايان مي رسد 89 00:08:10,727 --> 00:08:13,513 و ماده از موجوديت محو مي شود 90 00:08:14,419 --> 00:08:19,316 اگر ما مي توانستيم بفهميم چطور زمان در سياهچاله ها به پايان مي رسد 91 00:08:19,778 --> 00:08:24,173 مي توانست به ما کمک کند بفهميم چطور زمان در انفجار بزرگ شروع شده است 92 00:08:30,496 --> 00:08:35,490 تلاش براي درک سياهچاله ها فيزيکدانهاي سراسر جهان را وارد بحث کرد 93 00:08:36,216 --> 00:08:41,138 شامل کسي که در آينده به دوست صميمي هاوکينگ بدل مي شود 94 00:08:41,419 --> 00:08:42,833 کيپ تورن 95 00:08:43,184 --> 00:08:48,653 دروه زماني از سال 1965 تا حدود 1980 96 00:08:48,960 --> 00:08:53,948 دروه اي است که من دوست دارم آن را دوره ي طلايي تحقيقات بر روي نظريه ي سياهچاله ها نامگذاري کنم 97 00:08:54,105 --> 00:08:56,451 پيشرفت هاي بسياري حاصل شد 98 00:08:56,808 --> 00:09:01,766 و استيون شخص حاکم بر اين پيشرفت بود 99 00:09:03,110 --> 00:09:08,743 به علاوه ي پيروزي هاي علمي هاوکينگ,او همچنين شاهد اولين دست 100 00:09:09,141 --> 00:09:10,921 در کاهش سلامتي اش بود 101 00:09:12,818 --> 00:09:17,562 در سن 22 سالگي هاوکينگ به بيماري اي ال اس دچار شد 102 00:09:17,794 --> 00:09:20,154 يک نوع تومور عصبي 103 00:09:20,754 --> 00:09:23,930 دکترهاي او به او دو سال مهلت زندگي دادند 104 00:09:26,236 --> 00:09:28,983 اين پيش بيني اي بود که تصميم گرفت ناديده بگيرد 105 00:09:29,905 --> 00:09:33,840 اي ال اس استيون نسبت به بقيه ي مردم 106 00:09:34,321 --> 00:09:37,027 پيشرفت آهسته تري داشت 107 00:09:37,429 --> 00:09:41,273 ما نمي دانيم چرا ولي پيشرفت آن بسيار آهسته تر بود 108 00:09:44,897 --> 00:09:50,715 تا دهه ي 1970 هاوکينگ اختيار دست و پايش را از دست داد و قدرت تکلمش هم کاهش پيدا کرده بود 109 00:09:51,033 --> 00:09:53,539 تمامي اينها مي توانست کارش رانابود کند 110 00:09:53,927 --> 00:09:59,238 در عوض به طرز شگفت انگيزي او از آن به عنوان يک برتري استفاده کرد 111 00:10:06,133 --> 00:10:10,077 پس اساسا استيون درباره ي بي نهايت صحبت مي کند 112 00:10:12,725 --> 00:10:17,311 براي کار کردن با رياضيات نسبيت انيشتين او يک روش 113 00:10:17,623 --> 00:10:21,624 کاملا تازه را گسترش داد که با بقيه ي ما متفاوت بود 114 00:10:22,118 --> 00:10:27,882 او ياد گرفت تمام اينها را بدون مزاياي نوشتن در مغزش انجام دهد 115 00:10:28,269 --> 00:10:33,393 حالا بسيار پيش مي آيد که ما اتفاقي جهان را اينجا داشته باشيم 116 00:10:39,286 --> 00:10:41,671 برعکسه 117 00:10:43,916 --> 00:10:46,791 او روشي را براي انجام آن گسترش داد 118 00:10:47,026 --> 00:10:52,678 که شامل دست کاري عکس هاي فرم اجسام مي شد 119 00:10:56,362 --> 00:11:00,906 شکل منحني ها,شکل سطح ها 120 00:11:01,127 --> 00:11:07,127 نه در فضاي سه بعدي بلکه در فضاي چهار بعدي,فضابه اضافه ي زمان 121 00:11:08,725 --> 00:11:13,246 اين يک نوع درکي بود که او درباره ي روابط فضايي داشت 122 00:11:13,453 --> 00:11:17,036 او توانايي اين را دارد که اجسامي را که بسيار غير معمول هستند را تصور کند 123 00:11:17,355 --> 00:11:21,557 و همين باعث مي شود که او را در کاري که مي کند بسيار موثر کند 124 00:11:22,088 --> 00:11:25,024 اين او را بين فيزيکدانها بسيار منحصر به فرد مي کرد 125 00:11:25,357 --> 00:11:30,339 در قابليتش براي انجام بازه هاي بسيار بزرگي از محاسبات 126 00:11:30,559 --> 00:11:34,841 بسيار بهتر از اينکه اگر او اي ال اس نداشت انجام مي داد 127 00:11:36,771 --> 00:11:40,765 اين روش خاصي که هاوکينگ مجبور به استفاده از آن براي کار و فکر کردن درباره ي دنيا شده بود 128 00:11:41,151 --> 00:11:47,178 حالا به او اجازه مي داد تا يک سياهچاله را بهتر از هر کس ديگري درک کند 129 00:11:55,297 --> 00:12:00,181 قبل از اينکه هاوکينگ دست روي مسئله ي سياهچاله ها بگذارد.اين مسئله اي پر رمز و راز بود 130 00:12:00,631 --> 00:12:05,977 ولي در طي سه دهه و نيم او يک سري قوانين و معادله طراحي کرد 131 00:12:06,254 --> 00:12:09,724 که باعث شد بعضي از رازهاي بي شمار آن کاوش شود 132 00:12:10,723 --> 00:12:15,186 او لبه ي چرخشي سياهچاله را افق رويداد ناميد 133 00:12:15,603 --> 00:12:19,112 جايي که جاذبه بسيار قوي مي شود 134 00:12:19,580 --> 00:12:24,938 او توضيح داد که چطور زمان در اطراف سياهچاله آهسته و سرانجام متوقف مي شود 135 00:12:25,272 --> 00:12:31,077 و اينکه چطور همين که ماده از افق رويداد عبور کند ديگر توان بازگشت ندارد 136 00:12:32,315 --> 00:12:35,158 ولي هاوکينگ بيشتر مي خواست 137 00:12:35,499 --> 00:12:39,875 او توضيحي کاملا رياضياتي درباره ي يک سياهچاله مي خواست 138 00:12:41,119 --> 00:12:44,016 اين درخواستي بسيار سخت بود 139 00:12:45,210 --> 00:12:49,563 برنارد کار دانشجوي تحقيقاتي هاوکينگ در اين مدت زمان بود 140 00:12:50,043 --> 00:12:53,100 استيون هميشه در مشکلاتي که بر روي آن کار مي کند پيچيده شده است 141 00:12:53,426 --> 00:12:55,680 او عميقا درباره ي مسائل فکر مي کند 142 00:12:56,195 --> 00:12:59,643 ولي من فکر مي کنم اين دفعه او مخصوصا در اين مسئله پيچيده شده بود 143 00:12:59,877 --> 00:13:02,098 چون اين مشکل بزرگي بود 144 00:13:05,535 --> 00:13:10,528 وضعيت داخل و اطراف يک سياهچاله آنقدر متنوع و شديد بود 145 00:13:10,773 --> 00:13:15,576 آنها انواع مختلفي از فيزيک ها را احضار کردند که بعضي از آنها ناسازگار بودند 146 00:13:15,876 --> 00:13:18,913 و تا آن موقع هيچ وقت کنار يکديگر نياورده شده بودند 147 00:13:19,738 --> 00:13:23,892 حالا اين روش جديد کار هاوکينگ به خودش برمي گشت 148 00:13:28,063 --> 00:13:30,830 او يک سري از برهم کنش هاي پرجزئيات را 149 00:13:31,241 --> 00:13:35,141 بين يک سياهچاله و نيروهاي متفاوت طبيعت تصور مي کرد 150 00:13:35,462 --> 00:13:40,918 از جاذبه به آنهايي که بر دنياي کوانتوم از ذرات زير اتمي حاکم هستند 151 00:13:41,998 --> 00:13:48,314 معادله هايي که بر تمام اين برهم کنش هاي متفاوت حاکم بودند بسيار طولاني و پيچيده بودند 152 00:13:49,498 --> 00:13:55,411 ولي در يکي از بزرگترين بينش هاي فيزيک مدرن,او تصميم گرفت تا همه ي آنها را بجوشاند 153 00:13:55,585 --> 00:13:59,279 و به يک معادله تبديل کند 154 00:14:00,124 --> 00:14:03,704 من به ياد دارم که او بسيار آشفته بود.من صحبت کردنه با او در حين خوردن چاي را به ياد دارم 155 00:14:04,367 --> 00:14:08,481 و او مي گفت که او درگير انجام محاسبات و گرفتن اين نتايج عجيب است 156 00:14:08,744 --> 00:14:12,560 تنها در يک معادله ي ظريف نمادهايي وجود داشتند که نشان دهنده ي 157 00:14:13,012 --> 00:14:16,612 تمام شاخه هاي مهم فيزيک که مي توانست بر روي يک سياهچاله اثر بگذارد بود 158 00:14:16,760 --> 00:14:22,022 حرف جي براي جاذبه و سي براي کار انيشتين و معادله ي اي=ام سي به توان دو اش وجود داشت 159 00:14:22,587 --> 00:14:28,291 اچ براي دنياي پيچيده ي فيزيک کوانتوم و اس براي ترموديناميک ها 160 00:14:28,983 --> 00:14:33,442 از فيزيک ذرات تا نيوتون,همه چيزي که هاوکينگ درباره ي يک سياهچاله مي دانست 161 00:14:33,758 --> 00:14:38,811 حالا در يک قطعه هوش رياضياتي کوچک ولي بي باکانه در کنار هم آورده شده بود 162 00:14:39,900 --> 00:14:44,499 گاهي اوقات در فيزيک چنان نتيجه ي زيبايي مي گيريد 163 00:14:44,909 --> 00:14:48,070 که به نظر مي رسد که درست است و نتايجش هم عالي است 164 00:14:48,345 --> 00:14:49,592 اين يک اثر ماندگار است 165 00:14:49,791 --> 00:14:54,725 منطقي که آن را کنترل مي کند بسيار پيچيده ولي يک فرمول بسيار زيبا و ساده است 166 00:14:54,851 --> 00:15:00,302 او قادر بود تنها با تصور کردن فرآيند در ذهنش 167 00:15:00,453 --> 00:15:05,407 جواب درست را بگيرد.اين مسئله اي شگفت انگيز است 168 00:15:05,796 --> 00:15:08,396 اين يک پيروزي بود 169 00:15:08,764 --> 00:15:12,857 و شهرت و اعتبار هاوکينگ را به عنوان يک نابغه تاييد کرد 170 00:15:13,177 --> 00:15:17,941 نتايجي مثل اين آنقدر ظريف هستند که بايد درست باشند 171 00:15:18,519 --> 00:15:23,600 نشان مي دهد که يک اتحاد و پيوستگي عميقي در طبيعت وجود دارد 172 00:15:29,249 --> 00:15:33,195 ولي به زودي آشکار مي شود که اين معادله ي مبهم 173 00:15:33,460 --> 00:15:36,503 سمت تاريک قدرتمندي هم دارد 174 00:15:37,183 --> 00:15:40,732 هاوکينگ کشف کرد که در مرکز آن يک پارادوکس وجود دارد 175 00:15:41,108 --> 00:15:44,595 که مي توانست کل فيزيک را از پايه تخريب کند 176 00:15:45,551 --> 00:15:49,079 و اين ادعا باعث شد رو در روي همکارانش قرار بگيرد 177 00:15:49,345 --> 00:15:53,074 در جنگي که 30 سال به طول انجاميد 178 00:16:02,271 --> 00:16:06,947 مردي که به درک استنباط هاي مخرب کار هاوکينگ رسيد 179 00:16:07,348 --> 00:16:11,828 و به فرمانده ي مخالفان تبديل شد لئونارد ساسکيند بود 180 00:16:12,792 --> 00:16:17,554 رابطه ي من با استيون استيون هاوکينگ چيزي بود که شما به آن دعوي مي گوييد 181 00:16:17,980 --> 00:16:21,954 ولي ما دوست هستيم.هيچ شکي نيست که ما دوست هستيم 182 00:16:22,310 --> 00:16:27,756 اين يک رابطه ي دعوي عقلاني بود.دو آدم که به چيزهاي متفاوتي باور داشتند 183 00:16:27,974 --> 00:16:32,390 و هر چه قدر که در موقعيتمان مي توانستيم با اصرار بحث مي کرديم 184 00:16:32,631 --> 00:16:35,531 ولي با احترامي بسيار خاص براي يکديگر 185 00:16:37,494 --> 00:16:43,792 تا سال 1980 که ساسکيند اکثر وقتش را بر روي يک حوزه ي متفاوت 186 00:16:44,041 --> 00:16:46,446 نسبت به هاوکينگ گذاشت 187 00:16:47,188 --> 00:16:53,554 و او احتمالا اگر براي يک ملاقات بعيد نبود هيچ وقت سراغ اطلاعات پارادوکس نمي آمد 188 00:16:54,050 --> 00:16:59,834 اولين باري که ما همديگر را ملاقات کرديم در عمارتي 189 00:17:00,074 --> 00:17:05,668 که براي يک جنتلمن به نام ورنر ارهارد بود اتفاق افتاد 190 00:17:06,280 --> 00:17:12,386 ورنر ارهاد کار خود را به عنوان فروشنده ي ماشين آغاز کرد ولي او علاقه اي به ماشين ها نداشت 191 00:17:12,950 --> 00:17:16,065 او به سمت معالجه رفت 192 00:17:17,419 --> 00:17:23,199 و به زودي يک جنبش جهاني براي برنامه ريزي دوباره ي رواني را پايه گذاري کرد 193 00:17:24,224 --> 00:17:27,811 ورنر ارهاد فرد بسيار بسيار ثروتمندي بود 194 00:17:28,103 --> 00:17:32,329 که پول خود را از طريق چيزي به نام اي اس تي يا آموزش سمينار ارهارد به دست مي آورد 195 00:17:32,739 --> 00:17:37,301 و اين يک جنبش مردمي روانشناسي بود 196 00:17:37,398 --> 00:17:42,198 برو.انجامش بده.اگر من محکمتر از تو هل مي دم,تو را له خواهم کرد 197 00:17:42,402 --> 00:17:44,585 پس بهتره که سريعتر هل بدي.انجامش بده.محکم 198 00:17:45,018 --> 00:17:47,948 او مردم را در يک اتاق مي گذاشت و آنها را در آنجا به مدت 16 ساعت نگاه مي داشت 199 00:17:48,343 --> 00:17:53,343 نمي گذاشت آنها حتي به دستشويي بروند.براي آنها سخنراني مي کرد.