1
00:00:00,000 --> 00:00:06,951
این برنامه دارای صحنه هایی است که ممکن
است برای بعضی بینندگان آزاردهنده باشد
2
00:00:12,060 --> 00:00:14,260
OCD
اختلال وسواس اجباری
3
00:00:14,260 --> 00:00:17,220
این روزها این کلمه مخفف
سه حرفی را زیاد می شنویم
4
00:00:17,220 --> 00:00:21,290
از "او سی دی" برای توصیف
دوستانمان استفاده می کنیم
5
00:00:21,290 --> 00:00:22,410
بعد از صرف شام
6
00:00:22,410 --> 00:00:24,810
او باید حتما یک لقمه خیلی خیلی
کوچک رادر آخر باقی بگذارد
7
00:00:24,810 --> 00:00:26,220
هیچ وقت تا آخرش را نمی خورد
8
00:00:26,220 --> 00:00:27,730
خواهر من دچار "او سی دی" است
9
00:00:27,730 --> 00:00:29,330
او در مورد همه چیز خیلی دقیق است
10
00:00:29,330 --> 00:00:31,980
دوست پسر من کاملا "او سی دی" است
11
00:00:31,980 --> 00:00:34,060
او دوست دارد همه چیز
مرتب و منظم نگهداری شود
12
00:00:34,060 --> 00:00:36,441
ستاره هایی هم هستند که دچار او سی دی هستند
13
00:00:36,441 --> 00:00:38,530
من فکر می کنم دیوید بکام
هم کمی او سی دی است
14
00:00:38,530 --> 00:00:41,340
یا آن کمدین: جان ریچاردسون
جان ریچاردسون
15
00:00:41,340 --> 00:00:44,630
او سی دی در سریالهای درام
بی بی سی هم ظاهر می شود
16
00:00:44,630 --> 00:00:47,420
اتاق عمل شماره 4 لطفا. نه! نه! نه!
17
00:00:47,420 --> 00:00:48,630
اتاق شماره 3 خالیه
18
00:00:48,630 --> 00:00:51,340
ما فرصت این کار را نداریم
نمی شود فقط او را جابجا کنیم؟یا این تخت را؟
19
00:00:51,340 --> 00:00:52,581
گفتم که! وقت نداریم
20
00:00:52,581 --> 00:00:56,581
ما حتی از او سی دی برای توصیف
خودمان هم استفاده می کنیم
21
00:00:56,581 --> 00:00:58,130
همه دوستانم می گویند
من او سی دی هستم
22
00:00:58,130 --> 00:00:59,850
همان موقع که کاناپه ام را بر می داشتند
23
00:00:59,850 --> 00:01:01,980
کوسن ها را پشت سرشان مرتب می کردم
24
00:01:01,980 --> 00:01:04,581
همیشه اول عینک تان را تمیز کنید
او سی دی!
25
00:01:04,581 --> 00:01:06,520
من به نوعی کمی او سی دی هستم
26
00:01:06,520 --> 00:01:08,500
اما از نوع ریلکس آن
27
00:01:08,500 --> 00:01:10,220
من نیستم، ولی فکر می کنم تو هستی
28
00:01:10,220 --> 00:01:11,810
من دوست دارم اتاق مرتب باشد
29
00:01:11,810 --> 00:01:17,021
بسیاری از ما از او سی دی برای توصیف اشخاصی
استفاده می کنیم که میخواهند همه چیز مرتب باشد
30
00:01:18,520 --> 00:01:20,850
یا بیش از حد ایدهآل گرا هستند
31
00:01:20,850 --> 00:01:22,220
ایرادگیر
32
00:01:22,220 --> 00:01:23,650
دمدمی مزاج
33
00:01:23,650 --> 00:01:25,770
حتی بامزه
34
00:01:25,770 --> 00:01:29,866
واقعیت، خیلی خیلی جدی تر است
35
00:01:31,290 --> 00:01:33,100
ترس، اضطراب
36
00:01:33,100 --> 00:01:34,660
حس مسوولیت
37
00:01:34,660 --> 00:01:36,250
ترس. ترس
38
00:01:36,250 --> 00:01:38,340
مرگ، وحشت
39
00:01:38,340 --> 00:01:41,300
ناتوانی
درماندگی، یأس
40
00:01:41,300 --> 00:01:43,451
حس گناه را هم اضافه می کنم
41
00:01:43,451 --> 00:01:44,500
گناه
42
00:01:44,500 --> 00:01:45,730
تناقض
43
00:01:45,730 --> 00:01:46,810
و دلشکستگی
44
00:01:46,810 --> 00:01:48,505
مطمئنا دلشکستگی
45
00:01:51,600 --> 00:01:55,350
من اوتا فریث هستم
من یک روانشناس ام
46
00:01:55,350 --> 00:01:59,681
من یک روانشناس ام، چون می خواهم
درک کنم ذهن چطور کار می کند
47
00:01:59,681 --> 00:02:01,980
و چرا گاهی اوقات درست کار نمی کند
48
00:02:01,980 --> 00:02:05,810
و دلیل علاقه من به او سی دی همین است
49
00:02:05,810 --> 00:02:08,350
زیرا با شناخت اختلال
50
00:02:08,350 --> 00:02:11,720
قادر خواهیم بود برای غلبه بر آن تلاش کنیم
51
00:02:11,720 --> 00:02:14,000
اما علاوه بر آن
52
00:02:14,000 --> 00:02:18,660
خواهیم دانست چگونه مغز و
ذهن با هم مرتبط هستند
53
00:02:18,660 --> 00:02:24,109
و شاید به کشف اینکه ما
حقیقتا که هستیم نزدیک شویم
54
00:02:48,910 --> 00:02:53,290
او سی دی اختلالی است
که 1% تا 2% جمعیت را درگیر می کند
55
00:02:53,290 --> 00:02:56,840
یعنی حدودا یک نفر در هر اتوبوس
56
00:02:56,840 --> 00:02:59,590
یا حدود ده نفر از تماشاچیان یک تئاتر
57
00:02:59,590 --> 00:03:04,330
یا 20000 نفر از بینندگان برنامه در این لحظه
58
00:03:04,330 --> 00:03:07,003
نزدیک به یک میلیون نفر در انگلستان
59
00:03:09,840 --> 00:03:15,070
می خواهم در مورد واقعیت
زندگی با او سی دی بیشتر بدانم
60
00:03:15,070 --> 00:03:17,330
در این لحظه چیزی که بیشتر آزارم می دهد
61
00:03:17,330 --> 00:03:18,920
موضوع کشتن است
62
00:03:18,920 --> 00:03:21,010
دائم فکر می کنم افرادی را به قتل رسانده ام
63
00:03:21,010 --> 00:03:24,140
او سی دی من به من می گوید هر
جا بوده ام کسانی را کشته ام
64
00:03:24,140 --> 00:03:25,500
و هر جا که بروم می کشم
65
00:03:25,500 --> 00:03:30,090
و با آخرین یافته ها در مورد
ماهیت واقعی او سی دی آشنا شوم
66
00:03:30,090 --> 00:03:34,730
یک توضیح این است که احتمالا
67
00:03:34,730 --> 00:03:38,220
با جستجو برای خطرات پنهان ارتباط دارد
68
00:03:38,220 --> 00:03:39,500
خطرها
69
00:03:39,500 --> 00:03:42,810
خطرهای پنهان، نه خطرات آشکار
70
00:03:42,810 --> 00:03:44,610
بلکه خطرات پنهان یا احتمالی
71
00:03:44,610 --> 00:03:49,610
من با بعضی راه حلهای افراطی
برای او سی دی آشنا خواهم شد
72
00:03:49,610 --> 00:03:51,237
"خوب. باید پایین تر ببریمش"
73
00:03:52,510 --> 00:03:57,660
قبل از دی بی اس(تحریک عمیق مغز) اصلا قابل تصور
نبود که بتوان اضطراب را در یک ثانیه تغییر داد
74
00:03:57,660 --> 00:04:01,620
کسی نشنیده بود که بتوان اضطراب
را با تحریک در چند ثانیه
75
00:04:01,620 --> 00:04:03,747
القا کرد یا کاهش داد
76
00:04:04,890 --> 00:04:09,020
و پژوهشهایی را بررسی می کنم که
مدارهای مغز را آشکار کرده اند
77
00:04:09,020 --> 00:04:10,908
که تصور می شود با او سی دی مرتبط باشند
78
00:04:12,420 --> 00:04:15,380
این کاری است که همگان
رویای انجامش را داشتند
79
00:04:15,380 --> 00:04:19,740
که بتوانند به صورت مشخص یک
ارتباط خاص را فعال کنند
80
00:04:19,740 --> 00:04:22,061
و ببییند تاثیر آن بر رفتار چیست
81
00:04:26,530 --> 00:04:29,331
قبل از هر چیز، به وضوح می دانیم که
82
00:04:29,331 --> 00:04:34,370
او سی دی در مورد تمایل به
انجام امور به یک شکل خاص نیست
83
00:04:34,370 --> 00:04:37,451
یا سختگیر بودن در مورد مرتب کردن اشیاء
84
00:04:37,451 --> 00:04:41,970
او سی دی مخفف این کلمات است
Obsessive-Compulsive Disorder
اختلال وسواس اجباری
85
00:04:41,970 --> 00:04:47,860
و این چیزی است که مرکز طبقه بندی بیماریهای
سازمان بهداشت جهانی برای گفتن در باره آن دارد
86
00:04:47,860 --> 00:04:50,790
"ویژگی اساسی این اختلال"
87
00:04:50,790 --> 00:04:54,900
"وجود تفکرات وسواسی یا اعمال اجباری تکرار شونده است "
88
00:04:54,900 --> 00:04:57,150
و ادامه می دهد:
89
00:04:57,150 --> 00:05:02,370
"این افکار وسواسی برای شخص درگیر مزاحمت ایجاد می کنند
90
00:05:02,370 --> 00:05:06,571
"و آن رفتارهای اجباری کاری است که شخص انجام می دهد"
91
00:05:06,571 --> 00:05:09,381
"تا از این اندیشه های وسواسی رهایی یابد"
92
00:05:11,510 --> 00:05:16,590
و همه گهگاه تفکرات ناخواسته و مزاحم داریم
93
00:05:16,590 --> 00:05:19,591
آیا تا کنون برفراز یک صخره
ایستاده و فکر کرده اید که
94
00:05:19,591 --> 00:05:22,581
"من از اینجا پایین می پرم"
95
00:05:22,581 --> 00:05:27,691
یا شاید هم یک چاقو را دیده و فکر کرده باشید
من با این یک نفر را زخمی می کنم
96
00:05:27,691 --> 00:05:30,080
خوب، این فکرها نادر هستند
97
00:05:30,080 --> 00:05:32,878
برای ما بسیار زودگذر
و رویا گونه
98
00:05:34,510 --> 00:05:36,840
اما در افراد دچار او سی دی
99
00:05:36,840 --> 00:05:41,510
این نوع افکار
یک جریان ثابت عذاب آور هستند
100
00:05:41,510 --> 00:05:44,104
و زندگی آنها را به کابوس بدل می کند
101
00:05:45,341 --> 00:05:46,950
اگر یک چاقو را بر دارید
102
00:05:46,950 --> 00:05:49,650
نمی دانید با آن به کجا می روید
103
00:05:49,650 --> 00:05:52,461
یک فنجان قهوه برای کسی درست می کنید
آیا در آن مایع سفید کننده ریخته اید؟
104
00:05:52,461 --> 00:05:55,100
آیا در حال مسموم کردن مردم هستید؟
105
00:05:55,100 --> 00:05:57,300
ممکن است باشید
106
00:05:57,300 --> 00:06:01,050
مرتب تکرار می کنم
من تمیزم، من تمیزم، من تمیزم
107
00:06:01,050 --> 00:06:03,150
من خیلی تمیزم، من خیلی تمیزم
108
00:06:03,150 --> 00:06:05,461
می خواهم نامه بنویسم
می خواهم نامه ای پست کنم
109
00:06:05,461 --> 00:06:06,970
باید یک میلیون بار آن را چک کنم
110
00:06:06,970 --> 00:06:09,382
تا مطمئن شوم چیزی توهین آمیز ننوشته باشم
111
00:06:11,510 --> 00:06:13,620
بارداری من خیلی آسیب زا بود
112
00:06:13,620 --> 00:06:17,310
چون وقتی باردار بودم کاملا
متقاعد شده بودم که
113
00:06:17,310 --> 00:06:21,230
بجای بچه، یک انگل را حامله هستم
114
00:06:21,230 --> 00:06:23,610
چرا آن شخص به من نگاه می کند؟
115
00:06:23,610 --> 00:06:25,370
اوه خدا! آیا آنها دیدند که نگاهشان کردم؟
116
00:06:25,370 --> 00:06:27,300
اوه خدایا! باید از آنها چیزی بپرسم
117
00:06:27,300 --> 00:06:28,880
باید در مورد آنها چیزی بدانم
118
00:06:28,880 --> 00:06:31,510
حالا باید دو چیز بدانم
چون باید دو تا کار انجام بدهم
119
00:06:31,510 --> 00:06:35,120
نمیتوانم فقط یکی داشته باشم، نمیتوانم سه
تا داشته باشم، باید چهارتا داشته باشم
120
00:06:40,670 --> 00:06:45,870
ریچارد و دوست دخترش کاترین
به ملاقات اقوام آمده اند
121
00:06:45,870 --> 00:06:49,270
سفر با ماشین برای ریچارد
کمی بیشتر طول می کشد
122
00:06:49,270 --> 00:06:52,820
چون به معنای احتمال قرار
گرفتن در معرض آلودگی ها است
123
00:06:52,820 --> 00:06:55,060
خوب، من تا این بالا را
تمیز می کنم تا مطمئن شوم
124
00:06:55,060 --> 00:06:59,133
تا جایی که با سینه و شانه
هایم تماس دارد تمیز شده است
125
00:07:00,720 --> 00:07:01,940
همه اش همین است
126
00:07:01,940 --> 00:07:05,380
تمیز کردن ماشین کاری است که
همیشه وقتی فکر می کنم به چیز
127
00:07:05,380 --> 00:07:08,610
کثیفی دست زده ام و بعد دستم به ماشین خورده
128
00:07:08,610 --> 00:07:10,783
انجام می دهم
129
00:07:10,783 --> 00:07:15,374
در داخل خانه، تلاش زیادی
برای راحتی ریچارد و
130
00:07:15,374 --> 00:07:17,354
او سی دی او انجام شده
131
00:07:17,354 --> 00:07:20,384
همان طور که می بینید، روی
مبلمان را پوشانده ایم
132
00:07:20,384 --> 00:07:22,090
همین طور روی میز
133
00:07:23,465 --> 00:07:26,504
خب، این چیزی نیست که وقتی وارد خانه
کسی می شوید انتظار داشته باشید
134
00:07:26,504 --> 00:07:28,745
اما علت آن او سی دی من است
135
00:07:29,924 --> 00:07:34,565
انداختن چند روکش روی صندلی ها ...