اذيتشان مي کرد 200 00:17:54,593 --> 00:17:58,942 و در اثر عواقب اين اتفاقات آنها از اتاق کاملا متفاوت بيرون مي آمدند 201 00:17:59,307 --> 00:18:00,458 يا اينکه اينطور فکر مي کردند 202 00:18:00,694 --> 00:18:05,334 ارهارد دوست داشت ادعا کند که دوره هاي تمرين و آموزش عجيب او به نوعي علمي بودند 203 00:18:05,778 --> 00:18:10,789 و او با بعضي از شناخته شده ترين دانشمندان دنيا دوست بود 204 00:18:11,131 --> 00:18:17,682 او علاقه اي به فيزيک داشت.او عاشق فيزيک و فيزيکدان ها بود 205 00:18:18,295 --> 00:18:21,808 ما او را متقاعد کرديم تا يک سري کنفرانس کوچک در عمارتش برگزار کند 206 00:18:22,326 --> 00:18:27,810 ما مي خواستيم گروهي از آدم ها را که علاقه مند به حل مشکل هاي مشترک بودند را دور هم جمع کنيم 207 00:18:28,195 --> 00:18:32,387 مشکل هايي از پيشگامان فيزيک نظري 208 00:18:32,716 --> 00:18:36,528 و ما فکر مي کرديم که هيچ مکاني بهتر از عمارت وارنر وجود نخواهد داشت 209 00:18:36,762 --> 00:18:41,617 در حين يکي از همين کنفرانس ها بود که ساسکيند براي اولين بار با هاوکينگ ملاقات کرد 210 00:18:42,004 --> 00:18:45,142 ملاقاتي که باعث شد کل مسير کاري او را تغيير دهد 211 00:18:45,767 --> 00:18:50,604 از هاوکينگ خواسته شده بود که درباره ي آخرين کارهايش بر روي سياهچاله ها سخنراني کند 212 00:18:50,966 --> 00:18:55,176 و به زودي مشخص شد که نظريه ي جديد او شگفت انگيز است 213 00:18:55,444 --> 00:19:01,244 به خاطر اينکه هاوکينگ گفت که مي تواند ثابت کند که قسمت هايي از دنيا در حال ناپديد شدن بودند 214 00:19:01,485 --> 00:19:02,485 اين يک بمب خبري بود 215 00:19:03,016 --> 00:19:06,299 اين چيزي بود که تمام اساس فيزيک را به هم مي ريخت 216 00:19:06,531 --> 00:19:09,200 هرچيزي که ما تا به آن زمان درباره ي فيزيک مي دانستيم 217 00:19:09,503 --> 00:19:16,703 ما در تخته سياه در اين لحظه ي الکتريکي از گيج شدگي ايستاده بوديم 218 00:19:20,956 --> 00:19:25,042 لئونارد ساسکيند بسيار ناراحت شد 219 00:19:25,347 --> 00:19:27,829 من فکر مي کنم او تنها کسي در اتاق بود 220 00:19:28,034 --> 00:19:32,421 که از استنباط هايي که من کردم واقعا تقدير کرد 221 00:19:34,077 --> 00:19:38,379 مباحثه ي هاوکينگ مربوط به فرمولش بود 222 00:19:38,755 --> 00:19:44,936 و به خصوص سمبول اس که به مطالعه ي ترموديناميک يا دماپويايي مي پرداخت 223 00:19:47,461 --> 00:19:52,947 تا جايي که هاوکينگ تصور کرده بود که سياهچاله ها مکان هايي سرد و تاريک هستند 224 00:19:53,257 --> 00:19:54,737 که تا ابد پايدار خواهند ماند 225 00:19:55,171 --> 00:19:59,158 ولي اس تاثيري را اظهار مي کرد که سياهچاله 226 00:19:59,510 --> 00:20:02,395 در حال تابش گرما و سوختن بود 227 00:20:02,799 --> 00:20:04,974 اين عواقب بسيار مهمي داشت 228 00:20:05,292 --> 00:20:08,893 اگر شما آن نتيجه ي منطقي را دنبال کنيد اتفاقي که مي افتد 229 00:20:09,171 --> 00:20:13,154 اين است که سياهچاله تمام جرمش را ساتع خواهد کرد و نابود خواهد شد 230 00:20:14,874 --> 00:20:18,510 هاوکينگ مي گفت که يک سياهچاله سرانجام ناپديد خواهد شد 231 00:20:18,631 --> 00:20:21,383 و اين چيزي بود که باعث مشکل شد 232 00:20:21,500 --> 00:20:27,335 در سرتاسر زندگيش,يک سياهچاله هر جيزي که به آن نزديک شود,چه يک فضانورد باشد يا نور را خواهد بلعيد 233 00:20:27,843 --> 00:20:32,425 ولي هنگامي که يک سياهچاله ناپديد مي شود,چه بلايي سر آن همه مواد خواهد آمد؟ 234 00:20:34,053 --> 00:20:37,449 هاوکينگ ادعا مي کرد که تنها ناپديد خواهد شد 235 00:20:37,840 --> 00:20:44,769 ولي دانشمندان از اين ايده نفرت داشتند چون نه تنها ناجور بود بلکه يک کفر علمي قلمداد مي شد 236 00:20:45,094 --> 00:20:50,653 چون در برابر يکي از اساسي ترين قواعد فيزيک قرار مي گرفت 237 00:20:55,926 --> 00:21:01,016 براساس فيزيکدان ها,همه چيز در جهان از ذرات درست شده است 238 00:21:01,774 --> 00:21:04,712 اين مدت زمان زيادي يکي از عقايد عميقا حفظ شده ي آنها است 239 00:21:04,847 --> 00:21:10,628 که اطلاعات کدگذاري شده در اين ذرات هيچ وقت از بين نمي رود 240 00:21:10,871 --> 00:21:15,146 اطلاعات هيچ وقت ناپديد نمي شود 241 00:21:16,351 --> 00:21:22,257 مي تواند در هم آميخته شود.شما مي توانيد شبيه جگر يا هر چيز ديگري تکه تکه شويد 242 00:21:22,457 --> 00:21:28,574 ولي اين يک قاعده ي اساسي فيزيک است که اطلاعات هيچ وقت از بين نمي رود 243 00:21:31,611 --> 00:21:36,742 براساس قوانين عجيب فيزيک کوانتوم هرکاري که شما با يک شئ بکنيد 244 00:21:37,120 --> 00:21:42,980 شما هميشه مي توانيد اطلاعات در ذرات را که آن را مي سازند را بازيابي کنيد 245 00:21:44,880 --> 00:21:49,329 اين يعني در تئوري اگر شما تمام اطلاعات راجع به يک شئ را جمع کنيد 246 00:21:49,790 --> 00:21:54,389 شما مي توانيد به طرز جادويي اي از هيچ آن را از نو بسازيد 247 00:21:56,325 --> 00:22:02,169 و اين قاعده ي کلي اساسي اي بود که هاوکينگ الان داشت به چالش مي کشيد 248 00:22:02,910 --> 00:22:08,036 همين که شما قبول کنيد که اين نوع از اتفاقات مي تواند بيافتد.همين که شما قبول کنيد که اطلاعات مي تواند از دست برود 249 00:22:08,295 --> 00:22:11,832 نمي توانيد آن را قرنطينه کنيد و بگوييد که اين اتفاق تنها در سياهچاله ها مي افتد 250 00:22:12,115 --> 00:22:15,954 شما مي توانيد آن را در تمام زمينه ها پيدا کنيد 251 00:22:16,307 --> 00:22:21,200 و بيشترين تاثير را بر روي دنياي عادي خواهد گذاشت 252 00:22:30,347 --> 00:22:33,850 اگر پارادوکس اطلاعات درست بود آنوقت به طرز موثري 253 00:22:34,251 --> 00:22:38,751 تکه هايي از جهان گمشده بوده است 254 00:22:39,641 --> 00:22:42,854 استنباط ها تا جايي که شما مي توانيد تصور کنيد عميق هستند 255 00:22:43,061 --> 00:22:46,624 چون معني واقعي اي که مي دهد اين است که پيش بيني پذيري از بين خواهد رفت 256 00:22:47,026 --> 00:22:49,794 علت و معلول از هم جدا خواهد شد 257 00:22:49,940 --> 00:22:56,517 و اين يعني علم هيچ چيز نمي داند.حتي خاطرات ما هم قابل اعتماد نيستند 258 00:22:57,152 --> 00:23:01,328 جهان کاملا بي نظم خواهد بود 259 00:23:01,639 --> 00:23:06,371 در بدترين مقياس يعني تمام چيزهايي که شما شناختيد و عاشقش بوده ايد 260 00:23:06,752 --> 00:23:08,452 سرانجام ناپديد خواهد شد 261 00:23:08,754 --> 00:23:12,117 چون هر چيزي که شما مي شناختيد و دوستش داشتيد شامل اطلاعاتي مي شد 262 00:23:12,357 --> 00:23:14,150 اين چيزها از بين مي روند 263 00:23:14,491 --> 00:23:20,204 هيچ چيز قابل پيش بيني باقي نمي ماند و هيچ چيز در طول زمان نگه داشته نمي شود 264 00:23:20,936 --> 00:23:25,448 دانشمندان معمولا مطابقت هاي منحصر به فردي را 265 00:23:25,795 --> 00:23:29,719 بين گذشته و آينده و علت و معلول تصور مي کنند 266 00:23:30,146 --> 00:23:35,527 ولي اگر اطلاعات از دست برود ديگر اين بحث قابل استفاده نيست 267 00:23:37,038 --> 00:23:41,961 هيچ کس نمي تواند آينده را با قاطعيت پيش بيني کند 268 00:23:42,603 --> 00:23:46,854 و هيچ کس نمي تواند درباره ي اتفاقاتي که در گذشته افتاده است مطمئن باشد 269 00:23:51,696 --> 00:23:57,327 اين ايده اي بود که به طبيعت واقعيت حمله کرد 270 00:23:59,995 --> 00:24:04,898 ولي همانطور که ساسکيند گوش مي داد,هاوکينگ اصرار مي کرد که اين درست است 271 00:24:05,312 --> 00:24:10,143 و مسئله اي ديگر اين بود که رياضيات او به نظر نفوذناپذير مي آمد 272 00:24:10,513 --> 00:24:17,401 استيون نگاهي استيون مانند بر روي صورتش داشت,با لبخندي مليح که مي گفت 273 00:24:17,763 --> 00:24:21,463 شايد تو باور نکني ولي حق با منه و من هيچ اشتباهي مرتکب نشده ام 274 00:24:22,147 --> 00:24:27,523 ما صد در صد مطمئن بوديم که استيون اشتباه مي کرد ولي نمي توانستيم بفهميم چرا 275 00:24:34,611 --> 00:24:41,152 من 40 دقيقه تا پالو آلتو رانندگي کردم و نمي توانستم در راه برگشت تمرکز کنم 276 00:24:41,439 --> 00:24:43,696 هر باري که ترافيک آهسته تر مي شد 277 00:24:43,994 --> 00:24:49,144 تنها چيزي که من مي توانستم به آن فکر کنم کشيدن اين عکس از سياهچاله بر روي شيشه ي ماشين بود 278 00:24:49,526 --> 00:24:53,622 من عکس را کشيدم و وسط اين ترافيک به آن خيره شده بودم 279 00:24:53,764 --> 00:24:57,263 من در راه خانه تهديد شده بودم و نمي توانستم به آن فکر نکنم 280 00:24:57,453 --> 00:25:02,505 من کاملا درگير اين سوالي شده بودم که استيون پرسيده بود 281 00:25:07,033 --> 00:25:11,244 حالا به نظر مي آمد که معادله ي بزرگ هاوکينگ علم 282 00:25:11,564 --> 00:25:15,642 و قابليت او براي درک دنيا را تهديد مي کرد 283 00:25:15,676 --> 00:25:20,426 او اسم اين مشکل را پارادوکس اطلاعات گذاشته بود 284 00:25:20,766 --> 00:25:25,139 اين دانشمندان را در اندازه گيري هاي يکسان گيج کرده بود 285 00:25:25,833 --> 00:25:32,628 ولي هاوکينگ به اسلحه اش چسبيده بود و هر فيزيکداني که تحقير کرده بود را به چالش مي کشيد تا ثابت کنند که او اشتباه مي کند 286 00:25:32,900 --> 00:25:39,806 من استيون را لجوج ترين آدم کل دنيا توصيف مي کنم 287 00:25:40,253 --> 00:25:44,491 جايي در اعماق خود,من مطمئن بودم که سوال ها و عدم قطعيتي وجود دارد 288 00:25:44,776 --> 00:25:48,847 ولي آنها از بيرون نشان نمي دادند,حتي به نزديکترين دوستانشان 289 00:25:49,476 --> 00:25:55,646 او درباره ي تحميل ايده اش درباره ي چگونگي طبيعت لجاجت مي کرد 290 00:25:56,162 --> 00:26:02,231 و او بدين وسيله تمام همکارانش را به چالش مي طلبيد تا به او ثابت کنند که اشتباه مي کند 291 00:26:02,455 --> 00:26:06,948 حالا اولين مهمان من يک مرد قابل توجه است که توسط بسياري نابغه خوانده مي شود 292 00:26:07,248 --> 00:26:10,646 و بزرگترين فيزيکدان نظري بعد از انيشتين است 293 00:26:11,002 --> 00:26:15,189 اگر پارادوکس اطلاعات توسط دانشمند ديگري ارائه مي شد 294 00:26:15,364 --> 00:26:17,779 احتمالا رد آن بسيار آسان تر بود 295 00:26:18,103 --> 00:26:22,291 ولي اعلام اين خبر مصادف با تغييري بزرگ در وضعيت هاوکينگ بود 296 00:26:22,902 --> 00:26:26,801 حالا طبيعت جهان موضوعي غير جذاب براي يک نويسنده ي پرفروش بود 297 00:26:27,071 --> 00:26:33,143 از کسي که عمدتا در دايره هاي آکادميکي شناخته مي شد.حالا او به يک شخص نامدار و نويسنده اي پرفروش تبديل شده بود 298 00:26:33,521 --> 00:26:35,634 او تا الان حدود 8 ميليون کپي فروخته است 299 00:26:36,544 --> 00:26:41,460 مشهورترين فيزيکدان و صورت خود علم 300 00:26:42,012 --> 00:26:45,954 مردي که گفت علم بايد ذهن خدا را بخواند 301 00:26:46,242 --> 00:26:48,319 وقتي او با اين صداي الکترونيکي عجيب حرف مي زد 302 00:26:48,650 --> 00:26:51,719 به نظر مي آمد که نوعي وحي در حال اعلام آن است 303 00:26:52,027 --> 00:26:57,085 و اين او را در نوعي نقش عرفاني قرار مي داد 304 00:26:57,313 --> 00:27:00,472 و من واقعا اينطور فکر مي کنم که مردم بسياري او را به عنوان 305 00:27:00,911 --> 00:27:05,931 پيکره اي دور از فهم و عجيب مي ديدند که مي تواند با جهان ارتباط برقرار کند 306 00:27:07,314 --> 00:27:13,706 