کار خیلی سختی نیست
136
00:07:34,565 --> 00:07:36,726
اما قبول دارم که کار عادی ای نیست
137
00:07:37,954 --> 00:07:42,364
اگر یک مگس وارد اتاق شود
و روی کاور صندلی بنشیند
138
00:07:42,364 --> 00:07:45,524
اگر او روی آن صندلی نشسته
باشد، کاور باید شسته شود
139
00:07:45,524 --> 00:07:49,034
او باید برود طبقه بالا،
لباسهایش باید شسته شوند
140
00:07:49,034 --> 00:07:51,354
او دوش می گیرد و لباس عوض می کند
141
00:07:51,354 --> 00:07:53,234
خیلی خسته کننده است
142
00:07:53,234 --> 00:07:57,091
تا جایی که مثلا هفته قبل
143
00:07:58,634 --> 00:08:02,315
ساعت چهار صبح بود و من باید دوش می گرفتم
144
00:08:02,315 --> 00:08:06,924
و ساعت دو بعد از ظهر دوش گرفتنم تمام شد
145
00:08:06,924 --> 00:08:11,104
و مردم به من می گویند: خوب فقط تغییر کن.
متوجه هستید؟
146
00:08:11,104 --> 00:08:14,544
این طوری نباش، این کارها را نکن
147
00:08:14,544 --> 00:08:15,624
متوجهید؟
148
00:08:15,624 --> 00:08:19,304
و من آرزو می کنم فقط برای یک ساعت
149
00:08:19,304 --> 00:08:21,814
آنها مغزی مثل مغز من داشتند
150
00:08:21,814 --> 00:08:24,694
و مجبور بودند افکاری که من
151
00:08:24,694 --> 00:08:27,644
دارم را تحمل کنند
152
00:08:27,644 --> 00:08:30,854
تقریبا انگار ریچارد دو شخصیت دارد
153
00:08:30,854 --> 00:08:33,874
یک ریچارد خوشحال و یک ریچارد او سی دی
154
00:08:33,874 --> 00:08:38,455
ریچارد خوشحال آن یکی است که
من می شناسم و دوستش دارم
155
00:08:38,455 --> 00:08:40,864
و می خواهم همیشه کنارم باشد
156
00:08:40,864 --> 00:08:47,024
و ریچارد او سی دی، به صورت ناخواسته
بی ادب و بد و ناراحت کننده است
157
00:08:47,024 --> 00:08:50,294
و کنار آمدن با او سخت است
158
00:08:50,294 --> 00:08:52,944
چون تقریبا انگار یک نفر دیگر است
159
00:08:52,944 --> 00:08:57,744
در اصل ترس اساسی من این است که
چیزی که فکر می کنم آلوده است
160
00:08:57,744 --> 00:09:00,904
از طریق خوردن یا آشامیدن به بدنم وارد شود
161
00:09:00,904 --> 00:09:03,504
این مشکل اصلی است، چون آن را نمی توان شست
162
00:09:03,504 --> 00:09:05,004
نمی شود برایش سفید کننده استفاده کرد
163
00:09:05,004 --> 00:09:06,244
نمی شود تمیزش کرد
164
00:09:10,644 --> 00:09:12,604
خوب، ریچارد چه کار می کنی؟
165
00:09:12,604 --> 00:09:14,575
خب، تا یک دقیقه دیگر ناهار می خورم
166
00:09:14,575 --> 00:09:17,404
و قبل از آن دستهایم را می شویم
167
00:09:17,404 --> 00:09:20,294
و مطمئن می شوم که
168
00:09:20,294 --> 00:09:23,604
ذره ای صابون در آشپزخانه پخش نشود
169
00:09:23,604 --> 00:09:25,724
ممممم
170
00:09:25,724 --> 00:09:28,932
و شیر را با آرنجم می بندم
171
00:09:30,445 --> 00:09:34,364
تا دستهایم دوباره با لمس
کردن شیر آلوده نشوند
172
00:09:34,364 --> 00:09:37,654
و چون نمی توانم دستمال کاغذی یا
حوله برای خشک کردن دستم استفاده کنم
173
00:09:37,654 --> 00:09:39,804
آنها را تکان می دهم تا خشک شوند
174
00:09:39,804 --> 00:09:42,295
ممم، و بعد
175
00:09:43,164 --> 00:09:45,294
یک بشقاب بر می دارم
176
00:09:45,294 --> 00:09:47,874
بسته نان را می آورم
177
00:09:47,874 --> 00:09:50,377
بعد باید دوباره دستم را بشویم
178
00:09:52,884 --> 00:09:58,044
دوباره دستم را تکان می دهم تا
خشک شود، و مشکل خیس شدن نان
179
00:09:58,044 --> 00:10:03,565
و بعد اطمینان از اینکه دستهایم
180
00:10:03,565 --> 00:10:05,854
کناره های نان را لمس نکرده باشد
181
00:10:05,854 --> 00:10:08,474
خب، کاملا مشخص است که
دستهایم را دوباره می شویم
182
00:10:08,474 --> 00:10:10,374
قبل از اینکه به ساندویچ دست بزنم
183
00:10:12,004 --> 00:10:15,854
نگرانی ات از حضور فیلم
بردارها در آشپزخانه چیست؟
184
00:10:15,854 --> 00:10:17,304
هممم
185
00:10:17,304 --> 00:10:18,694
خوب، راستش را بگویم
186
00:10:18,694 --> 00:10:22,054
لمس قسمتهای آشپرخانه با لباسهای شما
187
00:10:22,054 --> 00:10:23,894
یا هر قسمت از بدنتان
188
00:10:23,894 --> 00:10:26,084
باعث می شود دیگر نتوانم
در آشپزخانه غذا بخورم
189
00:10:26,084 --> 00:10:29,044
ندیده ام که قبلا دوربین کجا بوده
190
00:10:29,044 --> 00:10:32,400
پس خودم نمی توانم با چشم ببینم که تمیز است
191
00:10:33,595 --> 00:10:36,144
نمی دانم، من خودم تمیزش نکرده ام
192
00:10:36,144 --> 00:10:38,474
و این ترس که
193
00:10:38,474 --> 00:10:40,524
می توانم غذا را بخورم؟
194
00:10:40,524 --> 00:10:42,734
آیا غذا آلوده شده؟
195
00:10:42,734 --> 00:10:49,264
خوب، مشخصا مطمئن شوم که همه
چیز ساندویچ رو به راه است
196
00:10:49,264 --> 00:10:53,575
بعد همه چیز را جمع می
کنم، و در یخچال می گذارم
197
00:10:53,575 --> 00:10:55,604
می خواهی ساندویچ را بخوری؟
نه
198
00:10:55,604 --> 00:10:58,934
برایم قابل تحمل نیست، فکر
می کنم ، اگر صادق باشم
199
00:10:58,934 --> 00:11:00,014
همممم
200
00:11:01,834 --> 00:11:03,664
پس این یک نمایش بود؟
201
00:11:03,664 --> 00:11:07,215
بله، هیچ چیز را مثل همیشه انجام ندادم
202
00:11:07,215 --> 00:11:08,967
چون خیلی طول می کشید
203
00:11:10,445 --> 00:11:14,664
و کنار آمدن با آن خیلی سخت است
204
00:11:14,664 --> 00:11:16,666
خوب، ساندویچ را چه کار می کنی؟
205
00:11:17,854 --> 00:11:20,764
راستش را بگویم، به سطل زباله می اندازم
206
00:11:20,764 --> 00:11:22,724
توی سرم شروع کرده ام به فکر کردن
207
00:11:22,724 --> 00:11:25,335
که آنرا چطور در سطل بیندازم
208
00:11:25,335 --> 00:11:31,435
که مطمئن باشم سطل بشقاب را کثیف نمی کند
209
00:11:31,435 --> 00:11:36,304
چون سطل به وضوح کثیف و منبع بزرگی از نگرانی
210
00:11:37,734 --> 00:11:39,044
و آلودگی است
211
00:11:39,044 --> 00:11:41,968
و می بینید که من شروع به احساس ناراحتی
212
00:11:44,094 --> 00:11:45,743
و اضطراب کرده ام
213
00:11:47,654 --> 00:11:49,455
سخت ترین بخش موضوع همین است
214
00:11:49,455 --> 00:11:52,174
بزرگترین نگرانی من
آب و غذا است
215
00:11:52,174 --> 00:11:54,124
و هر روز همین طور است
216
00:11:54,124 --> 00:11:56,740
فکر می کنم دنبال خلاص
شدن از دست ساندویچ هستی
217
00:11:58,164 --> 00:12:00,018
بله، واقعا نگرانش هستم
218
00:12:02,544 --> 00:12:04,626
واقعا آزارم می دهد
219
00:12:06,315 --> 00:12:08,994
راستش را بگویم، همین الان
هم دارم مضطرب می شوم
220
00:12:08,994 --> 00:12:10,554
ممکن است تمامش کنیم؟ لطفا
221
00:12:10,554 --> 00:12:12,475
ببخشید، می توانم....
222
00:12:12,475 --> 00:12:14,295
"ریچارد به صورت عصبی نفس می کشد"
223
00:12:22,864 --> 00:12:25,524
می دانید چرا این کار را می کنم؟
بله البته
224
00:12:25,524 --> 00:12:28,004
این چیزی است که مردم باید ببینند
225
00:12:29,814 --> 00:12:31,247
او سی دی این است
226
00:12:33,244 --> 00:12:35,445
این طور بر مردم تاثیر می گذارد
227
00:12:35,445 --> 00:12:37,124
"ریچارد گریه می کند"
228
00:12:37,124 --> 00:12:38,660
انداختن ساندویچ به سطل زباله
229
00:12:43,564 --> 00:12:44,764
و زندگی من همین است
230
00:12:44,764 --> 00:12:49,406
نمیتوانم بروم خانه و آن
را در محل کار جا بگذارم
231
00:12:50,844 --> 00:12:53,164
نمی توانم وقتی جایی می
روم آنرا پشت در بگذارم
232
00:12:53,164 --> 00:12:55,124
چون همه جا تعقیبم می کند
233
00:12:55,124 --> 00:12:57,205
و زندگی من همین است
234
00:12:57,205 --> 00:12:58,964
زندگی جهنمی
235
00:12:58,964 --> 00:13:00,932
نمیتوانم آنرا برای کسی آرزو کنم
236
00:13:03,374 --> 00:13:05,285
و نمیدانم چرا هنوز وجود دارم
237
00:13:07,014 --> 00:13:10,120
چون اگر قوی تر بودم، مدتها
قبل خودم را کشته بودم
238
00:13:12,174 --> 00:13:14,563
خوب، تو قوی تر از آن هستی که فکر می کنی
239
00:13:23,325 --> 00:13:27,564
او سی دی اصطلاحی مدرن است برای اختلالی ذهنی
240
00:13:27,564 --> 00:13:31,113
که حداقل از 2000 سال پیش شناخته شده است
241
00:13:40,414 --> 00:13:43,654
و تا مدتهای مدید قادر به هیچ
کمکی به مبتلایان نبودیم
242
00:13:43,654 --> 00:13:46,894
ما ایده ای نداشتیم که
ذهن از کجا منشا می گیرد
243
00:13:46,894 --> 00:13:51,044
به هر حال، در مواجهه با اعضای بدن
244
00:13:51,044 --> 00:13:53,854
همیشه معلوم نیست چه کاری انجام می دهند
245
00:13:55,964 --> 00:13:59,124
ما هنوز در مورد "امور قلبی" حرف می زنیم
246
00:13:59,124 --> 00:14:01,254
و دلیل آن این است که زمانی تصور می شد
247
00:14:01,254 --> 00:14:04,634
قلب سرمنشا احساسات است
248
00:14:04,634 --> 00:14:06,329
اما نادرست است
249
00:14:08,475 --> 00:14:10,984
در حقیقت، هر آنچه که هستیم
250
00:14:10,984 --> 00:14:14,784
شخصیت ما، تجربیات ما
251
00:14:14,784 --> 00:14:17,014
عشقی که به دیگران احساس می کنیم
252
00:14:17,014 --> 00:14:19,812
همه به مغز ارتباط دارد
253
00:14:21,124 --> 00:14:25,404
گفتن اینکه " از اعماق مغزم دوستت دارم
254
00:14:25,404 --> 00:14:28,134
چندان خوشایند و گویا به نظر نمی رسد
قبول دارم
255
00:14:29,325 --> 00:14:33,853
اما درستی آن مفهومی بسیار قدرتمند است
256
00:14:36,325 --> 00:14:40,374
وقتی فهمیدیم ذهن از مغز منشا می گیرد
257
00:14:40,374 --> 00:14:43,274
لااقل هدفی پیدا شد که به آن شلیک کنیم
258
00:14:43,274 --> 00:14:47,164
زمانی که برای تغییر سرنوشت
انسانهای دچار بیماری های
259
00:14:47,164 --> 00:14:49,024
ذهنی به تلاش پرداختیم
260
00:14:49,024 --> 00:14:52,414
اولین تلاشها برای درمان بیماریهای
روانی از جمله او سی دی
261
00:14:52,414 --> 00:14:55,844
عملا بسیار ناپخته بود
262
00:14:55,844 --> 00:15:00,014
هنوز فکر اینکه در نیمه اول قرن بیستم
263
00:15:00,014 --> 00:15:02,804
برش لوبهای مغز رایج بود
تن را به لرزه در می آورد
264
00:15:02,804 --> 00:15:06,994
و اینجا می توانید ببینید
چه بر سر مغز می آمده
265
00:15:06,994 --> 00:15:11,374
می توانید این منطقه تیره زخم شده را ببینید
266
00:15:11,374 --> 00:15:14,254
که در اثر ورود چاقوی جراحی توسط جراح
267
00:15:14,254 --> 00:15:16,614
از کاسه چشم ایجاد شده
268
00:15:16,614 --> 00:15:19,094
و بعد آنرا کمی تکان داده است
269
00:15:19,094 --> 00:15:22,764
و باعث قطع ارتباط قسمت جلوی مغز
270
00:15:22,764 --> 00:15:24,534
با بقیه آن شده است
271
00:15:24,534 --> 00:15:29,404
و شگفت آنکه گاهی این عمل نشانه
های او سی دی را کاهش می داده است
272
00:15:29,404 --> 00:15:32,134
و البته گاهی هم نه
273
00:15:38,804 --> 00:15:43,054
اگر قرار باشد در نهایت بتوانیم
ذهنی آشفته را درمان کنیم
274
00:15:43,054 --> 00:15:46,182
به نظر می رسد لازم است مغز را هم بشناسیم
275
00:15:47,544 --> 00:15:49,465
اینجا در کمبریج
276
00:15:49,465 --> 00:15:53,754
آنها به شدت در پی این
هدف بسیار جسورانه هستند
277
00:15:55,564 --> 00:15:59,694
من به دیدن ترور رابینز آمده ام
که یکی از دوستان قدیمی ام است
278
00:15:59,694 --> 00:16:03,774
ترور مثل من یک روانشناس است
279
00:16:03,774 --> 00:16:05,734
گروه او در حال انجام تحقیقی هستند
280
00:16:05,734 --> 00:16:07,924
که به بررسی اتفاقات حقیقی
281
00:16:07,924 --> 00:16:10,051
در مغز افراد مبتلا به او سی دی می پردازد
282
00:16:13,964 --> 00:16:17,774
ترور
تو روی اعتیاد کار می کردی
283
00:16:17,774 --> 00:16:23,414
اما چه اتفاقی افتاده که توجه ات
را به او سی دی معطوف کرده ای؟
284
00:16:23,414 --> 00:16:26,824
خوب، معمول بود که اعتیاد به
مواد مخدر را شامل مواردی
285
00:16:26,824 --> 00:16:29,284
نظیر وابستگی و ترک تصور کنند
286
00:16:29,284 --> 00:16:32,724
البته هنوز دارای اهمیت هستند اما
چیزی که برخی اشخاص متوجه شده اند
287
00:16:32,724 --> 00:16:35,094
افرادی مثل باری اوریت، و خود من
288
00:16:35,094 --> 00:16:39,184
این است که اعتیاد
دربردارنده رفتار اجباری است
289
00:16:39,184 --> 00:16:41,364
و منظور از رفتار اجباری چیست؟
290
00:16:41,364 --> 00:16:44,254
منظور رفتاری است که به واقع
291
00:16:44,254 --> 00:16:46,455
تقریبا خودکار انجام می شود
292
00:16:46,455 --> 00:16:50,184
پس تو درباره عادتهایی صبحت می کنی
که خارج از کنترل ما روی می دهند
293
00:16:50,184 --> 00:16:53,644
این تمایز با رفتار هدف گرا وجود دارد
294
00:16:53,644 --> 00:16:57,624
که در آن اعمال را برای رسیدن
به نتایج انجام می دهیم
295
00:16:57,624 --> 00:17:01,014
پس من یک رفتار هدف گرا را نشان می دهم
این لیوان را بر می دارم
296
00:17:01,014 --> 00:17:04,654
تو یک نوشیدنی می خواهی، فنجانت
را بر می داری و قهوه می خوری
297
00:17:04,654 --> 00:17:09,364
یا مواد مخدر مصرف می کنی
که احساس سرخوشی کنی
298
00:17:09,364 --> 00:17:14,054
اما بعد از آن رفتار هدف گرا می تواند
تبدیل به رفتار عادتی یا خودکار شود
299
00:17:14,054 --> 00:17:15,894
یک فنجان را بدون فکر کردن به آن بر می داری
300
00:17:15,894 --> 00:17:17,374
بله
301
00:17:17,374 --> 00:17:19,894
به صورت خاص قهوه نمیخواستی،
فقط آن را برداشتی
302
00:17:19,894 --> 00:17:21,924
و این دو سیستم
303
00:17:21,924 --> 00:17:23,974
سیستم هدف گرا و سیستم عادت
304
00:17:23,974 --> 00:17:26,874
در مغز در حال تعادلند
سیستمهای مغزی
305
00:17:26,874 --> 00:17:30,085
و ما تصور می کنیم هم در
اعتیاد و هم در او سی دی
306
00:17:30,085 --> 00:17:33,354
تعادل به نفع سیستم عادت به هم خورده است
آها
307
00:17:33,354 --> 00:17:36,528
رفتار عادتی زیادی، و رفتار هدف گرای کم
308
00:17:37,854 --> 00:17:41,274
اعتیاد به مواد مخدر می تواند
سبک تفکر عادتی ایجاد کند
309
00:17:41,274 --> 00:17:45,455
اما ممکن است به عنوان یک عامل
زمینه ساز هم وجود داشته باشد
310
00:17:45,455 --> 00:17:50,744
یک روش تفکر که به وسیله این آزمایش
ساده و فریبنده نشان داده می شود
311
00:17:50,744 --> 00:17:54,274
شما باید قانونی را کشف کنید
312
00:17:54,274 --> 00:17:57,584
برای مرتب کردن درست این کارتها
313
00:17:57,584 --> 00:18:01,904
که همان طور که می بینی شکل متفاوتی دارند
درست است
314
00:18:01,904 --> 00:18:03,734
از نظر رنگ و شماره
خوب
315
00:18:03,734 --> 00:18:05,383
نشانه ها، خوب؟
316
00:18:06,824 --> 00:18:08,234
این اشتباه است
اوه
317
00:18:09,704 --> 00:18:11,547
بگذار همانجا باشد
بعدی را بردار
318
00:18:15,215 --> 00:18:16,659
این درست است
319
00:18:18,144 --> 00:18:23,704
اولین قانون ترور به نظر این است که
فقط رنگ ها را منطبق کن
320
00:18:23,704 --> 00:18:24,734
درست
321
00:18:24,734 --> 00:18:26,564
ساده است
322
00:18:26,564 --> 00:18:27,656
درست
323
00:18:29,424 --> 00:18:30,784
درست
324
00:18:30,784 --> 00:18:32,308
نادرست
325
00:18:34,064 --> 00:18:36,914
ترور حالا قانون را عوض کرده است
326
00:18:36,914 --> 00:18:38,586
ممکن است شماره باشد؟
327
00:18:39,504 --> 00:18:41,096
نادرست
328
00:18:42,264 --> 00:18:43,993
بگذار شکل را امتحان کنیم
329
00:18:45,144 --> 00:18:46,236
درست
330
00:18:48,304 --> 00:18:49,555
درست
331
00:18:51,424 --> 00:18:52,709
درست
332
00:18:54,704 --> 00:18:55,984
درست
333
00:18:55,984 --> 00:18:58,294
فکر می کنم یاد گرفتی
334
00:18:58,294 --> 00:19:00,064
خوب، اینجا چه کار کردی؟
335
00:19:00,064 --> 00:19:03,074
واضح است که قانون را کشف کردی که
عبارت بود از مرتب کردن طبق رنگ کارت
336
00:19:03,074 --> 00:19:04,664
گاهی با رنگ
337
00:19:04,664 --> 00:19:07,074
و بعد تو را با گفتن اینکه اشتباه کردی متعجب کردم
بله تو این کار را کردی
338
00:19:07,074 --> 00:19:08,794
من دقیقا نمیدانستم باید چه کار کنم
339
00:19:08,794 --> 00:19:11,074
تو در واقع انطباق پذیری
شناختی زیادی نشان دادی
340
00:19:11,074 --> 00:19:12,714
زیاد انعطاف ناپذیر نبودی اوتا
341
00:19:12,714 --> 00:19:16,554
مشکل در افراد او سی دی این است که
خیلی زیاد به قانون قبلی می چسبند
342
00:19:16,554 --> 00:19:20,384
و آنها در این بازی، فقدان تفکر
انعطاف پذیر از خود نشان می دهند
343
00:19:20,384 --> 00:19:22,514
به تغییر پاسخ نمی دهند
344
00:19:22,514 --> 00:19:27,434
پس در واقع میتوان گفت او
سی دی نوعی اعتیاد است
345
00:19:27,434 --> 00:19:29,704
به انواع خاصی از رفتار؟
346
00:19:29,704 --> 00:19:31,634
این راه خوبی برای فکر کردن به آن است
347
00:19:31,634 --> 00:19:33,664
من فکر می کنم نوعی اعتیاد رفتاری است
348
00:19:33,664 --> 00:19:35,345
و منظور از کل این پروژه
349
00:19:35,345 --> 00:19:38,914
مقایسه است با اعتیاد
350
00:19:38,914 --> 00:19:42,953
تا ببینیم آیا او سی دی شکل دیگری
از اعتیاد رفتاری است یا نه
351
00:19:46,824 --> 00:19:50,914
در سوی دیگر کمبریج، در
بخشی از بیمارستان ادنبروک
352
00:19:50,914 --> 00:19:55,454
گروه ترور در حال دیدن اتفاقات مغز
353
00:19:55,454 --> 00:19:59,311
افراد وقتی انعطاف شناختی نشان می دهند هستند
354
00:20:00,624 --> 00:20:02,784
و در این مورد
355
00:20:02,784 --> 00:20:06,355
انگیزه واقعا خوبی برای
یادگیری سریع وجود دارد
356
00:20:06,355 --> 00:20:08,539
برای اولین شوک آماده ایم؟
357
00:20:10,284 --> 00:20:12,564
اجتناب ناپذیر است
کاملا آزاردهنده است
358
00:20:12,564 --> 00:20:14,704
قابل اجتناب نیست
در این مرحله نمی توانی جلو اش را بگیری
359
00:20:14,704 --> 00:20:17,274
خوب، بعد آنا را آماده می کنیم
360