همچنانکه مقام و اعتبار او رشد مي کرد هاوکينگ به پشتيباني خود از درست بودن پارادوکس اطلاعات ادامه مي داد 307 00:27:14,245 --> 00:27:21,250 که اين نگران کننده بود چون تهديد سياهچاله ها هم در حال رشد بود 308 00:27:28,175 --> 00:27:33,989 تا سال 1972 طول کشيد تا ستاره شناسان توانستند يک سياهچاله را ببينند 309 00:27:34,321 --> 00:27:35,477 فقط يکبار آنجا بود 310 00:27:35,780 --> 00:27:39,226 پس شايد فيزيک مي توانست راهي درباره ي پارادوکس اطلاعات پيدا کند 311 00:27:39,496 --> 00:27:43,234 مي توانست به يک استثناي منحصر به فرد تبديل شود 312 00:27:43,633 --> 00:27:46,898 ولي فقط يک سياهچاله وجود نداشت 313 00:27:47,305 --> 00:27:53,438 به زودي ستاره شناسان هزاران و بعد ميليون ها سياهچاله پيدا کردند 314 00:27:53,703 --> 00:27:59,663 درون جهان ما حداقل يک صد هزار ميليون سياهچاله وجود دارد 315 00:28:01,053 --> 00:28:03,497 و همگي آنها هم مشابه يکديگر نبودند 316 00:28:03,839 --> 00:28:09,827 ستاره شناسان يک سياهچاله ي بسيار حجيم را در مرکز کهکشان ما پيدا کردند 317 00:28:10,780 --> 00:28:17,436 سپس پيشنهاد داده شد که ما توسط سياهچاله هاي درون اتمي احاطه شده ايم 318 00:28:18,009 --> 00:28:24,447 و آنها مي توانند در ميان جهان شامل اين اتاق يا قطعا در سر من وجود داشته باشند 319 00:28:24,932 --> 00:28:26,722 و ما هيچ چيز درباره ي آنها نخواهيم فهميد 320 00:28:27,006 --> 00:28:29,503 اگر پارادوکس اطلاعات درست بود 321 00:28:29,881 --> 00:28:34,990 آنوقت تمام اين سياهچاله ها دستگاههايي بودند که اطلاعات مي خوردند 322 00:28:35,430 --> 00:28:40,818 و در سرتاسر جهان فيزيکدانها براي حل آن بسيار مشتاق بودند 323 00:28:42,630 --> 00:28:46,359 لئونارد ساسکيند بيشتر از همه مشتاق بود 324 00:28:54,677 --> 00:28:58,872 براي بيش از يک دهه ساسکيند تمام کتابهاي درباره ي سياهچاله ها را مطالعه کرد 325 00:28:59,420 --> 00:29:02,620 و به دنبال راهي براي دور زدن منطق هاوکينگ بود 326 00:29:03,711 --> 00:29:07,576 در آن زمان اين او را به ايده اي قابل توجه کشاند 327 00:29:07,920 --> 00:29:13,236 که تمام آن درباره ي عکس ها و پرتو افکني بود 328 00:29:17,237 --> 00:29:24,105 پيشرفت او وقتي حاصل شد که او به کارهاي اوليه ي هاوکينگ و ديگران در دهه ي 1970 نگاه کرد 329 00:29:24,447 --> 00:29:29,675 اين بر روي تناقضي غير قابل توضيح متمرکز بود که در لبه ي سياهچاله اتفاق مي افتاد 330 00:29:30,423 --> 00:29:33,810 افق رويداد 331 00:29:38,977 --> 00:29:44,385 نظريه توضيح مي داد که اگر يک تماشاگر کسي را ببيند که به سمت افق رويداد سقوط مي کند 332 00:29:44,647 --> 00:29:48,613 چيز بسيار حيرت انگيزي را که براي آن شخص اتفاق مي افتد مي بينند 333 00:29:48,891 --> 00:29:53,709 همچنانکه آن شخص به سياهچاله نزديک و نزديکتر مي شود تبخير و يونيزه مي شود 334 00:29:53,910 --> 00:29:59,070 تمام اتفاقات وحشتناکي که در دماهاي بسيار بالا اتفاق مي افتد براي اين شخص هم اتفاق مي افتد 335 00:29:59,414 --> 00:30:02,817 و سرانجام او به الکترون,پروتون و نوترون تبديل مي شود 336 00:30:03,217 --> 00:30:04,843 کاملا نابود مي شود 337 00:30:13,143 --> 00:30:17,075 ولي معادله اي بسيار مشابه مي گويد که فردي که سقوط مي کند 338 00:30:17,420 --> 00:30:20,199 چيز متفاوتي را تجربه مي کند 339 00:30:21,762 --> 00:30:25,841 مسئله ي واقعا عجيب اين است که همان قوانين طبيعت که به شما مي گويد که 340 00:30:26,403 --> 00:30:29,647 از ديد کسي که به درون سياهچاله سقوط مي کند 341 00:30:29,950 --> 00:30:33,931 آنها چيز خاصي در افق نخواهند ديد.آنها فقط آزادانه به سمتش سقوط مي کنند 342 00:30:34,216 --> 00:30:40,349 نه هيچ دماي بالايي.نه هيچ تاثير مخربي و به سمت افق خواهد رفت 343 00:30:40,698 --> 00:30:43,098 و هيچ اتفاق خاصي نمي افتد 344 00:30:43,596 --> 00:30:50,085 معادله هاي مشابه مي گويند که شخصي مي تواند هم مرده باشد و هم زنده 345 00:30:50,594 --> 00:30:54,254 حتي براي فيزيک اين تناقضي بسيار عجيب بود 346 00:30:54,594 --> 00:30:58,560 و در ابتدا به نظر مي آمد که هيچ راهي در اطراف آن وجود ندارد 347 00:31:01,638 --> 00:31:08,246 حرکت الهام شده ي ساسکيند اين بود که توضيح دهد چطور هر دوي آن ها مي تواند همزمان درست باشد 348 00:31:08,711 --> 00:31:13,534 در حاليکه به نظر خيلي عجيب مي آمد که هر دوي اين داستانها بتواند درست باشد 349 00:31:14,268 --> 00:31:18,927 تا جايي که ما مي توانيم بگوييم هر دو داستان درست هستند 350 00:31:19,734 --> 00:31:23,920 چيزي که ساسکيند گفت اين است که هنگامي که شخص به سمت سياهچاله مي رود 351 00:31:24,449 --> 00:31:28,843 اطلاعات موجود در بدنش در افق رويداد ذخيره مي شود 352 00:31:29,155 --> 00:31:34,540 پس براي کساني که بيرون قرار دارند تجزيه مي شود ولي خود شخص هنوز فکر مي کند 353 00:31:34,898 --> 00:31:36,940 سالم و دست نخورده است 354 00:31:37,307 --> 00:31:42,531 او مي گفت که انگار سياهچاله شبيه يک پروژکتور بزرگ عمل مي کند 355 00:31:43,371 --> 00:31:50,169 گرفتن يک شخص سه بعدي و تبديل کردن آن به يک سطح دو بعدي بر روي لبه ي آن 356 00:31:52,177 --> 00:31:57,567 اگر شما به دنبال جزئيات زيادي هستيد.