00:20:17,274 --> 00:20:19,564
و او دو تا از اینها را خواهد داشت
361
00:20:19,564 --> 00:20:21,839
روی مچ راست
و مچ چپ
362
00:20:23,184 --> 00:20:25,594
آزمایش طراحی شده تا ببینیم
363
00:20:25,594 --> 00:20:30,274
انعطاف شناختی در مغز افراد
او سی دی به چه شکلی است
364
00:20:30,274 --> 00:20:34,024
در مقایسه با افراد داوطلب معمولی
365
00:20:34,024 --> 00:20:37,232
امروز، آنا یکی از همین داوطلب ها است
366
00:20:44,064 --> 00:20:46,994
چیزی که او خواهد دید، سه مربع است
367
00:20:46,994 --> 00:20:49,794
که اینجا روی این نمایشگر در
یک دقیقه نشان داده می شوند
368
00:20:49,794 --> 00:20:52,694
این تصویر یعنی آنا به زودی
369
00:20:52,694 --> 00:20:54,694
شوکی را در مچ چپ دریافت می کند
370
00:20:54,694 --> 00:20:56,164
که می تواند از آن اجتاب کند
371
00:20:56,164 --> 00:20:58,894
در صورتی که هر چه سریعتر
پدال پایی سمت چپ را فشار دهد
372
00:20:58,894 --> 00:21:02,054
و این یکی یعنی شوک در دست راست
373
00:21:02,054 --> 00:21:04,854
که می تواند با فشار پدال سمت
راست از شر آن هم خلاص شود
374
00:21:04,854 --> 00:21:08,205
اگر به موقع پدال را فشار
دهد، شوکی دریافت نخواهد کرد
375
00:21:08,205 --> 00:21:10,173
و این اجتنابی کامل خواهد بود
376
00:21:12,924 --> 00:21:16,624
خوب همین الان دارد شوک می گیرد
377
00:21:16,624 --> 00:21:18,489
مچ چپ و شوک
378
00:21:26,784 --> 00:21:29,264
بعد از اینکه یاد گرفت از شوکها اجتناب کند
379
00:21:29,264 --> 00:21:31,357
یک ست از الکترودها برداشته می شود
380
00:21:33,444 --> 00:21:36,904
مثل خیلی از داوطلبهای سالم بدون او سی دی
381
00:21:36,904 --> 00:21:40,544
آنا بلافاصله فشردن پدال
آن سمت را متوقف می کند
382
00:21:41,594 --> 00:21:43,724
خوب در مورد بیماران او سی دی چطور؟
383
00:21:43,724 --> 00:21:47,994
این کار برای آنها خیلی سخت است
و تعداد خیلی زیادی از آنها
384
00:21:47,994 --> 00:21:49,794
به فشار پدال ادامه می دهند
385
00:21:49,794 --> 00:21:51,434
با وجود اینکه می دانند الکترودی نیست
386
00:21:51,434 --> 00:21:53,744
وقتی با آنها صحبت می کنیم می گویند
387
00:21:53,744 --> 00:21:56,794
می دانم که نیازی به فشردن پدال نیست
388
00:21:56,794 --> 00:21:58,664
اما نمیتوانند جلو خودشان را بگیرند
نمیتوانند متوقف شوند
389
00:21:58,664 --> 00:22:01,894
و بعد از آن
آنها سعی می کنند آنرا منطقی جلوه دهند
390
00:22:01,894 --> 00:22:04,634
همان طور که در زندگی
واقعی این کار را می کنند
391
00:22:04,634 --> 00:22:06,384
مثلا چه دلایلی؟
392
00:22:06,384 --> 00:22:08,874
می گویند
خوب این بار این طوری شد
393
00:22:08,874 --> 00:22:11,284
به نظرم بهتر آمد که پدال را فشار دهم
394
00:22:11,284 --> 00:22:14,834
فکر کردم واقعا لازم است فشارش دهم
395
00:22:14,834 --> 00:22:18,554
پس آنها دلیلی برای این فشار دادن می بینند
396
00:22:20,074 --> 00:22:25,154
به خودی خود، این مشاهده چیزی بیشتر
از بازی کارتها به ما نشان نمی دهد
397
00:22:25,154 --> 00:22:28,464
آن چه اسکنر نشان می دهد مهمتر است
که خیلی جالب توجه است
398
00:22:30,105 --> 00:22:32,544
این بیماران او سی دی که
فشار دادن را ادامه می دهند
399
00:22:32,544 --> 00:22:35,494
در حالی که نیازی به آن نیست
400
00:22:35,494 --> 00:22:37,164
می توانید در مغز آنها ببینید
401
00:22:37,164 --> 00:22:41,724
این منطقه ای است که در زمان ادامه
فشار دادن در مغز آنها بیش فعال است
402
00:22:41,724 --> 00:22:45,444
پس اینجا یک رابطه مستقیم
بین رفتار و مغز داریم
403
00:22:49,564 --> 00:22:55,810
آزمایش آنهمیکه، منطقه مشخصی
را در عمق مغز نشان می دهد
404
00:22:58,264 --> 00:23:01,355
اما این پایان داستان نیست
405
00:23:01,355 --> 00:23:03,794
برای شناخت بیشتر این منطقه از مغز
406
00:23:03,794 --> 00:23:06,714
من به دانشکده پزشکی
بیمارستان سنت جورج آمده ام
407
00:23:06,714 --> 00:23:10,036
تا با مشاور پاتولوژی، پل جونز ملاقات کنم
408
00:23:14,554 --> 00:23:19,794
خوب، چیزی که اینجا داریم یک
نمونه مغز حفظ شده انسان است
409
00:23:19,794 --> 00:23:23,294
که در یک محلول محافظ غوطه ور شده است
410
00:23:23,294 --> 00:23:25,644
در اصل نوعی مایع مومیایی
411
00:23:25,644 --> 00:23:29,444
که به آن این قوام لاستیکی محکم را می دهد
412
00:23:29,444 --> 00:23:31,884
چیزی که به آن مغز تازه می گوییم
413
00:23:31,884 --> 00:23:35,814
در واقع نوعی قوام ژله مانند نرم دارد
414
00:23:35,814 --> 00:23:40,174
فکر کن که این اساس موجودیت انسان است
415
00:23:40,174 --> 00:23:41,614
درست است
416
00:23:41,614 --> 00:23:44,164
بعضی می گویند ظاهر مغز چندش آور است
417
00:23:44,164 --> 00:23:46,814
اما من فکر می کنم ساختاری
مطلقا زیبا است. اوه. نه
418
00:23:46,814 --> 00:23:49,654
مطلقا شگفت انگیز است
419
00:23:49,654 --> 00:23:54,694
و مشخصا، جایگاه یک عمر تجربه و خاطرات است
420
00:23:54,694 --> 00:23:56,904
بله بله همه چیز
و همین طور رفتارها
421
00:23:56,904 --> 00:23:59,274
در مورد اختلال وسواس اجباری
422
00:23:59,274 --> 00:24:02,754
بخشی از مغز که یه طور مداوم دخیل دانسته شده
423
00:24:02,754 --> 00:24:04,365
گانگلیون بازال است. درست است
424
00:24:04,365 --> 00:24:07,084
گانگلیون بازال را نمیتوان از بیرون مغز دید
425
00:24:07,084 --> 00:24:10,074
برای نشان دادن آن باید
عملا مغز را برش بزنیم
426
00:24:10,074 --> 00:24:12,874
پس من می خواهم از چاقوی مغز استفاده کنم
اوه
427
00:24:12,874 --> 00:24:15,794
و قصد دارم کاملا نزدیک به خط وسط برش بدهم
بله
428
00:24:15,794 --> 00:24:18,544
با یک فاصله کم. بله
429
00:24:18,544 --> 00:24:22,992
و می خواهیم یک برش طولی
در داخل مغز داشته باشیم
430
00:24:25,514 --> 00:24:28,624
حالا میتوان آناتومی داخلی را دید
اوه حیرت انگیز است
431
00:24:28,624 --> 00:24:30,744
بله، مطلقا زیباست
432
00:24:30,744 --> 00:24:35,454
چیزی که اینجا داریم، ساختار خاکستری تیره
433
00:24:35,454 --> 00:24:38,244
و این هسته دم دار است
434
00:24:38,244 --> 00:24:41,225
چیزی که ما می بینیم این است
که ارتباطات با گانگلیون بازال
435
00:24:41,225 --> 00:24:43,254
در مجموعه از از حلقه ها مرتب شده است
436
00:24:43,254 --> 00:24:45,254
و آن یکی که در ارتباط با
437
00:24:45,254 --> 00:24:49,588
اختلال وسواس اجباری مورد توجه است
اینحا در اوربیتال کورتکس شروع می شود
438
00:24:51,095 --> 00:24:54,254
گانگلیون بازال مجموعه
ای است از ساختارهایی که
439
00:24:54,254 --> 00:24:57,215
همان طور که از اسمش مشخص
است در قاعده مغز قرار دارد
440
00:24:57,215 --> 00:25:00,864
آنها ارتباطات متعددی را از
نواحی مختلف مغز دریافت کرده
441
00:25:00,864 --> 00:25:04,379
و آنها را به همان مناطق باز می گردانند
تا حلقه های بسته ای شکل بگیرد
442
00:25:05,784 --> 00:25:07,704
گانگلیون بازال در انتخاب
443
00:25:07,704 --> 00:25:10,274
افکار و رفتارهای رقابتی کمک می کند
444
00:25:10,274 --> 00:25:12,824
در مبتلایان به او سی دی
445
00:25:12,824 --> 00:25:15,634
بیش فعالی برخی از این حلقه ها
446
00:25:15,634 --> 00:25:18,944
کنار گذاشتن بعضی افکار را دشوار می کند
447
00:25:20,504 --> 00:25:24,354
یک توضیح این است که بعضی
حلقه های گانگلیون بازال
448
00:25:24,354 --> 00:25:26,444
که از هسته دم دار عبور می کنند
449
00:25:26,444 --> 00:25:29,125
بخشی از یک نوع مکانیسم کنترلی امنیتی هستند
450
00:25:29,125 --> 00:25:30,975
و یک مکانیسم واقعا قدیمی
451
00:25:30,975 --> 00:25:34,264
احتمالا یک مکانیسم قدیمی تکاملی، درست است
452
00:25:34,264 --> 00:25:40,834
احتمالا با جستجو برای
خطرات پنهان ارتباط دارد
453
00:25:40,834 --> 00:25:42,554
خطرها
454
00:25:42,554 --> 00:25:44,754
خطرهای پنهان، نه خطرات آشکار
455
00:25:44,754 --> 00:25:45,794
اوهوم
456
00:25:45,794 --> 00:25:47,624
بلکه خطرات پنهان یا احتمالی
457
00:25:47,624 --> 00:25:49,444
و اینجا جایی است که کنترل وارد عمل می شود
458
00:25:49,444 --> 00:25:53,254
خوب، برای مثال اگر دستهای شما کثیف باشد
459
00:25:53,254 --> 00:25:55,804
این مفهوم به صورت عادی وارد ذهن شما می شود
460
00:25:55,804 --> 00:25:58,374
می تواند به فکر هر کسی برسد
که روی دستهایش میکروب است
461
00:25:58,374 --> 00:26:01,694
ممکن است آلودگی وجود داشته باشد
پس باید دستهایم را بشویم
462
00:26:01,694 --> 00:26:04,618
و بعد، وقتی دستهایتان را بشویید
نوعی خاتمه اتفاق می افتد
463
00:26:06,064 --> 00:26:08,934
شما کنترل کرده اید که
با میکروبها برخورد شده
464
00:26:08,934 --> 00:26:11,814
و از اینکه موضوع را بررسی کرده اید احساس
رضایت می کنید و موضوع تمام می شود
465
00:26:11,814 --> 00:26:15,664
همین کافی است. اما در یک مغز
بیمار، توقفی وجود ندارد
466
00:26:15,664 --> 00:26:17,894
درست است، متوقف نمی شود
هیچ توقف طبیعی در کار نیست
467
00:26:23,424 --> 00:26:24,814
تصورش ساده است
468
00:26:24,814 --> 00:26:27,144
که ارتباط بین مغز و ذهن
469
00:26:27,144 --> 00:26:28,864
یک طرفه است
470
00:26:28,864 --> 00:26:31,975
با مغز شروع شده و در ذهن تمام می شود
471
00:26:31,975 --> 00:26:33,890
اما چیزی که برای من جالبتر است
472
00:26:34,164 --> 00:26:38,364
این است که می دانیم ذهن
می تواند مغز را تغییر دهد
473
00:26:38,664 --> 00:26:41,215
پس در مورد درمان بیماریهای روانی
474
00:26:41,215 --> 00:26:43,654
رهیافت درستی است اگر
475
00:26:43,654 --> 00:26:48,148
روی ذهن کار کنیم، زیرا با
مغز در ارتباط متقابل است
476
00:26:51,144 --> 00:26:54,454
زمانی که مشغول فراگیری
روانشناسی در آلمان بودم
477
00:26:54,454 --> 00:26:57,384
اخبار جالبی در مورد پژوهشهای جدیدی که در
478
00:26:57,384 --> 00:27:00,664
بیمارستان مادزلی در جنوب
لندن در جریان بود شنیدم
479
00:27:00,664 --> 00:27:04,304
و آن قدر خوش شانس بودم که
در دوره ای پذیرفته شدم که
480
00:27:04,304 --> 00:27:06,874
در آن زمان روانشناسی غیر عادی
481
00:27:06,874 --> 00:27:09,377
و امروزه روانشناسی بالینی خوانده می شود
482
00:27:11,894 --> 00:27:14,814
اما من تنها خارجی آنجا نبودم
483
00:27:14,814 --> 00:27:20,582
دکتر جوان دیگری به نام ایزاک مارکز هم بود
484
00:27:23,225 --> 00:27:27,464
ایزاک در کشور خود آفریقای
جنوبی پزشکی خوانده بود
485
00:27:27,464 --> 00:27:31,867
و به انگلستان آمده بود تا حرفه
خود را در روانپزشکی پی بگیرد
486
00:27:36,824 --> 00:27:38,144
در سالهای دهه 1960
487
00:27:38,144 --> 00:27:43,464
درمانهای جراحی و تهاجمی مانند
لوبوتومی کم کم جای خود را به
488
00:27:43,464 --> 00:27:46,534
اولین داروهای روان پزشکی می دادند
489
00:27:46,534 --> 00:27:49,584
که بعضی آنها عوارض جانبی
مشکل سازی هم داشتند
490
00:27:49,584 --> 00:27:52,030
شبیه روشهای جراحی ای که
جایگزین شان شده بودند
491
00:27:53,534 --> 00:27:56,664
در همین زمان ایزاک مارکز و همکارانش
492
00:27:56,664 --> 00:27:59,614
روی درمانی اساسا متفاوت برای اختلالات
493
00:27:59,614 --> 00:28:03,534
اضطرابی که رفتار درمانی
خوانده شد کار می کردند
494
00:28:03,534 --> 00:28:08,975
که به جای درمان مغز به بهبود ذهن می پردازد
495
00:28:08,975 --> 00:28:13,162
بیماری را به خاطر دارم که
دچار ترس از فضای باز بود
496
00:28:14,464 --> 00:28:17,334
و به او پیشنهاد کردم
497
00:28:17,334 --> 00:28:25,161
که شاید بتواند سعی کند بیرون رفته و با
ترس خود مواجه شود و در موردش صحبت کند
498
00:28:26,304 --> 00:28:28,774
و او نسبت به من بسیار عصبانی شد و گفت
499
00:28:28,774 --> 00:28:30,822
ولی احمق! مشکل من همین است
500
00:28:31,894 --> 00:28:33,414
و آن قدر عصبانی شد که
501
00:28:33,414 --> 00:28:37,054
از اتاق مشاوره خارج شد و به فضای باز رفت
502
00:28:37,054 --> 00:28:38,054
اوه
503
00:28:38,054 --> 00:28:40,384
متوجه شدیم که او واقعا می تواند بیرون برود
504
00:28:40,384 --> 00:28:42,744
و این تجربه را به سلامت پشت سر بگذارد
505
00:28:42,744 --> 00:28:44,235
تحسین برانگیز است
506
00:28:44,235 --> 00:28:49,614
و او دوباره این کار را چند مرتبه انجام داد
507
00:28:49,614 --> 00:28:52,414
و قسمت عمده ترسش از بین رفت
508
00:28:52,414 --> 00:28:54,824
چرا رفتار درمانی
509
00:28:54,824 --> 00:28:59,306
به طور خاص برای درمان او سی دی موثر است؟
510
00:29:00,414 --> 00:29:03,024
خوب، در اختلال وسواس اجباری
511
00:29:03,024 --> 00:29:07,544
عادتهای وسواسی اغلب به نظر
می رسد ارتباطی داشته باشند
512
00:29:07,544 --> 00:29:11,824
با خاموش کردن اضطراب القا
شده در اثر شرایط خاص
513
00:29:11,824 --> 00:29:14,464
البته آنها در خاموش کردن
این اضطراب موفق نمی شوند
514
00:29:14,464 --> 00:29:15,985
درست است
515
00:29:15,985 --> 00:29:20,105
پس برای مثال اگر آنها دستگیره بیرونی در
516
00:29:20,105 --> 00:29:22,225
یک توالت را لمس کنند
517
00:29:22,225 --> 00:29:24,944
پس از آن احساس اضطراب می کنند
518
00:29:24,944 --> 00:29:28,414
و می روند دست خود را به مدت
یک ربع ساعت پس از آن بشویند
519
00:29:28,414 --> 00:29:35,254
و ما به آنها یاد می دهیم تا خود
را درگیر هیچ نوع رفتار مداوم
520
00:29:35,254 --> 00:29:37,504
هیچ نوع شستن
521
00:29:37,504 --> 00:29:40,894
برای حداقل یک ربع ساعت، یا
بهتر از آن یک ساعت نکنند
522
00:29:40,894 --> 00:29:44,134
اما تجربه اضطراب در همه این مدت چه می شود؟
523
00:29:44,134 --> 00:29:48,824
این کار را می کنیم تا تمام این مدت
احساس اضطراب کنندکه به مرور کم می شود
524
00:29:48,824 --> 00:29:52,544
و میل به شستن دست ها در
آنها کم کم ناپدید می شود
525
00:29:55,744 --> 00:29:59,350
چالش در درمان او سی دی، شکلهای
فراوانی است که بیماری به خود می گیرد
526
00:30:00,784 --> 00:30:04,514
اگر قادر نباشید جلو شمارش پلک
زدنهای خود را بگیرید چه؟
527
00:30:04,514 --> 00:30:05,824
درگیر آن می شوید
528
00:30:05,824 --> 00:30:08,944
شروع به شمارش می کنید و بعد سعی
می کنید جلو شمردن خود را بگیرید
529
00:30:08,944 --> 00:30:13,415
حتی وقتی دیگر نمی شمارید، متوجهید
که باز هم دارد اتفاق می افتد
530
00:30:16,144 --> 00:30:19,624
در ابتدا، من قانع شده بودم
که مبتلا به اچ آی وی هستم
531
00:30:19,624 --> 00:30:21,594
اتو را خاموش کردهام؟
532
00:30:21,594 --> 00:30:24,194
اجاق خاموش است؟
آیا در را قفل کردم؟
533
00:30:24,194 --> 00:30:26,424
چرا آن تکه آشغال آنجا است؟
آیا باید به آن دست بزنم؟
534
00:30:26,424 --> 00:30:28,624
فکر کنم باید دو بار آنرا لمس کنم
535
00:30:28,624 --> 00:30:30,751
اگر این کار را نکنید
خانواده تان خواهند مرد
536
00:30:35,544 --> 00:30:38,414
رفتار درمانی و رفتار درمانی شناختی امیدبخش
537
00:30:38,414 --> 00:30:41,054
امکان مقابله و غلبه بر هر نوع ترس هستند
538
00:30:41,054 --> 00:30:44,054
هر اندازه که شدت داشته باشد
539
00:30:44,054 --> 00:30:47,064
در مورد سوفی، شدت آن بیش از حد زیاد است
540
00:30:47,064 --> 00:30:49,744
همین الان، نگرانی اصلی من
541
00:30:49,744 --> 00:30:51,464
مساله قتل است
542
00:30:51,464 --> 00:30:53,384
مدام فکر می کنم کسانی را کشته ام
اهوم
543
00:30:53,384 --> 00:30:55,744
او سی دی من دائم به من می گوید
افرادی را به قتل رسانده ام
544
00:30:55,744 --> 00:30:57,824
هر جا که هستم و هر جا بروم
545
00:30:57,824 --> 00:31:00,064
همیشه باید پشت سر خودم را نگاه کنم
546
00:31:00,064 --> 00:31:04,592
و ببینم آیا اجساد یا چنین
چیزهایی آنجا هست یا نه
547
00:31:07,704 --> 00:31:09,544
من به بیمارستان مادزلی برگشته ام
548
00:31:09,544 --> 00:31:13,704
جایی که آموزش دیده ام، و جایی که ایزاک
اولین بار رفتار درمانی را آزمایش کرد
549
00:31:13,704 --> 00:31:17,788
تا ببینم افرادی که اینجا کار میکنند
چطور او سی دی را درمان می کنند
550
00:31:19,105 --> 00:31:23,344
امروز، من مشاهده گر یکی از جلسات
رفتاردرمانی شناختی سوفی خواهم بود
551
00:31:23,344 --> 00:31:27,664
که درمانگر او لورا، آنرا پشت
یک آینه دو طرفه انجام می دهد
552
00:31:27,664 --> 00:31:30,184
رفتارهای وسواسی که او مجبورت
می کرد انجام بدهی چه بود؟
553
00:31:30,184 --> 00:31:31,624
اوه، چیزهای مختلف
554
00:31:31,624 --> 00:31:34,264
مثلا ضربه زدن به اجسام، یا چیزهایی مشابه آن
555
00:31:34,264 --> 00:31:38,314
که مدتها بود آنها را انجام نداده بودم
ولی در مقابل انجام آنها مقاومت کردم
556
00:31:38,314 --> 00:31:39,464
خدای من، چه آدم قلدری
557
00:31:39,464 --> 00:31:43,694
لورا به سوفی کمک می کند او سی دی را
به صورت هویتی مستقل از خودش ببیند
558
00:31:43,694 --> 00:31:46,134
به شکل یک آدم زورگو، که سوفی
می تواند در برابرش مقاومت کند
559
00:31:46,134 --> 00:31:48,304
احساست چه بود وقتی به نوعی
560
00:31:48,304 --> 00:31:50,814
کاری را که از تو می خواست انجام ندادی؟
561
00:31:50,814 --> 00:31:53,054
خوب، در آن لحظه خیلی عصبی بودم
562
00:31:53,054 --> 00:31:57,024
ولی بعد سعی کردم نادیده بگیرمش
سعی کردم او سی دی را ندیده بگیرم
563
00:31:57,024 --> 00:31:59,544
وقتی بعد از هفت جلسه یک سنجش انجام دادیم
564
00:31:59,544 --> 00:32:02,814
او هنوز با درجه 30 در محدوده شدید قرار داشت
565
00:32:02,814 --> 00:32:05,914
اما بعد از 14 جلسه او تا
درجه 18 پایین آمده بود
566
00:32:05,914 --> 00:32:08,194
که مرز بین متوسط تا خفیف است
567
00:32:08,194 --> 00:32:10,554
و من امیدوارم در پایان درمان
568
00:32:10,554 --> 00:32:14,344
او حتی اگر کامل درمان نشده
باشد تا درجه خفیف پایین بیاید
569
00:32:14,344 --> 00:32:19,474
می دانم که گفتی این چیزی است
که از همه بیشتر از آن نگرانی
570
00:32:19,474 --> 00:32:22,954
خوب، من در نظر دارم تو یک
تکه کوچک طناب به دست بگیری
571
00:32:22,954 --> 00:32:26,064
چه احساسی به تو می دهد؟ با نگاه
کردن به این چقدر مضطرب شدی؟
572
00:32:26,064 --> 00:32:27,824
دوستش ندارم، ولی...
573
00:32:27,824 --> 00:32:29,954
می خواهی آن را یک بار دور گردن من بیندازی؟
574
00:32:29,954 --> 00:32:32,985
و مطمئن بشوی آن قدر بلند هست
که بشود کسی را با آن خفه کرد
575
00:32:32,985 --> 00:32:34,334
بلند شو بایست
576
00:32:34,334 --> 00:32:36,464
لورا روی این فکر وسواسی سوفی کار می کند
577
00:32:36,464 --> 00:32:38,975
که او ممکن است کسی را کشته باشد
578
00:32:38,975 --> 00:32:42,784
و با خود تعدادی ابزار
بالقوه جنایت را آورده است
579
00:32:42,784 --> 00:32:44,624
این قسمت جدی کار است
580
00:32:44,624 --> 00:32:47,344
او باید کاری را انجام دهد که در ذهن خود
581
00:32:47,344 --> 00:32:49,974
می تواند بدترین کار ممکن باشد
582
00:32:49,974 --> 00:32:51,694
واضح است که توانستی.
بله
583
00:32:51,694 --> 00:32:54,995
دیدی که می توانی انجامش بدهی؟
بله بله، عالی بود
584
00:32:54,995 --> 00:32:56,804
چیزی که اینجا می بینیم
585
00:32:56,804 --> 00:33:03,730
روندی است که توسط ایزاک مارکز ایجاد
شده و به تکامل نهایی رسیده است
586
00:33:03,730 --> 00:33:05,941
کل موضوع عبارتست از روبرو شدن با ترسهای خود
587
00:33:05,941 --> 00:33:09,920
و تجربه بیشترین حد اضطراب
588
00:33:09,920 --> 00:33:11,630
که تقریبا باورنکردنی است
589
00:33:11,630 --> 00:33:13,081
به من یادآوری کن که چرا
این کار را انجام می دهیم
590
00:33:13,081 --> 00:33:15,831
چون می دانیم این کار تو را عصی می کند، نه؟
بله
591
00:33:15,831 --> 00:33:19,301
برای مقاوم شدن در برابر اضطراب
بله کاملا و برای
592
00:33:21,664 --> 00:33:26,474
فقط تمرین ندیده گرفتن
او سی دی و گوش نکردن به آن
593
00:33:26,474 --> 00:33:27,855
کاملا
594
00:33:27,855 --> 00:33:29,784
با آن نوار تکراری چه کار می کنی؟
595
00:33:29,784 --> 00:33:32,214
بله گاهی اوقات گوش می کنم
بله؟ بله
596
00:33:32,214 --> 00:33:36,584
برای کمک به سوفی در تحمل
اضطرابش در دنیای خارج
597
00:33:36,584 --> 00:33:41,074
لورا از او خواسته به صدای
ضبط شده تکراری خودش گوش کند
598
00:33:41,074 --> 00:33:43,504
که عمیق ترین ترسهایش را تکرار می کند
599
00:33:43,504 --> 00:33:44,755
آماده ای؟
600
00:33:46,674 --> 00:33:47,561
بله
601
00:33:48,834 --> 00:33:52,354
بجای پاسخ طبیعی فرار از اضطرابها
602
00:33:52,354 --> 00:33:55,995
سوفی قرار است رودر رو با آنها مواجه شود
603
00:33:55,995 --> 00:33:58,144
خوب، آماده رفتن هستی؟
بله، خیلی خوب
604
00:33:58,144 --> 00:34:00,760
در کلینیک می بینمت
ادامه بده، به دنبالش برو
605
00:34:02,424 --> 00:34:05,394
تو یک نفر را خفه کرده ای
تو کسی را کشته ای
606
00:34:05,394 --> 00:34:08,034
تو یک نفر را خفه کرده ای
تو کسی را کشته ای
607
00:34:08,034 --> 00:34:11,224
تو یک نفر را خفه کرده ای
تو کسی را کشته ای
608
00:34:11,224 --> 00:34:14,995
این کار برنامه ریزی شده تا
سوفی را به نهایت اضطراب برساند
609
00:34:14,995 --> 00:34:18,314
تو یک نفر را خفه کرده ای
تو کسی را کشته ای
610
00:34:18,314 --> 00:34:21,044
تو یک نفر را خفه کرده ای
او به طور فعال درباره
611
00:34:21,044 --> 00:34:22,304
ترسهایش در محیط عمومی فکر می کند
612
00:34:22,304 --> 00:34:24,634
در حالی که ابزاری در دست دارد
613
00:34:24,634 --> 00:34:27,794
تا افکار مزاحمش را تصحیح کند
614
00:34:27,794 --> 00:34:30,754
تو یک نفر را خفه کرده ای
تو کسی را کشته ای
615
00:34:30,754 --> 00:34:34,064
هدف کل تمرین این است که به
سوفی کمک کند یاد بگیرد اضطرابش
616
00:34:34,064 --> 00:34:38,034
حتی وقتی خیلی شدید است
نهایتا فروکش خواهد کرد
617
00:34:38,034 --> 00:34:41,504
و اتفاق بدی واقعا روی نمی دهد
618
00:34:41,504 --> 00:34:43,040