جزئياتي فراتر از حد تصور ما 357 00:31:58,181 --> 00:32:01,278 در همه چيزي که بر روي سطح سياهچاله جاي مي گيرد 358 00:32:01,628 --> 00:32:05,370 ما مي توانستيم تمام چيزيهايي را که در درون سياهچاله قرار مي گيرند را از نو بسازيم 359 00:32:06,670 --> 00:32:12,438 اطلاعات بر روي لبه ي سياهچاله به صورت کشيده باقي مي ماند 360 00:32:12,844 --> 00:32:16,067 و اين يعني اطلاعات از بين نرفته است 361 00:32:16,288 --> 00:32:20,440 همه ي آنها به طور تئوري قابليت بازيافت دارند 362 00:32:22,683 --> 00:32:27,828 پارادوکس اطلاعات مطابق حرفهاي ساسکيند حل شده بود 363 00:32:32,861 --> 00:32:37,977 حالا در سرتاسر جهان فيزيکدان ها براي تاييد آن مسابقه مي دادند 364 00:32:42,249 --> 00:32:45,481 بالاخره بعد از 10 سال از صدها تلاش 365 00:32:45,827 --> 00:32:49,482 کاغذي نمايان شد که بيگناهي ساسکيند را ثابت مي کرد 366 00:32:50,570 --> 00:32:55,568 اين يک مدرک رياضياتي محکم بود که و به نظر مي آمد بحث را به پايان مي رساند 367 00:32:55,858 --> 00:33:00,976 اطلاعات در سياهچاله از دست نمي رفت 368 00:33:02,791 --> 00:33:08,643 اين براي اکثر جامعه ي فيزيکدانها متقاعد کننده بود 369 00:33:08,949 --> 00:33:12,394 که اطلاعات هيچ وقت نمي تواند در يک سياهچاله گم شود 370 00:33:12,581 --> 00:33:16,131 جريان داشت بر عليه هاوکينگ مي شد 371 00:33:16,416 --> 00:33:20,392 توافق آراي در حال رشد اين بود که او بايد اشتباه مي کرده است 372 00:33:20,728 --> 00:33:24,591 بالاخره علت و معلول به هم مربوط بودند 373 00:33:24,868 --> 00:33:27,935 خاطرات ما امن بودند 374 00:33:33,356 --> 00:33:37,829 ولي يک نفر مهلتي براي مخالفت مي خواست 375 00:33:43,924 --> 00:33:48,780 مي تونم صفحه را ورق بزنم؟ 376 00:33:52,366 --> 00:33:56,315 خوب.عزيز دل.سر شما به سمت جلو مي رود.بيا 377 00:33:56,441 --> 00:33:59,968 به من نگو نه 378 00:34:01,569 --> 00:34:07,065 تا سال 200 هاوکينگ يک سري ار پيش بيني هاي وحشتناک دکترها را به مبارزه طلبيده بود 379 00:34:07,472 --> 00:34:11,629 آيا مي خواهي من اسکنش کنم؟ 380 00:34:12,507 --> 00:34:15,961 ولي سلامتي او با اين وجود کاهش پيدا کرده بود 381 00:34:16,341 --> 00:34:21,035 و او مجبور بود که زمان بيشتري را در خانه بگذراند 382 00:34:34,870 --> 00:34:41,114 او براي زنده ماندن بر پرسنل پرستاري و زنش ايلين حساب مي کرد 383 00:34:41,493 --> 00:34:46,529 از اينها مي خواي؟و شما يکي از اينها را جا گذاشتيد 384 00:34:53,537 --> 00:34:58,620 او ناچارا در جامعه ي فيزيک آن روزها کمتر فعاليت مي کرد 385 00:35:00,893 --> 00:35:06,176 و براي نسل جديد فيزيکدانها,او ديگر غول به نظر نمي رسيد 386 00:35:07,365 --> 00:35:11,316 وقتي که مجله ي فيزيک جهاني راي گيري اي در شرف آغاز هزاره برگزار کرد 387 00:35:11,582 --> 00:35:18,527 و مي پرسيد چه کسي تاثير گذارترين فيزيکدان است.استيون هاوکينگ در 20 نفر با يک راي آخر شد 388 00:35:18,786 --> 00:35:22,398 من اين کار را با همکاران زيادي در فيزيک انجام دادم 389 00:35:22,816 --> 00:35:28,359 خب مي دونيد اگر شما بخواهيد ليست 10 نفره ي فيزيکدان هاي قرن 20 را نام ببريم مي گويم 390 00:35:28,654 --> 00:35:32,609 من با اين حال کسي را پيدا مي کنم که هاوکينگ را آنجا مي گذارد 391 00:35:32,970 --> 00:35:35,746 ولي آنها به آدم هايي اشاره خواهند کرد که اصلا در عموم شناخته شده نيستند 392 00:35:36,173 --> 00:35:39,710 آدم هايي مثل ديراک,فينمن,وينبرگ 393 00:35:39,998 --> 00:35:44,253 اد ويتن کسي که اصلا بيرون حوزه ي فيزيک شناخته شده نيست 394 00:35:44,558 --> 00:35:49,238 ولي احتمالا تاثيري بيشتر بر روي علم نسبت به هاوکينگ گذاشته است 395 00:35:57,951 --> 00:36:03,521 چيزي که تعداد کمي از آدم ها فهميدند اين بود که استيون هاوکينگ تصميم به برگشتن داشت 396 00:36:03,790 --> 00:36:09,168 او تصميم گرفته بود نشان دهد که او در تمام اين مدت درباره ي پارادوکس اطلاعات درست مي گفته است 397 00:36:13,350 --> 00:36:18,144 اگرچه اين چالش بزرگتر از قبل نبود 398 00:36:19,745 --> 00:36:26,162 در سالهاي اخير استيون بتدريج در کنترل کامپيوترش به وسيله ي 399 00:36:26,513 --> 00:36:30,199 کليک کردن يک کليکر در دستش آهسته تر شد 400 00:36:30,481 --> 00:36:37,031 و اين باعث شد ارتباطش با همکارانش را از دست بدهد 401 00:36:37,551 --> 00:36:40,631 ديگر براي هاوکينگ ممکن نبود که ديگر تنها کار کند 402 00:36:41,281 --> 00:36:47,164 پس براي کمک او از يک جوان دانشجوي محقق به نام کريستف گالفارد کمک گرفت 403 00:36:47,496 --> 00:36:53,245 حدس مي زنم که کار با همچين نمادي در علم براي بسياري از آدم ها يک رويا باشد 404 00:36:53,582 --> 00:36:56,875 ولي کار با استيون به معني کار با معادله ها نيست 405 00:36:57,693 --> 00:37:01,075 يعني کار با کلمات و افکار 406 00:37:01,275 --> 00:37:05,673 و اينگونه است که او تحقيقات من را پيش مي برد 407 00:37:05,981 --> 00:37:10,266 هاوکينگ به کريستف جهت مي داد و به او راه هاي جديدي براي حمله به مشکل را پيشنهاد مي کرد 408 00:37:10,538 --> 00:37:13,788 سپس کريستف بر روي جزئيات رياضياتي کار مي کرد 409 00:37:13,886 --> 00:37:17,357 تا ببيند افکار هاوکينگ موفق بوده است يا نه 410 00:37:17,756 --> 00:37:23,432 براي يک سال ونيم اول,براي من 6 ماه طول مي کشيد تا هر جمله ي استيون را درک کنم 411 00:37:23,885 --> 00:37:29,377 من 6 ماه از چيزهايي که استيون به من مي گفت عقب بودم و بسيار آهسته جلو مي رفتم 412 00:37:29,701 --> 00:37:32,284 سخت بود 413 00:37:38,848 --> 00:37:43,063 بعد از بازبيني تمام مواد اخير پارادوکس اطلاعات 414 00:37:43,471 --> 00:37:48,942 هاوکينگ تصميم گرفت مستقيما به مقاله اي که مردم را متقاعد کرده بود که حق با ساکيند است حمله کند 415 00:37:49,949 --> 00:37:52,289 و او اشتباه مي کرد 416 00:37:56,010 --> 00:38:03,106 استيون از من خواست که به آن مقاله نگاهي بيندازم پس براي من مدتي طول کشيد تا آن را بخوانم 417 00:38:03,388 --> 00:38:09,618 حدود يک سال و نيم طول کشيد تا من آن را درک کنم 418 00:38:10,352 --> 00:38:16,457 اين وظيفه ي سختي بود.