تو یک نفر را خفه کرده ای
619
00:34:47,634 --> 00:34:49,794
خارق العاده است، حالت چطور است؟
620
00:34:49,794 --> 00:34:52,034
یک مقدار عصبی تر هستم
621
00:34:52,034 --> 00:34:54,194
واقعا آفرین
کار واقعا بزرگی انجام دادی
622
00:34:54,194 --> 00:34:56,324
چون می گویی که نگرانی های زیادی داری
623
00:34:56,324 --> 00:34:57,914
در مورد کشتن افراد
بله
624
00:34:57,914 --> 00:35:01,034
و چیزهایی که با خودت حمل
می کنی را هم نگاه می کنی
625
00:35:01,034 --> 00:35:03,194
داخل کیفت که روی میز است یک طناب داری
626
00:35:03,194 --> 00:35:05,714
و این کمربند
627
00:35:05,714 --> 00:35:06,784
واقعا عالی
628
00:35:06,784 --> 00:35:09,554
چیزی که دلگرم کننده است
این است که این زن جوان
629
00:35:09,554 --> 00:35:12,944
که مدتهای زیاد در جهنم زندگی می کرده
630
00:35:12,944 --> 00:35:15,554
اکنون به لطف رفتار درمانی
631
00:35:15,554 --> 00:35:18,544
زندگیش به جریان افتاده است
632
00:35:18,544 --> 00:35:20,544
و این مطلقا معجزه است
633
00:35:20,544 --> 00:35:23,844
من فکر می کردم باید تمام
عمر همان طور زندگی کنم
634
00:35:23,844 --> 00:35:26,914
من واقعا فکر می کردم زندگی من همین طور است
635
00:35:26,914 --> 00:35:30,077
آن قدر بد بود که هیچ فکر نمی کردم بهتر بشوم
636
00:35:33,224 --> 00:35:35,834
شگفت انگیز است که می بینیم رفتار درمانی
637
00:35:35,834 --> 00:35:37,836
با گذشت زمان خود را اثبات کرده است
638
00:35:40,504 --> 00:35:43,865
رهیافت کمک به ذهن برای کمک کردن به خود
639
00:35:43,865 --> 00:35:49,344
برای بسیاری از مردم که مثل سوفی با
او سی دی می جنگند سودمند بوده است
640
00:35:49,344 --> 00:35:52,115
به قدری کارایی آن خوب بوده که ممکن است
641
00:35:52,115 --> 00:35:56,224
نتیجه بگیریم مغز و روان دو روی یک سکه هستند
642
00:35:56,224 --> 00:36:00,954
اما هر قدر رفتار درمانی موثر باشد
643
00:36:00,954 --> 00:36:04,401
برخی بیماران به درمان پاسخ نمی دهند
644
00:36:22,514 --> 00:36:25,434
ناندا در شمال هلند زندگی می کند
645
00:36:25,434 --> 00:36:30,872
او سی دی او از اوایل نوجوانی ظاهر شد
و از آن زمان زندگیش را مختل کرده است
646
00:36:32,024 --> 00:36:34,304
دبیرستانی بودم و قدم می زدم
647
00:36:34,304 --> 00:36:37,844
با یکی از دوستانم به سوپرمارکت می رفتم
648
00:36:37,844 --> 00:36:40,836
او به من گفت: دهانت بوی بد می دهد
649
00:36:41,865 --> 00:36:44,354
این حرفش مرا شوکه کرد
650
00:36:44,354 --> 00:36:47,144
و از آن لحظه در این مورد وسواسی شده ام
651
00:36:47,144 --> 00:36:51,613
روزهای ناندا در خانه می گذرد
در حالی که پرده ها را بسته است
652
00:36:51,613 --> 00:36:53,703
تنها و نگران
653
00:36:53,703 --> 00:36:57,352
وقتی چیزی را لمس می کنم،
فرقی نمی کند هر چیزی باشد
654
00:36:57,352 --> 00:37:02,832
نگران می شوم که چیزی روی
لباس یا بدنم بنشیند
655
00:37:02,832 --> 00:37:05,642
که عجیب باشد یا بوی بد بدهد
656
00:37:06,952 --> 00:37:11,562
مثلا من نگران غذای بین دندانهایم هستم
657
00:37:11,562 --> 00:37:14,993
یا آب بینی داخل یا اطراف بینی ام
658
00:37:14,993 --> 00:37:18,628
در مورد موهای ابروهایم نگرانم
659
00:37:18,628 --> 00:37:20,277
که آیا هم جهت هستند یا نه
660
00:37:22,028 --> 00:37:25,699
هم وسواسهای فکری و هم عملی دارم
661
00:37:25,699 --> 00:37:29,508
من نصف روز و وقتم را صرف آنها می کنم
662
00:37:29,508 --> 00:37:32,188
آن قدر قدرت دارد که انگار دارید
663
00:37:32,188 --> 00:37:34,028
با نوعی هیولا مبارزه می کنید
664
00:37:34,028 --> 00:37:38,788
وسواس فکری عملی ناندا
همه چیز را نابود می کند
665
00:37:38,788 --> 00:37:40,388
او قادر به کار کردن نیست
666
00:37:40,388 --> 00:37:44,258
و بیشتر امیدها و آرزوهایش
را فراموش کرده است
667
00:37:44,258 --> 00:37:49,860
دوست داشتم که بچه دار
شوم، اما از آن منصرف شدم
668
00:37:49,860 --> 00:37:54,189
چون با وجود او سی دی، غیر ممکن است
669
00:37:54,189 --> 00:37:58,870
من به زحمت می توانم از عهده خودم بر آیم
670
00:37:58,870 --> 00:38:04,000
پس مراقبت از بچه برایم غیر ممکن است
671
00:38:04,000 --> 00:38:07,559
تا الان 14 سال است که تحت درمان بوده ام
672
00:38:07,559 --> 00:38:09,208
اما هنوز او سی دی اینجاست
673
00:38:10,789 --> 00:38:15,469
در طی سالها ناندا همه
درمانهای ممکن را امتحان کرده
674
00:38:15,469 --> 00:38:17,279
بجز یکی
675
00:38:17,279 --> 00:38:20,719
او در حال آماده شدن برای رفتن به
آمستردام است تا درمان خاصی را تجربه کند
676
00:38:20,719 --> 00:38:24,359
که به آن تحریک عمیق مغزی می گویند
DBS
677
00:38:24,359 --> 00:38:25,839
برای موثر بودن درمان
678
00:38:25,839 --> 00:38:29,669
ناندا باید تحت عمل جراحی
پنج ساعته ای قرار بگیرد
679
00:38:29,669 --> 00:38:33,110
تا الکترودهایی را در مغزش کار بگذارند
680
00:38:33,110 --> 00:38:36,479
الکترودها میدانی مغناطیسی ایجاد می کنند
681
00:38:36,479 --> 00:38:40,079
که حلقه های الکتریکی که در
او سی دی نقش دارند را کاهش می دهد
682
00:38:40,079 --> 00:38:44,629
آثار آن را می توان طوری تنظیم
کرد که مناسب هر بیمار خاص باشد
683
00:38:44,629 --> 00:38:48,990
و بر خلاف جراحی سنتی، برگشت پذیر است
684
00:38:48,990 --> 00:38:53,559
دی بی اس به نظر خشن می رسد،
اما به نظر من روش ملایمی است
685
00:38:53,559 --> 00:38:55,709
از تجویز دارو هم طبیعی تر است
686
00:38:57,389 --> 00:39:00,949
من در مورد آن به هیچ وجه عصبی نیستم
687
00:39:00,949 --> 00:39:03,349
خیلی هیجان زده هستم
688
00:39:04,959 --> 00:39:10,389
در واقع من بیشتر از عمل
جراحی، نسبت به همین مصاحبه
689
00:39:10,389 --> 00:39:12,596
با بی بی سی هیجان زده ام
690
00:39:16,659 --> 00:39:20,379
در انگلستان تحریک عمیق مغز به صورت متداول
691
00:39:20,379 --> 00:39:22,789
برای درمان او سی دی انجام نمی شود
692
00:39:22,789 --> 00:39:26,279
اما اینجا در هلند، روانپزشک دامیان دنیس
693
00:39:26,279 --> 00:39:30,636
این جراحی را تاکنون برای نزدیک
به 50 بیمارش تجویز کرده است
694
00:39:32,709 --> 00:39:35,870
تحریک عمیق مغزی برای 60% جمعیت موثر است
695
00:39:35,870 --> 00:39:37,019
و این کمک به این معناست که
696
00:39:37,019 --> 00:39:39,309
در بعضی موارد درمان کامل انجام می شود
697
00:39:39,309 --> 00:39:42,099
در 10 تا 15 درصد موارد
698
00:39:42,099 --> 00:39:44,870
دیگر اثری از اختلال وسواس
اجباری به جا نمی ماند
699
00:39:44,870 --> 00:39:47,279
کاملا ناپدید می شود، که در واقع
منظورم این است که کار بزرگی است
700
00:39:47,279 --> 00:39:49,239
در روانپزشکی بی سابقه است
701
00:39:49,239 --> 00:39:50,569
نتیجه ای بسیار بزرگ است
702
00:39:50,569 --> 00:39:52,949
پس اهمیت تحریک عمیق مغز فقط به خاطر این که
703
00:39:52,949 --> 00:39:54,199
درمانی موثر است نیست
704
00:39:54,199 --> 00:39:57,639
بلکه دیدگاه ما را به
روانپزشکی نیز تغییر می دهد
705
00:39:57,639 --> 00:39:59,439
همین طور نسبت به روان
آسیب شناسی اختلالات روانی
706
00:39:59,439 --> 00:40:01,589
چون به طور سنتی در روانپزشکی
707
00:40:01,589 --> 00:40:04,359
نشانه ها از منظر نوروبیولوژیک
708
00:40:04,359 --> 00:40:09,019
با مواد نوروشیمیایی در نواحی
مغز مرتبط دانسته می شوند
709
00:40:09,019 --> 00:40:11,359
آنچه در تحریک عمیق مغزی می بینیم
این است که نشانه های روانی
710
00:40:11,359 --> 00:40:15,199
با فعالیت الکتریکی مدارهای مغزی مرتبط است
711
00:40:15,199 --> 00:40:18,949
پس این یک الگوی کاملا جدید در روانپزشکی است
712
00:40:18,949 --> 00:40:21,019
روش جدیدی است برای نگاه به اختلالها
713
00:40:21,019 --> 00:40:24,389
و دیدن نشانه ها و ریشه های عصبی آنها
714
00:40:24,389 --> 00:40:26,939
پس این الگو می تواند
کاربردهای بیشتری داشته باشد
715
00:40:26,939 --> 00:40:29,789
مثلا برای درمان افسردگی؟
716
00:40:29,789 --> 00:40:32,199
مطمئنا، اسکیزوفرنی؟ بله مطمئنا
717
00:40:32,199 --> 00:40:34,439
من فکر می کنم این روش
دیدگاه ما را به صورت کلی
718
00:40:34,439 --> 00:40:37,509
در باره نوروبیولوژی روانپزشکی تغییر می دهد
719
00:40:37,509 --> 00:40:38,599
به ما یاد می دهد
720
00:40:38,599 --> 00:40:41,359
چون قبل از تحریک عمیق مغزی هرگز نمی دانستیم
721
00:40:41,359 --> 00:40:43,959
که می توان اضطراب را در چند ثانیه تغییر داد
722
00:40:43,959 --> 00:40:48,469
تاکنون نشنیده ایم که می توان
اضطراب را القا کرد یا کاهش داد
723
00:40:48,469 --> 00:40:50,359
آن هم به وسیله تحریک در چند ثانیه
724
00:40:50,359 --> 00:40:53,359
و این موضوعی است که با پدیده
های الکتریکی ارتباط دارد
725
00:40:53,359 --> 00:40:55,361
چون سرعت آن به شکل باورنکردنی زیاد است
726
00:41:03,559 --> 00:41:06,079
صبح روز جراحی ناندا است
727
00:41:06,079 --> 00:41:09,094
"مکالمه به زبان هلندی"
728
00:41:11,359 --> 00:41:13,600
از من دعوت شد تا شاهد جراحی باشم
729
00:41:15,519 --> 00:41:16,949
تو یوتا هستی؟
من یوتا هستم
730
00:41:16,949 --> 00:41:19,079
از دیدنت خوشحالم. بالاخره
731
00:41:19,079 --> 00:41:23,919
سلام کردن قبل از اتفاق بزرگ،
روز بزرگ، خیلی خوب است
732
00:41:23,919 --> 00:41:29,679
بله، من خیلی هیجان زده ام، اصلا عصبی نیستم
733
00:41:29,679 --> 00:41:32,750
خیلی خوب است، نه؟
بله خیلی خوب است
734
00:41:32,750 --> 00:41:34,919
تو باید آرام باشی
من خوشحالم. بله
735
00:41:34,919 --> 00:41:39,279
جراح اعصاب، ریک شورمن
جراحی را انجام خواهد داد
736
00:41:39,279 --> 00:41:41,719
روش کار این است که ما کاشت را
737
00:41:41,719 --> 00:41:43,799
از طریق یک سوراخ نازک و
بلند در جمجمه انجام می دهیم
738
00:41:43,799 --> 00:41:46,750
ما مستقیم به سمت هدف مورد نظر جلو می رویم
739
00:41:46,750 --> 00:41:48,880
و این از دو طرف است
740
00:41:48,880 --> 00:41:52,109
حالا برای هدایت الکترود به موقعیت درست
741
00:41:52,109 --> 00:41:56,330
از یک چهارچوب استفاده می کنیم
که روی سر بیمار نصب می شود
742
00:42:03,309 --> 00:42:06,880
مرحله بعدی گرفتن یک اسکن ام آر آی است
743
00:42:06,880 --> 00:42:09,159
چون چهارچوب به جمجمه ناندا ثابت شده است
744
00:42:09,159 --> 00:42:12,279
از موقعیت دقیق آن نسبت به مغز ناندا
745
00:42:12,279 --> 00:42:14,599
برای هدایت الکترود استفاده خواهد شد
746
00:42:14,599 --> 00:42:17,409
تا به نقطه ای مشخص در گانگلیون بازال برسد
747
00:42:19,010 --> 00:42:22,729
گرچه مطمئنا فرستادن
الکترودها به داخل مغز ناندا
748
00:42:22,729 --> 00:42:24,549
بدون خطر نیست
749
00:42:27,279 --> 00:42:30,599
برای پیدا کردن بهترین مسیر
از درون مغز به سمت هدف
750
00:42:30,599 --> 00:42:32,799
چندین معیار وجود دارد
751
00:42:32,799 --> 00:42:36,041
اول این که مشخصا ما باید
به منطقه درست برسیم
752
00:42:38,389 --> 00:42:40,309
تقریبا این خواهد بود
753
00:42:40,309 --> 00:42:43,750
اما ما باید بررسی کنیم که این مسیر
754
00:42:43,750 --> 00:42:45,604
در سطح قشری مشکل زا نباشد
755
00:42:47,959 --> 00:42:52,399
پس من می توانم مسیر را کمی
به سمت کنار تغییر دهم
756
00:42:52,399 --> 00:42:55,641
برای ایمنی، کمی دورتر از آن شکاف
757
00:42:57,109 --> 00:43:00,479
این مسیر از قبل تعیین شده به سمت هدف است
758
00:43:00,479 --> 00:43:02,719
باید از اینجا وارد شود
759
00:43:02,719 --> 00:43:06,269
پس آن را علامت گذاری می کنیم.... آنجا
760
00:43:06,269 --> 00:43:11,189
کاری که باید انجام دهیم ورود
الکترود از اینجا به جمجمه است
761
00:43:11,189 --> 00:43:13,000
و من باید برشی انجام بدهم
762
00:43:13,000 --> 00:43:17,199
که مستقیم روی نقطه ورود الکترود
نیست، بلکه آن را دور می زند
763
00:43:17,199 --> 00:43:19,519
و در اینجا نمیتوانم به این سمت برش بدهم
764
00:43:19,519 --> 00:43:21,089
چون قابل رویت خواهد بود
765
00:43:21,089 --> 00:43:23,119
و برای هیچ بیماری مناسب نیست
766
00:43:23,119 --> 00:43:24,809
به خصوص در مورد این بیمار خاص
767
00:43:24,809 --> 00:43:28,639
که ادراکش نسبت به تصویر
بدن خود در دنیای خارج
768
00:43:28,639 --> 00:43:30,766
بخشی از اختلال وسواس اجباری اوست
769
00:43:44,549 --> 00:43:46,813
و همین طور در طرف دیگر
770
00:43:49,909 --> 00:43:54,549
خوب الان می خواهم منطقه ای را سوراخ کنم
771
00:43:54,549 --> 00:43:58,119
که روی پوست علامت گذاشته بودم
772
00:43:58,119 --> 00:43:59,734
"صدای دریل بلند می شود"
773
00:44:07,169 --> 00:44:08,568
این از اولی
774
00:44:11,010 --> 00:44:13,529
ریک پوششهای پلاستیکی را جایگذاری می کند
775
00:44:13,529 --> 00:44:17,169
روی سوراخهایی که در جمجمه ناندا ایجاد کرده
776
00:44:17,169 --> 00:44:21,685
اینها الکترودها را نگه می
دارند و سوراخها را می بندند
777
00:44:26,119 --> 00:44:30,567
و اینجا شکنجی است که آن را هدف گرفته بودیم
778
00:44:32,089 --> 00:44:34,399
یک سوراخ کوچک در آن ایجاد می کنیم
779
00:44:34,399 --> 00:44:37,169
فقط به اندازه ای که الکترود از آن رد شود
780
00:44:37,169 --> 00:44:40,206
ریک حالا آماده جای گذاری الکترود است
781
00:44:41,919 --> 00:44:45,399
او اول از یک پروب برای باز کردن
راه در مغز ناندا استفاده می کند
782
00:44:45,399 --> 00:44:47,959
تا به عمق لازم برسد
783
00:44:47,959 --> 00:44:51,059
صدایی که الان می شنویم نوعی بازسازی است
784
00:44:51,059 --> 00:44:54,089
از مقاومت الکتریکی بافت
امپدانس
785
00:44:54,089 --> 00:44:56,139
الان داخل هوا هستیم، اتصال باز است
786
00:44:56,139 --> 00:44:57,689
صدایی نمی شنویم
787
00:44:57,689 --> 00:44:59,640
"دستگاه بوق می زند"
788
00:44:59,640 --> 00:45:02,459
و حالا وارد کورتکس شدیم
789
00:45:02,459 --> 00:45:04,740
صدا زیر تر می شود
790
00:45:04,740 --> 00:45:07,789
و اگر کمی عمیق تر برویم، صدا بالاتر می رود
791
00:45:07,789 --> 00:45:10,769
چون از کورتکس خارج شدیم
و وارد ماده سفید شدیم
792
00:45:11,999 --> 00:45:13,789
خودش است
793
00:45:13,789 --> 00:45:17,407
خوب، می توانیم خاموشش
کنیم، چون صدای زشتی دارد
794
00:45:20,720 --> 00:45:25,689
حالا که مسیری برای دنبال کردن وجود
دارد الکترود خودش می تواند وارد شود
795
00:45:25,689 --> 00:45:27,720
الکترود کمی لرزان است
796
00:45:27,720 --> 00:45:31,769
اما آن قدر محکم هست که از مسیری
که الان به وجود آوردم عبور کند
797
00:45:31,769 --> 00:45:35,699
موقعیت دقیق توسط هندسه
چهارچوب متصل به جمجه تعیین شده
798
00:45:35,699 --> 00:45:39,453
اما ریک از یک دستگاه پرتابل اشعه ایکس
برای کنترل دوباره استفاده می کند
799
00:45:40,689 --> 00:45:44,439
خوب این الکترود است و می توانید
این چهار نقطه تماسی که الکترود
800
00:45:44,439 --> 00:45:45,883
دارد را ببینید
801
00:45:47,359 --> 00:45:49,168
بله
802
00:45:55,049 --> 00:45:58,792
سوراخ را با نوعی چسب پر می کنیم
803
00:46:11,159 --> 00:46:13,799
حالا هر دو الکترود سر جایشان هستند
804
00:46:13,799 --> 00:46:15,049
تنها کاری که باقی مانده
805
00:46:15,049 --> 00:46:18,279
اتصال سیمهای رابط است به سینه ناندا
806
00:46:18,279 --> 00:46:21,089
جایی که یک منبع نیرو که با باتری کار می کند
807
00:46:21,089 --> 00:46:23,774
در نهایت تحریک ها را ایجاد خواهد کرد
808
00:46:25,239 --> 00:46:28,174
خوب این مولد تحریک است
809
00:46:29,879 --> 00:46:31,999
حالا مولد تحریک را داخل جیب می گذاریم
810
00:46:31,999 --> 00:46:32,988
وصل شد
811
00:46:34,289 --> 00:46:37,049
خدای من، واقعا شبیه جیب است
812
00:46:37,049 --> 00:46:38,559
حیرت آور است
813
00:46:38,559 --> 00:46:42,159
باید وقتی باتری آن خالی شد تعویض شود
814
00:46:42,159 --> 00:46:44,439
که خیلی زود خواهد بود
815
00:46:44,439 --> 00:46:47,289
واقعا؟
بعد از شاید یک سال و نیم
816
00:46:47,289 --> 00:46:51,079
چند هفته دیگر وقتی ناندا
از جراحی بهبود پیدا کرد
817
00:46:51,079 --> 00:46:53,840
مولد تحریک فعال خواهد شد
818
00:46:53,840 --> 00:46:57,850
فقط پس از آن است که او متوجه
می شود درمان چقدر موثر بوده
819
00:46:57,850 --> 00:47:01,649
من از شکل قرار گرفتنش راضی هستم
بله خیلی خیلی سر راست
820
00:47:01,649 --> 00:47:04,129
خوب بود، بدون هیچ مشکلی سر راه
خیلی خیلی خوب
821
00:47:04,129 --> 00:47:07,139
خوب او چه مدت در بیهوشی خواهد بود؟
822
00:47:07,139 --> 00:47:09,799
فکر می کنم الان می خواهند
او را به هوش بیاورند
823
00:47:09,799 --> 00:47:13,239
"پرستارها به هلندی صحبت می کنند"
824
00:47:13,239 --> 00:47:17,159
دی بی اس یک درمان تضمینی برای او سی دی نیست
825
00:47:17,159 --> 00:47:18,809
روشی نسبتا خام است
826
00:47:18,809 --> 00:47:22,209
که نواحی نسبتا وسیعی از مغز
را تحت تاثیر قرار می دهد
827
00:47:22,209 --> 00:47:27,463
اما این ایده وسوسه انگیز را ایجاد
می کند که یک روز ممکن است بتوان
828
00:47:27,463 --> 00:47:30,626
تک تک نورونهای مغز را جداگانه
با تحریک الکتریکی دستکاری کرد
829
00:47:37,973 --> 00:47:40,043
اینجا پیتزبورگ پنسیلوانیا است
830
00:47:40,043 --> 00:47:44,713
جایی که روانپزشک و عصب شناس سوزان آماری
831
00:47:44,713 --> 00:47:46,795
سعی می کند همین کار را انجام دهد
832
00:47:50,153 --> 00:47:54,624
سوزان و گروهش سعی می کنند
روان دچار او سی دی را
833
00:47:54,624 --> 00:47:58,754
با شناخت مدارات عصبی با
جزئیات ظریف درک کنند
834
00:48:01,433 --> 00:48:02,963
ما با مساله مقیاس روبرو هستیم
835
00:48:02,963 --> 00:48:06,203
تعداد ارتباطها و تعداد نورونهایی که
836
00:48:06,203 --> 00:48:09,533
در هر لحظه با هم ارتباط دارند
837
00:48:09,533 --> 00:48:11,813
بینهایت بزرگ است
838
00:48:11,813 --> 00:48:17,463
ما لازم است بتوانیم تشخیص
دهیم چطور ارتباطات خاصی
839
00:48:17,463 --> 00:48:20,213
که از یکی از این مناطق
با منطقه دیگری متصل شده
840
00:48:20,213 --> 00:48:22,654
عملا در حال انتقال اطلاعات با هم هستند
841
00:48:22,654 --> 00:48:24,573
و برای رسیدن به این منظور
842
00:48:24,573 --> 00:48:28,422
لازم است تا سطح مدارهای نورونی پایین برویم
843
00:48:28,422 --> 00:48:32,882
تا بتوانیم به صورت خاص یک
اتصال خاص را تحریک کنیم
844
00:48:32,882 --> 00:48:35,593
و بعد ببینیم تاثیر آن بر رفتار چیست
845
00:48:35,593 --> 00:48:39,165
وقتی من در دانشکده تحصیلات تکمیلی بودم،
حتی تصویری از این موضوع هم وجود نداشت
846
00:48:41,782 --> 00:48:47,452
اما در سال 2004 تکنیکی جدید
ابداع شد که اپتوژنتیک نام گرفت
847
00:48:47,452 --> 00:48:49,042
طرز کار آن به این شکل است
848
00:48:49,042 --> 00:48:51,412
یک ویروس مهندسی ژنتیکی شده
849
00:48:51,412 --> 00:48:54,142
استفاده می شود تا دی ان ای
خاصی را به سلول عصبی وارد کند
850
00:48:54,142 --> 00:48:57,613
که به سلول دستور می دهد
پروتئین جدیدی تولید کند
851
00:48:57,613 --> 00:49:00,502
پروتئین به خودی خود تاثیری روی سلول ندارد
852
00:49:00,502 --> 00:49:03,853
اما وقتی نوری با طول موجی
خاص به آن تابانده شود
853
00:49:03,853 --> 00:49:05,863
شکل پروتئین عوض می شود
854
00:49:05,863 --> 00:49:09,262
و به جریان یونی از غشاء
سلولی اجازه عبور می دهد
855
00:49:09,262 --> 00:49:11,462
که نورون را به فعالیت وا می دارد
856
00:49:11,462 --> 00:49:14,233
و یا با توجه به طول موج نور تابیده شده
857
00:49:14,233 --> 00:49:16,313
کلا از کار می اندازد
858
00:49:16,313 --> 00:49:19,813
از نظر تئوری مسیرهای عصبی
859
00:49:19,813 --> 00:49:21,212
با تکان دادن یک کلید کنترل می شوند
860
00:49:25,713 --> 00:49:30,493
این روش بسیار تاثیر گذار است
و ممکن است فکر کنید نظری است
861
00:49:30,493 --> 00:49:32,989
اما سوزان روی موشهایی کار می کند
862
00:49:32,989 --> 00:49:36,429
که اتصال بین قشر لوب جلویی مغز
863
00:49:36,429 --> 00:49:38,659
و گانگلیون بازال آنها، یعنی جسم مخطط
864
00:49:38,659 --> 00:49:41,071
تحت عمل اپتوژنتیک قرار گرفته
865
00:49:45,249 --> 00:49:49,169
کاری که الان انجام می دهیم
این است که موشهایی را که
866
00:49:49,169 --> 00:49:53,289
پروتئین اپتوژنتیکی در قشر
مغز خود دارند را گرفته
867
00:49:53,289 --> 00:49:56,319
و قصد داریم لیزر را روشن کنیم
868
00:49:56,319 --> 00:50:00,528
تا این ارتباطات بین قشر مغز
و جسم مخطط را بیش فعال کنیم
869
00:50:01,799 --> 00:50:05,649
موشها به یک فیبر نوری وصل هستند
870
00:50:05,649 --> 00:50:10,860
که امکان می دهد مغزشان
را با لیزر آکنده کنیم
871
00:50:10,860 --> 00:50:12,299
پس در این حالت
872
00:50:12,299 --> 00:50:16,190
نورونهای تاثیر پذیرفته بیش فعال می شوند
873
00:50:20,529 --> 00:50:22,229
قبل از هر چیز آنها تمایل نشان می دهند
874
00:50:22,229 --> 00:50:24,743
که رفتار نظافتی بیشتری
در طول زمان بروز دهند
875
00:50:27,529 --> 00:50:29,139
هر چند علاوه بر آن
876
00:50:29,139 --> 00:50:31,939
ما دریافته ایم که آنها همچنین
877
00:50:31,939 --> 00:50:33,949
انعطاف پذیری شناختی بیشتری نشان می دهند
878
00:50:33,949 --> 00:50:38,049
و در نتیجه می توانیم آزمونهای رفتاری ای
انجام دهیم که از آنها استفاده می کنیم
879
00:50:38,049 --> 00:50:40,679
به روشی بسیار شبیه آنچه در
مورد انسان انجام می دهیم
880
00:50:40,679 --> 00:50:43,119
و همین طور میتوانیم ببینیم
با گذشت زمان چه تغییراتی
881
00:50:43,119 --> 00:50:45,121
با استفاده از اپتوژنتیک حاصل می شود
882
00:50:46,610 --> 00:50:50,089
توانایی خاموش و روشن کردن مدارهای مجزا
883
00:50:50,089 --> 00:50:53,499
ابزاری نوین در تحقیقات علوم عصبی است
884