يک دانشجوي 22 ساله که توسط هاوکينگ سالخورده هدايت مي شد 419 00:38:16,877 --> 00:38:21,799 سعي مي کرد مقاله اي را ورق بزند که پيشگام فيزيک مدرن بود 420 00:38:22,263 --> 00:38:27,971 آدم هاي کمي فکر مي کردند که او موفق مي شود و به خصوص لئونارد ساسکيند 421 00:38:29,436 --> 00:38:32,710 او مطمئن بود که اين اشتباه است و او برنامه داشت که اين مسئله را ثابت کند 422 00:38:33,036 --> 00:38:37,218 در حقيقت ما در يک اتفاق همديگر را ديديم و او 423 00:38:37,435 --> 00:38:40,608 تمام ايده هايش درباره اينکه چرا اين مسئله اشتباه است را بيان کرد 424 00:38:40,859 --> 00:38:43,209 من مطمئن بودم.خيلي مطمئن و من اين را به او گفتم 425 00:38:43,469 --> 00:38:47,568 که او نمي تواند اين غير اين را ثابت کند و اين درست است 426 00:38:48,402 --> 00:38:54,343 براي 18 ماه کريستف با بردباري سعي مي کرد افکارپرفسورش را رمز گشايي کند 427 00:38:59,241 --> 00:39:04,591 ولي با وجود تمام تلاشهايش هاوکينگ و دانشجويش به هيچ جا نمي رسيدند 428 00:39:06,211 --> 00:39:09,163 هنوز بسيار بسيار سخت بود که يک جواب معين 429 00:39:09,532 --> 00:39:13,229 براي اينکه اطلاعات از دست مي رود يا نه داشته باشيم 430 00:39:13,572 --> 00:39:17,844 و سپس مصيبتي پيش مي آيد 431 00:39:24,282 --> 00:39:28,337 در اول دسامبر 2003 هاوکينگ با عجله به بيمارستان برده مي شود 432 00:39:28,727 --> 00:39:33,786 براي روزها دکترها نگران کاهش سلامتي روزافزون هاوکينگ بودند 433 00:39:34,200 --> 00:39:37,083 حالا آنها نگران حيات او بودند 434 00:39:37,629 --> 00:39:42,794 او سريعا تحت درمان شديد تيم پزشکي قرار گرفت و او را به دستگاه هاي پشتيباني حياتي وصل کردند 435 00:39:46,052 --> 00:39:50,570 هاوکينگ به ذات الريه مبتلا شده بود.براي هفته وضعيت او بحراني بود 436 00:39:51,005 --> 00:39:55,675 ما نمي دانستيم که آيا او را ديگر خواهيم ديد يا نه.ما بسيار بسيار نگران بوديم 437 00:39:59,133 --> 00:40:02,688 بدن هاوکينگ بسيار ضعيف شده بود 438 00:40:04,936 --> 00:40:08,651 ولي ذهنش جاي ديگري بود 439 00:40:16,475 --> 00:40:19,819 در سرتاسر دوران کاريش هاوکينگ با بي نهايت کشتي گرفته است 440 00:40:20,485 --> 00:40:25,310 گستردگي جهان.آغاز زمان 441 00:40:25,669 --> 00:40:31,157 ولي الان بر چيزي که به نظر بستر مرگش مي آمد او به موضوع مورد علاقه اش بازگشت 442 00:40:31,458 --> 00:40:34,402 سياهچاله 443 00:40:36,064 --> 00:40:41,266 براي هاوکينگ اين سرانجام مخرب نيروي طبيعت قلمرويي آشنا بود 444 00:40:41,598 --> 00:40:45,371 او بايد افقش را دور مي زد و به اعماقش نفوذ مي کرد 445 00:40:47,807 --> 00:40:51,567 ولي اين بار هنگامي که داشت درباره اش فکر مي کرد,احساس کرد که چيز جديدي مي بيند 446 00:40:52,735 --> 00:40:58,928 براي اولين بار در 30 سال او مي توانست يک روش تازه براي درنظر گرفتن بزرگترين پازل هاي سياهچاله ها ببيند 447 00:40:59,277 --> 00:41:01,605 پارادوکس اطلاعات 448 00:41:01,907 --> 00:41:03,867 ايده ي جديدي که اگر درست باشد 449 00:41:04,235 --> 00:41:09,994 او را به عنوان بهترين متخصص در مبحث سياهچاله ها بدل مي کند 450 00:41:15,665 --> 00:41:18,954 يکبار ديگر هاوکينگ پيش بيني هاي دکترانش را به مبارزه طلبيد 451 00:41:19,564 --> 00:41:22,737 و در يک بازه ي سه ماهه از بيمارستان مرخص شد 452 00:41:27,464 --> 00:41:31,577 و بر روي ايده ي جديدش کار مي کرد 453 00:41:33,154 --> 00:41:39,394 بعد از اينکه استيون از بيمارستان برگشت او از من خواست با دو برابر سرعت با او کار کنم 454 00:41:39,911 --> 00:41:44,067 ما ساعت ها در شب بر روي نوشتن وقت صرف مي کرديم 455 00:41:44,426 --> 00:41:48,532 آخر شب ها,آخر هفته ها,روزها,شب ها,تمام مدت 456 00:41:51,288 --> 00:41:54,123 سپس هاوکينگ اطلاعيه اي چشمگير داد 457 00:41:54,408 --> 00:42:01,129 او مي خواست جامعه ي علمي را به يکي از با اعتبارترين کنفرانس هاي فيزيک بکشاند 458 00:42:02,166 --> 00:42:06,985 کمي قبل از کنفرانس ما فهميديم که هاوکينگ مي خواهد صحبت کند 459 00:42:07,234 --> 00:42:12,397 البته,وقتي کسي با مقام استيون درخواست صحبت مي کند شما سعي مي کنيد آن را آماده کنيد 460 00:42:14,272 --> 00:42:16,795 مقاله ي هاوکينگ دير آورده شد 461 00:42:17,034 --> 00:42:20,681 برنامه مشخص بود و او درزي پيدا کرده بود 462 00:42:21,049 --> 00:42:24,908 کنفرانس در حال برگزاري بود ولي همه منتظر 463 00:42:25,082 --> 00:42:27,988 ايده ي جديد هاوکينگ بودند 464 00:42:28,905 --> 00:42:32,788 بسياري از حضار انتظار اجراي جسورانه ي ديگري را داشتند 465 00:42:33,041 --> 00:42:38,943 شواهدي که مي گفت حق با هاوکينگ است و اطلاعات در يک سياهچاله از بين مي رود 466 00:42:40,165 --> 00:42:42,201 ولي هاوکينگ سوپرايز داشت 467 00:42:42,547 --> 00:42:46,558 او اينجا نبود تا از پارادوکس اطلاعات دفاع کند 468 00:42:46,594 --> 00:42:50,294 او اينجا بود تا آن را دفن کند 469 00:42:51,314 --> 00:42:54,096 مي تونيد صداي من رو بشنويد؟ 