00:50:53,499 --> 00:50:57,129
اما سوزان و گروهش در حال
ایجاد تکنولوژی جدیدی هستند
885
00:50:57,129 --> 00:51:00,659
که این تکنیک را به سطحی
بالاتر ارتقاء می دهد
886
00:51:00,659 --> 00:51:04,579
این یک تکنولوژی بسیار هیجان انگیز است
887
00:51:04,579 --> 00:51:07,689
که نتایجش کاملا به تازگی منتشر شده است
888
00:51:07,689 --> 00:51:12,089
و عبارتست از ابداع میکروسکوپهای کوچک ظریف
889
00:51:12,089 --> 00:51:15,679
آنها 1/9 گرم وزن دارند، بینهایت سبک
890
00:51:15,679 --> 00:51:19,039
و می توانیم آنها را درون مغز جای دهیم
891
00:51:19,039 --> 00:51:22,759
در هر ناحیه ای که علاقمند
به تماشای آن باشیم
892
00:51:22,759 --> 00:51:25,759
سوزان نه تنها می تواند نورونهای
مجزا را خاموش و روشن کند
893
00:51:25,759 --> 00:51:30,025
بلکه اکنون قادر است تاثیر آنرا بر
ارتباطات نورونی مستقیما مشاهده کند
894
00:51:31,299 --> 00:51:32,809
چیزی که اینجا می بینیم
895
00:51:32,809 --> 00:51:36,399
در واقع منظره ای است که زیر
لنز میکروسکوپ قرار دارد
896
00:51:36,399 --> 00:51:39,039
در قشر فرونتال اوربیتال مغز موش
897
00:51:39,039 --> 00:51:41,819
که به ما منظره ای از تعداد زیادی
نورون مختلف را نشان می دهد
898
00:51:41,819 --> 00:51:44,889
که به صورت هماهنگ در یک زمان فعال می شوند
899
00:51:44,889 --> 00:51:46,769
در اینجا یک سمفونی واقعی
900
00:51:46,769 --> 00:51:49,369
از ارتباطات نورونی داریم که در حال اجراست
901
00:51:49,369 --> 00:51:52,099
و هر یک از این نقاط سفید که روشن می شود
902
00:51:52,099 --> 00:51:54,129
یک نورون منفرد است
903
00:51:54,129 --> 00:51:57,098
که در حال فعالیت و ارتباط
با نورونهای همسایه است
904
00:51:58,769 --> 00:52:01,939
این به واقع یک جهش بزرگ است
905
00:52:01,939 --> 00:52:05,169
که ما را به فراتر از توانایی
های فعلی ما برای مداخله در مغز
906
00:52:05,169 --> 00:52:07,089
از طریق کارهایی مثل درمان دارویی خواهد برد
907
00:52:07,089 --> 00:52:11,620
حتی با اینکه تکنیک های تحریک
الکتریکی موجود در حال حاضر
908
00:52:11,620 --> 00:52:13,490
دقت اندکی بیشتر دارند
909
00:52:13,490 --> 00:52:16,449
اما تعداد زیادی از نورونها را تحریک می کنند
910
00:52:16,449 --> 00:52:18,740
که در قسمت موضعی آنها قرار دارند
911
00:52:18,740 --> 00:52:22,689
با کمک اپتوژنتیک می توان یک مجموعه
معین از نورونها را انتخاب کرد
912
00:52:22,689 --> 00:52:25,379
که نشان می دهد می توان
913
00:52:25,379 --> 00:52:28,480
به تکنولوژی های دیگری دست یافت
914
00:52:28,480 --> 00:52:33,049
که به ما اجازه می دهد نورونها را
به شکل دقیقی روشن و خاموش کنیم
915
00:52:33,049 --> 00:52:35,659
در گروههای نورونی معین
916
00:52:35,659 --> 00:52:39,219
با کنترل زمانی و مکانی
917
00:52:39,219 --> 00:52:41,335
تا بتوان روشهای درمانی جدیدی پدید آورد
918
00:52:50,819 --> 00:52:55,939
به هلند بر می گردیم. امروز دو
هفته از جراحی ناندا گذشته است
919
00:52:55,939 --> 00:52:58,169
امروز او به بیمارستان برگشته
920
00:52:58,169 --> 00:53:00,759
تا مولد تحریکش را روشن کنند
921
00:53:00,759 --> 00:53:03,689
دامیان: سلام، سلام، سلام،خوش آمدی
922
00:53:03,689 --> 00:53:06,305
"به هلندی صحبت می کنند"
923
00:53:07,750 --> 00:53:09,979
مولد تحریک ناندا را برنامه ریزی خواهند کرد
924
00:53:09,979 --> 00:53:12,539
این کار با یک کامپیوتر
ساده دستی انجام می شود
925
00:53:12,539 --> 00:53:16,579
کاری که می کنیم این است که با
یک ولتاژ پایین شروع می کنیم
926
00:53:16,579 --> 00:53:18,329
و بعد کم کم بالا می رویم
927
00:53:18,329 --> 00:53:19,933
خوب؟ بله
بله
928
00:53:22,480 --> 00:53:26,169
به محض اینکه اتصال ناندا
با کامپیوتر برقرار شود
929
00:53:26,169 --> 00:53:28,308
تحریک را می توان شروع کرد
930
00:53:33,769 --> 00:53:36,169
احساسی که می دهد شبیه کمی سرخوشی است
931
00:53:36,169 --> 00:53:39,039
بله؟ بله، انگار دو گیلاس شراب خورده باشم
932
00:53:39,039 --> 00:53:41,119
چیزی شبیه آن
خوب، بله، بله
933
00:53:41,119 --> 00:53:45,939
هیچ اثر جانبی ای ندارد؟ هیچ چیز دیگری که؟
نه، خوب است
934
00:53:45,939 --> 00:53:49,329
پیشنهاد می کنم ولتاژ را بالاتر ببریم
بله، به مرحله بعدی؟
935
00:53:53,109 --> 00:53:56,199
حس می کنی بیشتر مضطرب هستی؟
بله، حس عصبی بودن بیشتری دارم
936
00:53:56,199 --> 00:53:59,289
کمی بیشتر عصبی و مضطرب، درست است؟
بله
937
00:53:59,289 --> 00:54:04,019
وسواسها دارند بر می گردند، این را حس می کنم.
بله؟ بله
938
00:54:04,019 --> 00:54:06,559
وسواسها بر می گردند؟
بله، در مدت انتظار
939
00:54:06,559 --> 00:54:07,689
بله؟
940
00:54:07,689 --> 00:54:12,759
می توانی آنها را با هم مقایسه کنی
و ببینی کدام برایت بهتر است؟
941
00:54:12,759 --> 00:54:14,509
بله، قبلی
قبلی؟
942
00:54:14,509 --> 00:54:15,789
بله، خوب
943
00:54:15,789 --> 00:54:20,159
باید برگردیم به 3
به 3 ولت و ببینیم.... خوب؟
944
00:54:20,159 --> 00:54:22,759
"به هلندی صحبت می کنند"
945
00:54:22,759 --> 00:54:24,449
خوب، مممم، خوب
946
00:54:24,449 --> 00:54:26,549
با این بهترم
این بهتر است؟
947
00:54:26,549 --> 00:54:28,119
بله، خوب، حس می کنم.....
948
00:54:28,119 --> 00:54:31,730
تفاوت را احساس می کنی؟
بله، حس عجیبی دارم
949
00:54:31,730 --> 00:54:33,600
بله، باید تنظیمش را ببریم روی...
950
00:54:33,600 --> 00:54:35,759
حس عجیبی هست که اولین بار
دارم، و مردم.... خوب
951
00:54:35,759 --> 00:54:38,239
بله
952
00:54:38,239 --> 00:54:39,829
چرا گریه می کنی؟
953
00:54:39,829 --> 00:54:44,529
اه، ان قدر حس خوبی است که تقریبا
داشتن آن را فراموش کرده بودم
954
00:54:44,529 --> 00:54:46,133
بله
955
00:54:47,809 --> 00:54:50,130
امیدم را به داشتن این
حس خوب از دست داده بودم
956
00:54:51,459 --> 00:54:53,559
بله، بله
957
00:54:53,559 --> 00:54:56,129
واقعا حیرت آور است
958
00:54:56,129 --> 00:54:57,569
و این، ....بله
959
00:54:57,569 --> 00:55:01,369
حس می کنم وسواسها هنوز هم هستند، اما خیلی
960
00:55:01,369 --> 00:55:03,369
در پس زمینه هستند؟
بله، در پس زمینه هستند
961
00:55:03,369 --> 00:55:05,659
خوب، بله، عالی است
962
00:55:05,659 --> 00:55:08,919
دلیل انجام جراحی همین
بود، و این علامت خوبی است
963
00:55:08,919 --> 00:55:11,279
بله، علامت خیلی خوبی است
964
00:55:11,279 --> 00:55:14,180
تبریک می گویم
متشکرم
965
00:55:18,659 --> 00:55:22,239
در 50 سال اخیر شاهد رشد بی مانند
966
00:55:22,239 --> 00:55:25,019
در فهم چگونگی عملکرد ذهن بوده ایم
967
00:55:25,019 --> 00:55:29,009
و بنابراین پیشرفتهای عظیمی
968
00:55:29,009 --> 00:55:33,839
در درمان اختلالاتی نظیر
او سی دی رخ داده است
969
00:55:33,839 --> 00:55:37,286
اما او سی دی پارادوکسی را
در برابر ما قرار داده است
970
00:55:38,490 --> 00:55:44,409
از یک سو نشان می دهد که مغز
و ذهن دو روی یک سکه هستند
971
00:55:44,409 --> 00:55:49,769
و از سوی دیگر می گوید که این
دو می توانند بر ضد هم عمل کنند
972
00:55:49,769 --> 00:55:56,329
اکثر ما، بیشتر مواقع فراموش
می کنیم که این مغز ماست
973
00:55:56,329 --> 00:55:59,409
که همه اندیشه ها را ایجاد می کند
974
00:55:59,409 --> 00:56:04,409
و بنابراین می توانیم به سادگی
آنچه نامطلوب است را فراموش کنیم
975
00:56:04,409 --> 00:56:08,049
او سی دی این انتخاب را حذف می کند
976
00:56:08,049 --> 00:56:13,409
مبتلایان به او سی دی خود را کاملا
مسوول افکار خود قلمداد می کنند
977
00:56:13,409 --> 00:56:16,279
هرچند نفرت انگیز باشند
978
00:56:16,279 --> 00:56:21,169
من این موضوع را شگفت آورترین
بینش نه تنها به او سی دی
979
00:56:21,169 --> 00:56:24,616
بلکه به آنچه انسان می نامیم می دانم
980
00:56:30,089 --> 00:56:33,089
می خواهم از رفتار اجباری خلاص شوم
981
00:56:33,089 --> 00:56:36,730
و از این رفتاری که زندگی ام را محدود می
کند و نمی گذارد کارهایم را درست انجام دهم
982
00:56:36,730 --> 00:56:38,279
بله، من فکر می کنم هر
کسی که به آن مبتلا است
983
00:56:38,279 --> 00:56:40,969
حتی از یک ذره خلاصی از آن استقبال می کند
984
00:56:40,969 --> 00:56:42,618
به خصوص وقتی خیلی شدید باشد
985
00:56:44,529 --> 00:56:47,559
من دوست دارم کاملا از دست او سی دی خلاص شوم
986
00:56:47,559 --> 00:56:51,329
اما نمی توانم تجربیاتم از
او سی دی را فراموش کنم
987
00:56:51,329 --> 00:56:55,569
از سوی دیگر به نوعی دوست دارم این
شخصیتی که با دقت است را نگه دارم
988
00:56:55,569 --> 00:56:57,769
چون می خواهد فردی خوب باشد
989
00:56:57,769 --> 00:57:00,379
و من می خواهم شخصی باشم که مردم دوستش دارند
990
00:57:00,379 --> 00:57:03,259
اما دوست ندارم شخص ناشادی
باشم که من را ساخته است
991
00:57:03,259 --> 00:57:06,919
اول می گویم: بله من دوست دارم درمان شوم
992
00:57:06,919 --> 00:57:11,849
می دانید، دوست دارم برگردم به
جوان بی مبالاتی که قبلا بودم
993
00:57:11,849 --> 00:57:16,468
اما او سی دی شکل امروزی من را به من داده
من را همدل تر کرده است
994
00:57:20,409 --> 00:57:22,279
اگر کسی بود که یک چوب جادویی را تکان بدهد
995
00:57:22,279 --> 00:57:25,099
و بگوید: کلایو، مشکلت از فردا
برای همیشه ناپدید می شود
996
00:57:25,099 --> 00:57:26,999
می گفتم: بله لطفا
997
00:57:26,999 --> 00:57:30,199
فقط اگر به جای آن
998
00:57:30,199 --> 00:57:34,409
به من مکانیزم انطباقی
مثبت تر و موثر تر بدهی
999
00:57:34,409 --> 00:57:36,480
چون قرار است چه چیزی جای او سی دی را بگیرد؟
1000
00:57:36,480 --> 00:57:37,731
وحشت من از این است
1001
00:57:39,199 --> 00:57:41,459
اگر او سی دی در زندگی من نبود
1002
00:57:41,459 --> 00:57:42,999
آن قدر فرصت داشتم
1003
00:57:42,999 --> 00:57:47,538
و آن قدر اعتماد به نفس داشتم
که کاملا از دست می رفتم
1004
00:57:49,360 --> 00:57:51,919
با گریه می گوید: این شگفت
انگیزترین اتفاق جهان است
1005
00:57:51,919 --> 00:57:53,773
اما فکر می کنم هرگز نخواهد افتاد
1006
00:58:02,649 --> 00:58:04,899
پس از اتمام این برنامه
1007
00:58:04,899 --> 00:58:09,290
ریچارد تصمیم گرفت برای اولین بار
رفتاردرمانی شناختی را امتحان کند
1008
00:58:11,289 --> 00:58:13,899
سوفی با موفقیت درمان را پشت سر گذاشته
1009
00:58:13,899 --> 00:58:16,629
و منتظر است دوره آخر دبیرستان را شروع کند
1010
00:58:18,209 --> 00:58:20,969
ناندا هنوز با او سی دی در جنگ است
1011
00:58:20,969 --> 00:58:23,169
اما امیدوار است که بتواند با
1012
00:58:23,169 --> 00:58:26,297
تنظیم دقیق مولد تحریک و
رفتار درمانی بر آن غلبه کند
1013
00:58:26,321 --> 00:58:30,321
ترجمه
فرزاد فلاحتی
1014
00:58:30,345 --> 00:58:38,345
وبسایت علمی بیگ بنگ
http://www.bigbangpage.com/