470 00:42:55,379 --> 00:43:01,375 من مي خواهم اطلاع دهم که من فکر مي کنم مشکل بزرگي در فيزيک نظري را حل کرده ام 471 00:43:01,816 --> 00:43:05,577 که از 30 سال پيش وجود داشته است 472 00:43:07,016 --> 00:43:11,572 سخنراني هاوکينگ اين طور که معلوم شد يکي از بزرگترين چرخش هاي عقيده اي علم است 473 00:43:12,174 --> 00:43:17,229 براي اطلاعات او حالا اعتراف کرد که در سياهچاله گم نمي شود 474 00:43:17,755 --> 00:43:23,045 ايده اي که او 30 سال از آن دفاع مي کرد اشتباه بوده است 475 00:43:23,718 --> 00:43:26,802 ولي بعد از شوک چرخشي در داستان وجود داشت 476 00:43:27,155 --> 00:43:30,082 هاوکينگ ادعا کرد که حق با ساسکيند هم نبوده است 477 00:43:30,496 --> 00:43:33,887 و حالا در عوض راه کار خودش را داشت 478 00:43:34,251 --> 00:43:38,625 راه حلي که حضار را در فکر فرو برد 479 00:43:41,328 --> 00:43:45,999 آن براساس يک نظريه ي آشنا بود 480 00:43:46,549 --> 00:43:49,674 که جهاني که ما در آن زندگي مي کنيم امکان دارد يکي از بي نهايت جهاني باشد 481 00:43:49,958 --> 00:43:52,530 که هر کدام تاريخ متفاوت خودشان را دارند 482 00:43:52,764 --> 00:43:57,683 و در بعضي از آنها سياهچاله وجود دارد و در بعضي هم نه 483 00:43:58,650 --> 00:44:01,340 براي درک تاثير واقعي يک سياهچاله 484 00:44:01,762 --> 00:44:06,472 شما بايد تمام جهان هاي موازي را با هم ترکيب کنيد 485 00:44:07,220 --> 00:44:10,347 بنابراين يکي که بايد تاريخ هاي ديگر 486 00:44:10,805 --> 00:44:14,521 با و بدون سياهچاله را با هم جمع کند 487 00:44:14,914 --> 00:44:17,959 اطلاعات در تاريخ هاي سياهچاله گم شده است 488 00:44:18,223 --> 00:44:23,166 بلکه اطلاعات در تاريخ هاي بدون يک سياهچاله نگاه داشته شده است 489 00:44:24,883 --> 00:44:29,087 در جهان هايي که سياهچاله ها وجود دارند 490 00:44:29,190 --> 00:44:32,291 تاثير آنهايي را که ندارند را از بين مي برد 491 00:44:32,729 --> 00:44:35,742 و اين يعني اطلاعات ناپديد نشده است 492 00:44:36,126 --> 00:44:41,713 چون در ابتدا اصلا سياهچاله اي وجود نداشته که اطلاعات در آن گير بيافتد 493 00:44:43,004 --> 00:44:49,786 اگر کسي به اندازه ي کافي صبر کند تنها تاريخ هاي بدون سياهچاله قابل توجه خواهد بود 494 00:44:50,294 --> 00:44:54,534 پس در آخر اطلاعات حفظ شده است 495 00:44:55,685 --> 00:45:00,065 اگر سياهچاله اي وجود نداشته باشد آنوقت اصلا مشکلي وجود ندارد 496 00:45:02,021 --> 00:45:06,400 مردي که اکثر زمان کاريش را صرف تلاش براي درک سياهچاله ها کرده بود 497 00:45:06,964 --> 00:45:11,169 حالا با مدرکي آورده بود که آنها را ناپديد مي کرد 498 00:45:11,809 --> 00:45:17,105 و در اين فرآيند اعتراف کرد که در اين 30 سال 499 00:45:18,384 --> 00:45:21,022 اشتباه مي کرده است 500 00:45:22,554 --> 00:45:27,940 واکنش من به سخنراني استيون کمي سرگرم کننده بود و به خودم گفتم 501 00:45:28,326 --> 00:45:30,641 اين درباره ي زمان است 502 00:45:32,857 --> 00:45:37,274 واکنش کنفرانس گنگ بود 503 00:45:37,726 --> 00:45:42,372 مقاله ي او بسيار زياد به ادعاها و کم به رياضيات حمله مي کرد 504 00:45:42,653 --> 00:45:47,911 او در سرتاسر روزنامه ها و تلويزيون ادعا مي کرد که اين پارادوکس را حل کرده است 505 00:45:49,127 --> 00:45:52,826 ولي در حقيقت فيزيکدانها آنقدر تحت تاثير قرار نگرفتند 506 00:45:53,699 --> 00:45:59,551 اين موضوع تحقيق نشد و فقط يک سخنراني بود 507 00:46:00,157 --> 00:46:03,962 و آن طور که معلوم شد آنقدرها هم متقاعد کننده نبود 508 00:46:17,417 --> 00:46:20,324 پس آيا اين آخرين سخنراني هاوکينگ 509 00:46:20,677 --> 00:46:25,255 قطعه ي آخر مناسبي براي يک عمر دستاورد خواهد بود؟ 510 00:46:28,580 --> 00:46:32,621 اين به کاري که او در حال انجام آن است بستگي دارد 511 00:46:41,229 --> 00:46:45,961 او سعي مي کند ايده اش را با مدرکي رياضياتي کامل تر کند 512 00:46:46,810 --> 00:46:52,749 اگر بتواند منتقدانش را متقاعد کند مي تواند اين بهترين کار او باشد 513 00:46:58,394 --> 00:47:03,004 پيشرفت به طور زجر آوري آهسته است 514 00:47:06,088 --> 00:47:09,380 حالا براي هاوکينگ سخت است که کلمات را هجي کند 515 00:47:09,794 --> 00:47:14,843 و کريستف سعي مي کند افکار پرفسورش را پيش بيني کند 516 00:47:15,831 --> 00:47:20,041 هاوکينگ با حرکات کوچک صورتش او را راهنمايي مي کند 517 00:47:32,352 --> 00:47:35,565 من جزئيات طرح پيشنهادي او را نمي دانم 518 00:47:35,810 --> 00:47:39,776 و به اين ترتيب نمي توانم درباره ي اينکه چه قدر موفق خواهد بود نظر بدهم 519 00:47:40,133 --> 00:47:45,565 من در اين لحظه نمي توانم بگويم ايده هاي جديد استيون به چيز جذابي تبديل خواهد شد يا نه 520 00:47:45,943 --> 00:47:48,741 استيون اين مشکل شگفت انگيز را مطرح کرد 521 00:47:49,197 --> 00:47:51,949 و چيزي که مي توانست بعد از انجام آن بهتر باشد تا آن را به يک دايره ي کامل بکشاند 522 00:47:52,188 --> 00:47:55,137 و مشکلي را که مطرح کرده است را حل کند 523 00:47:59,712 --> 00:48:03,305 من به اين زودي ها هيچ نيتي براي دست برداشتن و توقف کردن ندارم 524 00:48:04,598 --> 00:48:09,507 من مي خواهم جهان و جواب هاي سوال هاي بزرگ را درک کنم 525 00:48:11,596 --> 00:48:15,628 اين چيزي است که باعث مي شود من ادامه دهم 526 00:48:15,653 --> 00:48:20,653 وب‌سايت بيگ بنگ با حمايت مالي گروه آموزشي ويدوآل تقديم مي‌کند www.vidoal.com 527 00:48:20,678 --> 00:48:25,678 مترجم:AmirGhool bigbangpage.com AwesomeDaruis@gmail.com 528 00:48:25,703 --> 00:48:30,703 براي حمايت از ما با ايميل زير در ارتباط باشيد bigbangpage1@gmail.com